【未来】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<未来の韓国語例文>
발견된 유전자는 미래의 의학 발전에 중요한 공헌을 할지도 모릅니다.
発見された遺伝子は、未来の医学の発展に重要な貢献をするかもしれません。
유전 발견이 그 지역의 미래를 바꾸었습니다.
油田の発見がその地域の未来を変えました。
상어는 우리 해양의 미래를 생각하는 데 없어서는 안 될 존재입니다.
サメは、私たちの海洋の未来を考える上で欠かせない存在です。
개막식의 주제는 '미래에 대한 도전'이었습니다.
開幕式のテーマは「未来への挑戦」でした。
미래는 백지상태입니다.
未来は白紙状態です。
손금이 미래를 나타내고 있습니다.
手相が未来を示しています。
지열에너지는 지구의 미래를 지탱하는 에너지원이다.
地熱エネルギーは地球の未来を支えるエネルギー源だ。
아득한 미래를 생각하다.
果てなく遠い未来を思い描く。
아득아득한 미래를 생각하다.
果てなく遠い未来を思い描く。
시의회의 결정이 지역의 미래에 큰 영향을 미칩니다.
市議会の決定が地域の未来に大きな影響を与えます。
미래를 내다보는 신통한 점쟁이가 있는데 한번 가 볼래?
未来を予測するすごい易者がいるんだけど、行ってみない?
그녀는 과거의 사건에 사로잡혀 미래에 눈을 돌릴 수 없었다.
彼女は過去の出来事にとらわれて、未来に目を向けることができなかった。
자국의 미래를 믿는다.
自国の未来を信じている。
희망의 메시지를 미래로 이어간다.
希望のメッセージを未来につないでいく。
문명의 유산을 미래에 전하는 것이 사명입니다.
文明の遺産を未来に伝えることが使命です。
문명의 진보가 인류의 미래를 개척합니다.
文明の進歩が人類の未来を切り拓きます。
서로의 힘을 합해 더 나은 미래를 만들어 나갑시다.
互いの力を合わせて、より良い未来を築いていきましょう。
미래의 일은 예측하기 어렵다.
未来の事は予測しがたい。
인류의 미래를 예측하다.
人類の未来を予測する。
그의 마음에는 미래에 대한 불안이 도사리고 있다.
彼の心には未来への不安が潜んでいる。
불안한 미래에 대한 공포가 그를 괴롭히고 있어요.
不安な未来に対する恐怖が、彼を苦しめています。
개척자들은 새로운 미래를 만들기 위해 일치단결했다.
開拓者たちは新しい未来を築くために一致団結した。
미래에 대한 희망과 비전으로 길을 개척합니다.
未来への希望とビジョンで道を切り開きます。
끝없는 기술 개발로 새로운 미래를 개척해 나가다.
絶え間ない技術開発により、新たな未来を切り開いていく。
국가의 미래를 확보하기 위해서는 거국일치가 필수적이다.
国家の未来を確保するためには、挙国一致が不可欠だ。
그는 막막한 미래를 내다보고 있었다.
彼は漠々とした未来を見据えていた。
대통령은 연설을 통해 국민에게 새로운 미래에 대한 희망을 제시했다.
大統領は演説を通じて国民に新たな未来への希望を示した。
동자승은 미래의 승려로서의 수행을 쌓고 있습니다.
小僧は未来の僧侶としての修行を積んでいます。
그 영화는 미래의 세계관을 묘사하고 있습니다.
その映画は未来の世界観を描写しています。
미래에 대한 불안감이 그의 마음을 괴롭히고 있다.
未来に対する不安が彼の心を苦しめている。
불안한 미래를 준비해야 합니다.
不安な未来を準備するべきです。
그녀의 강연은 교육의 미래에 관한 것입니다.
彼女の講演は教育の未来についてです。
그의 강연은 기술의 미래에 관한 것입니다.
彼の講演はテクノロジーの未来についてです。
사양산업이었던 농업이 미래성장산업으로 다시 주목받고 있다.
斜陽産業だった農業が、未来成長産業として再び注目されている。
어린이들이야말로 미래의 주인공이다.
こどもたちこそ未来の主人公だ。
거창한 미래를 향해 나아갈 각오를 했다.
雄大な未来に向かって進む覚悟を決めた。
하여튼 우리는 과거를 되돌아보면서 미래를 바라봐야 합니다.
ともあれ、私たちは過去を振り返りながら未来を見据えるべきです。
어쨌든 우리는 과거를 후회하지 말고 미래를 향해 나아가야 합니다.
ともあれ、私たちは過去を後悔せず、未来に向かって進むべきです。
어찌되었든 우리는 희망을 가지고 미래를 맞이해야 합니다.
ともあれ、私たちは希望を持って未来を迎えるべきです。
작은아이는 밝은 미래를 만드는 원동력입니다.
下の子は明るい未来を築く原動力です。
그는 동반자와 함께 미래 계획을 세웠습니다.
彼は同伴者とともに未来の計画を立てました。
과학기술의 진보는 인류의 미래를 개척하고 있습니다.
科学技術の進歩は人類の未来を切り開いています。
자신의 미래를 위해 중대한 결정을 내렸다.
自分の未来の為に重大な決定を下した。
비전은 조직의 미래상을 그립니다.
ビジョンは組織の未来像を描きます。
우리의 비전은 미래 세대에게 좋은 유산을 남기는 것입니다.
私たちのビジョンは未来の世代に良い遺産を残すことです。
불확실한 미래를 준비하는 것보다 현실 속에서 충실하게 삶을 살고 싶다.
不確実な未来に備えることより現実の生活の中で忠実に暮らしたい。
힘찬 결단이 그의 미래를 바꿔 놓았다.
力強い決断が彼の未来を変えた。
우리는 미래의 트렌드에 관한 분석을 실시하고 있습니다.
私たちは未来のトレンドに関する分析を行っています。
미래 세대에게 계승해야 할 가치관이 있습니다.
未来の世代に継承すべき価値観があります。
기업 간 거래 성장 엔진으로 자동차 전장사업을 강화하고 있다.
未来企業間取引の成長エンジンとして自動車電装事業を強化している。
1 2 3 4 5 6  (4/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.