【族】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<族の韓国語例文>
그는 자기 민족의 전통을 소중히 여기고 있습니다.
彼は自分の民の伝統を大切にしています。
민족 간의 대립이 격화되고 있습니다.
間の対立が激化しています。
그 나라는 다양한 민족이 공존하고 있습니다.
その国は様々な民が共存しています。
종족 간의 이해를 높이기 위해 교육 프로그램이 실시되고 있습니다.
間の理解を深めるために、教育プログラムが実施されています。
그는 인종과 종족의 벽을 넘어 사람들과의 유대를 쌓고 있습니다.
彼は人種や種の壁を超えて、人々との絆を築いています。
그 나라는 인종이나 종족에 관계없이 모든 시민에게 평등한 기회를 제공하고 있습니다.
その国は、人種や種に関わらずすべての市民に平等な機会を提供しています。
우리는 인종이나 종족에 근거한 편견을 극복하기 위해 교육을 중시해야 합니다.
私たちは、人種や種に基づく偏見を克服するために教育を重視すべきです。
그 지역에서는 다양한 종족의 문화가 풍부한 다양성을 만들어 내고 있습니다.
その地域では、様々な種の文化が豊かな多様性を生み出しています。
그는 자신의 종족에 자부심을 가지고 있습니다.
彼は自分の種に誇りを持っています。
우리는 모든 종족이 평등하게 기회를 가져야 한다고 믿습니다.
私たちはすべての種が平等に機会を持つべきだと信じています。
저는 그의 종족이나 국적에 대해 관심을 가지고 있습니다.
私は彼の種や国籍について興味を持っています。
그 나라는 다양한 종족과 문화가 혼재되어 있어요.
その国は多様な種や文化が混在しています。
우리는 종족 간의 대립을 해소하기 위해 협력할 필요가 있습니다.
私たちは、種間の対立を解消するために協力する必要があります。
이 지역에서는 다양한 민족과 종족이 살고 있습니다.
この地域では、様々な民や種が暮らしています。
우리는 인종과 종족을 넘어 모두가 평등하게 대우받는 사회를 지향해야 합니다.
私たちは人種や種を超えて、みんなが平等に扱われる社会を目指すべきです。
서로 다른 종족끼리 평화롭게 공존하는 사회를 만드는 것이 중요합니다.
異なる種同士が平和に共存する社会を築くことが重要です。
종족이란 공통의 특징을 가진 생물의 집단을 가리킨다.
とは、共通の特徴を持った生物の集団を指す。
그들은 명문 가족으로 명성을 높이고 있어요.
彼らは名門の家として名声を高めています。
그 가족은 명문 계보를 자랑합니다.
その家は名門の系譜を誇ります。
그의 가족은 명문가 집안입니다.
彼の家は名門の家柄です。
그는 가족과의 시간을 소중히 여기고 많은 시간을 보내고 있다.
彼は家との時間を大切にし、多くの時間を費やしている。
가족과의 시간을 보내는 것의 중요성은 헤아릴 수 없다.
との時間を過ごすことの大事さは計り知れない。
수족관 직원은 물고기에게 먹이를 주고 있었습니다.
館のスタッフは魚にエサをやっていました。
불안정한 가계 상황이 가족 전체를 불안하게 하고 있습니다.
不安定な家計状況が家全体を不安にさせています。
그의 염원은 가족과의 시간을 보내는 것입니다.
彼の念願は家との時間を過ごすことです。
그의 소원은 가족의 안전입니다.
彼の願いは家の安全です。
성묘는 가족이나 친족 간에 중요한 행사입니다.
お墓参りは家や親の間で重要な行事です。
어제 가족들과 할아버지 성묘에 다녀왔다.
きのう家たちとおじいさんの墓に訪れた。
그 가족은 무서운 손실을 견딜 수가 없었어요.
その家は恐ろしい損失に耐えることができませんでした。
그의 가족은 그의 갑작스러운 병사에 놀랐다.
彼の家は彼の突然の病死に驚いた。
병사들은 가족과의 이별을 각오하고 전장으로 갑니다.
兵士たちは家との離れ離れを覚悟の上で戦場に赴きます。
병력에는 생활 습관이나 가족력 등도 포함되어 있습니다.
病歴には生活習慣や家歴なども含まれています。
그 해양 공원에서는 고래상어 수족관이 매우 인기가 있습니다.
その海洋公園では、ジンベイザメの水館が非常に人気があります。
수컷 코끼리가 가족과 함께 풀을 먹고 있는 것을 보았어요.
オスのゾウが家と一緒に草を食べているのを見ました。
그 영화는 코끼리 가족의 유대에 대해 감동적인 이야기를 그리고 있습니다.
その映画は、ゾウの家の絆について感動的な物語を描いています。
가족과 허드렛일을 분담해서 한다.
と雑用を分担して行う。
가족과의 거리는 마음으로 연결되어 있습니다.
との距離は心で繋がっています。
위중한 환자를 위해 가족이 간호사에게 감사의 말을 전했습니다.
危篤の患者のために、家が看護師に感謝の言葉を伝えました。
위중한 환자는 가족과 함께 있는 것이 중요합니다.
危篤の患者は家と一緒にいることが重要です。
위중한 상태가 계속되는 가운데 가족들은 의사의 보고를 기다리고 있다.
危篤の状態が続く中、家は医師からの報告を待っている。
위독한 아버지를 위해 가족들이 기도하고 있다.
危篤の父のために、家が祈りを捧げている。
위독한 상태가 계속되고 있어서 가족은 걱정이 되어 잠을 잘 수 없습니다.
危篤の状態が続いているため、家は心配で眠れません。
위독한 환자에게는 가족과의 의사소통이 중요합니다.
危篤の患者には家とのコミュニケーションが大切です。
위독한 아버지를 위해 가족들이 모여 지켜보고 있다.
危篤の父のために、家が集まって見守っている。
할머니가 위독한 상태로 병원으로 이송되었어요.
危篤の知らせを受けて、家が病院に駆けつけた。
의사로부터 위독하다고 진단 받았을 때는 가족과 친족 분들에게 연락을 합니다.
医師から危篤だと診断を受けた時、ご家、ご親戚の方などに連絡をします。
ICU에서의 생활은 환자와 가족에게 큰 스트레스가 됩니다.
ICUでの生活は患者と家にとって大きなストレスとなります。
왕족이 천한 신분의 사람과 결혼할 줄은 생각지도 못했다.
が卑しい身分の人と結婚するなんて、思いもしなかった。
그 귀족은 천한 것들은 인간 취급도 안 한다.
その貴は卑しい者たちは人間扱いもしない。
수술 비용을 부담하기 위해 그는 가족과 친구들로부터 도움을 받았다.
手術費用を負担するために、彼は家や友人から援助を受けた。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.