<決の韓国語例文>
| ・ | 미결수의 보호관찰 기간이 연장되었습니다. |
| 未決囚の保護観察期間が延長されました。 | |
| ・ | 미결수의 무죄가 확정되었습니다. |
| 未決囚の無罪が確定しました。 | |
| ・ | 미결수의 신원 확인이 완료되었습니다. |
| 未決囚の身元確認が完了しました。 | |
| ・ | 미결수의 보석 조건이 까다로워졌어요. |
| 未決囚の保釈条件が厳しくなりました。 | |
| ・ | 미결수의 신변 조사가 이루어지고 있습니다. |
| 未決囚の身辺調査が行われています。 | |
| ・ | 미결수 변호인단이 항의 시위를 벌였습니다. |
| 未決囚の弁護団が抗議デモを行いました。 | |
| ・ | 미결수의 재심 청구가 수리되었습니다. |
| 未決囚の再審請求が受理されました。 | |
| ・ | 미결수의 신병이 지역 구치소로 옮겨졌습니다. |
| 未決囚の身柄が地元の拘置所に移されました。 | |
| ・ | 미결수 변호사가 재판을 진행하고 있습니다. |
| 未決囚の弁護士が裁判を進めています。 | |
| ・ | 미결수의 보석금이 설정되었습니다. |
| 未決囚の保釈金が設定されました。 | |
| ・ | 미결수는 무죄를 호소하고 있습니다. |
| 未決囚は無実を訴えています。 | |
| ・ | 미결수 석방을 요구하는 운동이 확산되고 있습니다. |
| 未決囚の釈放を求める運動が広がっています。 | |
| ・ | 미결수 조사가 길어지고 있습니다. |
| 未決囚の取り調べが長引いています。 | |
| ・ | 미결수의 법적 지위는 불안정합니다. |
| 未決囚の法的地位は不安定です。 | |
| ・ | 미결수는 재판을 기다리고 있는 상태입니다. |
| 未決囚は裁判を待っている状態です。 | |
| ・ | 주먹다짐을 해도 아무것도 해결되지 않는다. |
| 殴り合いをしても何も解決しない。 | |
| ・ | 그의 나쁜 술버릇을 보고 그녀는 이별을 결심했다. |
| 彼の酒癖の悪さを見て、彼女は別れを決意した。 | |
| ・ | 그는 결승에서 승리해서 울음을 터뜨리고 말을 잇지 못했다. |
| 彼は決勝で勝って、泣いて話もできなかった。 | |
| ・ | 판정승 결정에 이의를 제기했습니다. |
| 判定勝ちの決定に異議を唱えました。 | |
| ・ | 친선 경기의 대전 상대가 정해졌어요. |
| 親善試合の対戦相手が決まりました。 | |
| ・ | 그는 친선 경기에서 골을 넣었습니다. |
| 彼は親善試合でゴールを決めました。 | |
| ・ | 그는 입단을 결심했습니다. |
| 彼は入団を決意しました。 | |
| ・ | 올림픽 개최가 결정되어 정말 기쁘다. |
| オリンピックの開催が決まって本当にうれしい。 | |
| ・ | 이벤트 개최 시기는 아직 정해지지 않았다. |
| イベントの開催時期はまだ決まっていない。 | |
| ・ | 기타 문제도 해결했습니다. |
| その他の問題も解決しました。 | |
| ・ | 누룩은 된장국의 풍미를 결정합니다. |
| 麹は味噌汁の風味を決定します。 | |
| ・ | 이력서는 정해진 사항을 정확히 지켜서 적는 것이 중요합니다. |
| 履歴書は、決まり事をしっかり守って書くことが重要です。 | |
| ・ | 어리석은 결정을 하기 전에 잘 생각해야 한다. |
| 愚かな決定をする前によく考えるべきだ。 | |
| ・ | 결코 우둔한 인간과는 언쟁을 해서는 안 된다. |
| 決して愚かな人間と言い争いしてはいけない。 | |
| ・ | 편의점 후불 결제를 도입했다. |
| コンビニ後払い決済を導入した。 | |
| ・ | 그들은 최후의 보루를 사수할 각오를 했다. |
| 彼らは最後の砦を死守する覚悟を決めた。 | |
| ・ | 징병제 도입은 국방에 중요한 결정이다. |
| 徴兵制の導入は国防にとって重要な決定だ。 | |
| ・ | 우리 관계의 전환점은 그의 전근이 결정되었을 때였습니다. |
| 私たちの関係のターニングポイントは、彼の転勤が決まった時でした。 | |
| ・ | 인생의 전환점은 대학을 중퇴하기로 결정했을 때였습니다. |
| 人生のターニングポイントは、大学を中退することを決めた時でした。 | |
| ・ | 그는 공격을 받는 순간 즉시 반격할 결의를 다졌다. |
| 彼女は攻撃を受けた瞬間、即座に反撃する決意を固めた。 | |
| ・ | 그는 무죄를 증명하기 위해 법정에서 반격하기로 결심했다. |
| 彼は無実を証明するために法廷で反撃することを決意した。 | |
| ・ | 차종을 정하기 전에 시승해보는 게 좋다. |
| 車種を決める前に試乗してみるのが良い。 | |
| ・ | 차량 구매를 결정할 때 에어백 평가를 살펴봤다. |
| 車の購入を決める際、エアバッグの評価を調べた。 | |
| ・ | 원수지간의 대결은 피할 수 없었다. |
| 仇同士の対決は避けられなかった。 | |
| ・ | 오랜 원수지간끼리 마침내 맞붙었다. |
| 昔からの仇同士がついに対決した。 | |
| ・ | 테니스 대회 결승 날 코트 주변은 인산인해였다. |
| テニスの大会決勝日、コート周辺は人山人海だった。 | |
| ・ | 로드맵을 참조하여 우선순위를 정했습니다. |
| ロードマップを参照して優先順位を決めました。 | |
| ・ | 공론화를 통해 문제 해결의 실마리를 찾을 수 있습니다. |
| 公論化することで問題解決の糸口が見えてきます。 | |
| ・ | 그는 심약하면서도 결단력은 있다. |
| 彼は気弱ながらも、決断力はある。 | |
| ・ | 그 모두 발언이 논의의 방향성을 결정했다. |
| その冒頭発言が議論の方向性を決めた。 | |
| ・ | 이사 갈 곳을 정하는 데 망설였다. |
| 引っ越し先を決めるのに迷った。 | |
| ・ | 저축을 결심하고 매달 일정액을 적립한다. |
| 貯金を決心して、毎月一定額を積み立てる。 | |
| ・ | 그녀는 여행을 결심하고 여권을 신청했다. |
| 彼女は旅行を決心して、パスポートを申請した。 | |
| ・ | 그녀는 매일 아침 조깅하기로 결심하고 운동화를 샀다. |
| 彼女は毎朝ジョギングすると決心して、スニーカーを買った。 | |
| ・ | 그는 이직을 결심하고 이력서를 쓰기 시작했다. |
| 彼は転職を決心して、履歴書を書き始めた。 |
