| ・ |
국회의원은 국민의 대표다. |
|
国会議員は国民の代表である。 |
| ・ |
그의 죽음은 민주화운동의 도화선에 불을 지피는 사건이 되었습니다. |
|
彼の死は、民主化運動の導火線に火を点ける事件になりもした。 |
| ・ |
소수 의견을 표현할 자유가 있어야, 다양성을 자랑하는 민주 사회가 만들어진다. |
|
少数意見を表現する自由があってこそ、多様性を誇る民主社会が作られる。 |
| ・ |
다양성은 민주주의의 꽃이다. |
|
多様性は民主主義の花だ。 |
| ・ |
시민단체 사이에서 노동자의 권익을 보호하려는 움직임이 활발하다. |
|
市民団体の間で労働者の権益を保護しようとする動きが活発だ。 |
| ・ |
미얀마의 민주주의 회복과 구금자의 조속한 석방을 촉구했다 |
|
ミャンマーの民主主義の回復と拘禁者の速やかな釈放を求めた。 |
| ・ |
지나가던 시민들이 삼삼오오 모여들었다. |
|
通りかかっていた市民が三々五々集まった。 |
| ・ |
주민들은 이들을 따뜻하게 맞아줬다. |
|
住民たちは彼らを温かく迎えた。 |
| ・ |
난민은 자신의 생명을 지키기 위해 어쩔 수 없이 모국을 떠나 타국으로 피하지 않으면 안 되는 사람들입니다. |
|
難民は自分の命を守るために、やむを得ず、母国を離れ、他の国に逃げざるをえないひとたちです。 |
| ・ |
난민 신청을 한 시리아 친구들을 돕고 싶다. |
|
難民申請をしたシリア人の友だちを助けたい。 |
| ・ |
시리아 주변국의 하나인 요르단은 많은 시리아 난민의 피난처가 되고 있습니다. |
|
シリア周辺国の一つであるヨルダンは、多くのシリア難民の避難先となっています。 |
| ・ |
지금 세계는 유례를 찾아보기 힘든 많은 난민으로 넘쳐나고 있다. |
|
今世界は、かつてないほど大勢の難民であふれています。 |
| ・ |
세계를 뒤흔드는 문제 중에 하나로 난민 문제가 있다. |
|
世界を揺るがす問題のひとつに難民問題がある。 |
| ・ |
난민은 안전하게 머물 피난처를 찾는 사람을 뜻한다. |
|
難民は安全に滞在できる避難所を探す人たちを意味する。 |
| ・ |
어려운 시기마다 국민들은 스포츠를 통해 큰 위안과 감동을 얻는다. |
|
厳しい時期のたびに国民はスポーツを通じて大きな慰めや感動を得る。 |
| ・ |
그는 쓰레기 무단 투기로 동네 주민으로부터 고발당했다. |
|
彼はゴミの無断投棄で町の住民から告発された。 |
| ・ |
투표는 주권자인 국민이 권력을 행사하는 신성한 절차다. |
|
投票は、主権者である国民が権力を行使する神聖な手続きだ。 |
| ・ |
대통령 스스로 국민 앞에 소상히 해명하는 게 당당한 태도다. |
|
大統領自ら国民の前で詳細に説明するのが、堂々とした態度である。 |
| ・ |
천재적인 두뇌를 지닌 대한민국 최고의 수학 교수다. |
|
天才的な頭脳を持つ大韓民国最高の数学教授である。 |
| ・ |
그는 평생 착하고 성실하게 살아온 소시민이었다. |
|
彼は生涯優しく誠実に生きて来た小市民だった。 |
| ・ |
소심한 소시민입니다. |
|
小心な小市民です。 |
| ・ |
온 국민이 한결같은 마음으로 통일을 바라고 기다리고 있다. |
|
すべて国民が一途な気持ちでそれを望んで待っている。 |
| ・ |
도망가는 강도를 지나가던 시민이 잡았다. |
|
逃げる強盗を通りがかった市民が捕まえた。 |
| ・ |
태극기는 1948년부터 대한민국의 국기로 사용되고 있습니다. |
|
太極旗は1948年から大韓民国の国旗として使用されています。 |
| ・ |
대한민국 역사박물관에서 태극기를 나눠주는 행사가 있다. |
|
大韓民国歴史博物館で太極旗を配る行事がある。 |
| ・ |
그는 민주화를 태동시킨 영웅으로 추앙받는 인물이다. |
|
彼は民主化を胎動させた英雄として、崇められる人物だ。 |
| ・ |
소수자의 자유를 인정하는 것이 민주주의 가치를 지키는 것이다. |
|
少数者の自由を認めることが民主主義の価値を守ることだ。 |
| ・ |
우리 국민 모두가 적극적으로 동참해야 합니다. |
|
我々国民皆が積極的に参集しなければならないです。 |
| ・ |
정의로운 나라로 거듭나는 일에 많은 국민이 동참했습니다. |
|
正義の国に生まれ変わるのに、たくさんの国民が参集しました。 |
| ・ |
국민의 4대 의무는 국방, 납세, 근로, 교육입니다. |
|
国民の4大義務は、国防、納税、勤労、教育です。 |
| ・ |
국민에게는 권리와 의무가 있다. |
|
国民には権利と義務がある。 |
| ・ |
세금을 꼬박꼬박 내는 것은 국민의 의무이다. |
|
税金を欠かさずきちんと支払うことは国民の義務だ。 |
| ・ |
외교에서 격을 따지는 것은 국격과 국민의 자존심 문제입니다. |
|
外交上で格にこだわるのは国家の品格と国民のプライドの問題です。 |
| ・ |
역사와 민족을 논하다. |
|
歴史と民族を論ずる。 |
| ・ |
민족, 종교, 이념이 다르다는 이유로 서로를 미워하고 증오해왔다. |
|
民族、宗教、理念が違うと言う理由で互いを憎み憎悪して来た。 |
| ・ |
다민족 국가 카메룬에는 각각 언어가 다른 240개의 민족이 존재합니다. |
|
多民族国家, カメルーンにはそれぞれ言語の異なる240もの民族が存在します。 |
| ・ |
병역 기피를 위해 한국 국적을 버리고 미국 시민권을 취득했다. |
|
兵役逃れのため韓国国籍を放棄して米市民権を取得した。 |
| ・ |
대한민국은 아시아 대륙의 동부에 있으며 한반도 38도선 이남에 1948년 성립한 나라입니다. |
|
大韓民国はアジア大陸の東部にあり、朝鮮半島の38度線以南に、1948年に成立した国です。 |
| ・ |
대한민국의 약칭은 한국이며, 수도는 서울 특별시입니다. |
|
大韓民国の略称は韓国で、首都はソウル特別市です。 |
| ・ |
대한민국은 동아시아에 위치하는 민주 공화국이다. |
|
大韓民国は東アジアに位置する民主共和国である。 |
| ・ |
아프리카 대륙의 중부에 위치하는 콩고 민주공화국은 세계에서 11번째로 큰 면적의 나라입니다. |
|
アフリカ大陸の中部に位置するコンゴ民主共和国は、世界で11番目に大きい面積の国です。 |
| ・ |
콩고 민주공화국은 아프리카 대륙의 거의 중앙에 위치한다. |
|
コンゴ民主共和国は、アフリカ大陸のほぼ中央に位置する。 |
| ・ |
대량의 이민 유입이 이어지는 유럽에서, 발칸 반도 각국에서 이민 대응을 둘러싼 긴장이 높아지고 있다. |
|
大量の移民流入が続く欧州で、バルカン半島各国で移民対応をめぐる緊張が高まっている。 |
| ・ |
탄자니아 국내에는 약 130개의 민족이 거주하고 있습니다. |
|
タンザニア国内には約130の民族が居住しています。 |
| ・ |
동아프리카 최대의 국가 탄자니아는 분쟁이나 민족 대립이 없는 평화의 나라입니다. |
|
東アフリカ最大の国タンザニアは紛争や民族対立のない平和な国です。 |
| ・ |
1830년 프랑스는 알제리를 침공하여, 알제리를 식민지화 했다. |
|
1830年にフランスはアルジェリアに侵攻し、アルジェリアを植民地にした。 |
| ・ |
알제리는 프랑스 식민지 시대, 독립전쟁, 테러리즘 등 길고 험난한 길을 걸어 왔습니다. |
|
アルジェリアはフランスの植民地時代、独立戦争、テロリズムといった長く険しい道のりを歩んできた |
| ・ |
에티오피아는 아프리카에서 유일하게 유럽 각국의 식민지를 피한 독립국가입니다. |
|
エチオピアはアフリカで唯一、欧州各国の植民地化を免れた独立国家です。 |
| ・ |
에티오피아에는 80 이상의 개성적인 소수 민족이 살고 있다. |
|
エチオピアには80以上の個性的な少数民族が暮らしている。 |
| ・ |
네팔에는 30 이상의 민족이 살고 있다. |
|
ネパールには30以上の民族が暮らしている。 |