<本当にの韓国語例文>
| ・ | 자신이 진정 좋아하는 것을 찾아보자. |
| 自分が本当に好きなことを探してみよう。 | |
| ・ | 자신이 진정으로 원하는 일을 하는 것이 바람직하다. |
| 自分が本当に望んでいる仕事をするのが望ましい。 | |
| ・ | 감독님이 정말로 잘 지도해 주셨습니다. |
| 監督さんが本当によく指導してくださいました。 | |
| ・ | 몸 조심히 잘 마무리하고 전역하길 바라겠습니다. |
| 本当に注意深く無事に終えて転役することを祈ります。 | |
| ・ | 형편도 어려우실텐데 이렇게 생각해 주시고 정말 감사합니다. |
| 生活も苦しいだろうにこんなに考えてくれて本当にありがとうございます。 | |
| ・ | 배는 그나마 괜찮은데 비행기는 정말 못 타겠어요. |
| 船はそれでもまだいいけど、飛行機は本当に乗れません。 | |
| ・ | 세상에는 부조리한 것들이 정말로 넘쳐 난다. |
| 世の中には不条理なことが、本当に沢山溢れている。 | |
| ・ | 부모님의 기대를 저버리지 않기 위해 정말 죽을힘을 다해 공부했다. |
| 親からの期待を裏切らないために、本当に死に物狂いで勉強した。 | |
| ・ | 이번에야말로 정말로 마지막이다. |
| 今度こそ本当に最後だ。 | |
| ・ | 그의 태도는 정말로 기분이 상한다. |
| 彼の態度は本当に気に障る。 | |
| ・ | 이 박물관은 정말 오래된 것이군요! |
| この博物館は本当に古いものですね。 | |
| ・ | 이번 만남이 정말 좋은 추억이 되지 않나 싶어요. |
| 今回の出会いは本当によい思い出になるではないかと思います。 | |
| ・ | 한국에 와서 한국어를 배우고 문화도 접하니 너무 좋아요. |
| 韓国に来て韓国語を学び、文化にも触れ、本当にうれしいですね。 | |
| ・ | 그 장엄함과 고상함에 정말로 감동했습니다. |
| その荘厳で上品さには 本当に感動しました。 | |
| ・ | 정말로 고의가 아닙니다. |
| 本当にわざとじゃないんです。 | |
| ・ | 덕분에 정말 즐거운 시간을 보냈습니다. |
| お陰で本当に楽しい時間を過ごしました。 | |
| ・ | 타악기에는 정말로 많은 종류가 있습니다. |
| 打楽器には、本当にたくさんの種類があります。 | |
| ・ | 그것 참, 잘 됐네요. |
| それは本当によかったです。 | |
| ・ | 세상 참 좁네요. |
| 世間は本当に狭いですね。 | |
| ・ | 이런 어려운 판에 도와 주셔서 정말 고맙습니다. |
| こんな難しい状況に助けてくださって本当にありがとうございます。 | |
| ・ | 아내는 고생 진짜 많이 했어요. |
| 妻は本当にとっても苦労したんですよ。 | |
| ・ | 기술은 정말로 인류를 구할 수 있는 걸까? |
| 技術は本当に人類を救えるのか。 | |
| ・ | 그는 정말 웃겨. 다시 말해 진짜 개그맨 같아. |
| 彼は本当に面白い。もう一度言うとまじお笑い芸人みたい。 | |
| ・ | 목표치 없이 정말로 목표는 달성될 수 있을까요? |
| ノルマなしに、本当に目標は達成できるのでしょうか? | |
| ・ | 저여자 정말 짱나! |
| あの女、本当にムカつく。 | |
| ・ | 아침부터 길가다가 물벼락을 맞질 않나, 정말 재수 없어! |
| 朝から、水をぶっかけられるなんて、本当についてない ! | |
| ・ | 남자친구 진짜 멋있다! |
| 彼氏本当にカッコイイ! | |
| ・ | 그의 목소리는 정말 멋있다. |
| 彼の声は本当にかっこいい。 | |
| ・ | 한국을 정말 좋아하나 봐요. |
| 韓国が本当に好きみたいです。 | |
| ・ | 그 사람은 참 경우가 바르다. |
| その人は本当に礼儀正しい。 | |
| ・ | 산업 현장에는 정말 뼈가 으스러지도록 일하는 경우도 있다. |
| 産業現場では、本当に骨が砕けるほど働く場合もある。 | |
| ・ | 올 한 해 정말 수고 많으셨습니다. |
| 今年一年、本当にお疲れさまでした。 | |
| ・ | 예비군훈련은 정말 싫다. |
| 予備軍訓練は本当にいやだ。 | |
| ・ | 정말로 죄송합니다. |
| 本当に申し訳ありません。 | |
| ・ | 정말로 미안하다. |
| 本当に申しわけない 。 | |
| ・ | 정말로 일이 좋으면 성실하게 일하세요. |
| 本当に仕事が好きなら真面目に働きなさい。 | |
| ・ | 어제는 정말로 감사했습니다. |
| 昨日は本当にありがとうございました。 | |
| ・ | 이 애는 아직 어린이인데도 아는 게 너무 많아요. |
| この子はまだ子どもなのに、知っていることが本当に多いです。 | |
| ・ | 겨울에 손빨래는 정말 싫어. |
| 冬の手洗いは本当にいや。 | |
| ・ | 그건 정말 극히 드문 케이스입니다. |
| それは本当に極めてまれなケースです。 | |
| ・ | 응, '무한도전'이라는 버라이어티 프로그램이 있는데, 정말 재밌어! |
| うん、「無限挑戦」というバラエティー番組があるんだけど、本当に面白い! | |
| ・ | 이 집 비엔타커피는 정말 일품이다. |
| この家のウィンナーコーヒーは本当に絶品だ。 |
