<決の韓国語例文>
| ・ | 결전에서의 전략이 승패를 갈랐다. |
| 決戦での戦略が勝敗を分けた。 | |
| ・ | 결전의 승리자에게 상이 주어졌다. |
| 決戦の勝利者に賞が贈られた。 | |
| ・ | 그는 결전에 모든 것을 걸었다. |
| 彼は決戦で全てを賭けた。 | |
| ・ | 결전의 순간이 찾아왔다. |
| 決戦の瞬間が訪れた。 | |
| ・ | 결전에 대비해 훈련했다. |
| 決戦に備えて訓練した。 | |
| ・ | 그는 결전에서 승리를 거머쥐었다. |
| 彼は決戦で勝利を掴んだ。 | |
| ・ | 결전의 결과가 미래를 결정한다. |
| 決戦の結果が未来を決める。 | |
| ・ | 결전에서의 패배는 용서할 수 없다. |
| 決戦での敗北は許されない。 | |
| ・ | 그들은 결전에 전력을 쏟았다. |
| 彼らは決戦に全力を注いだ。 | |
| ・ | 결전의 상대는 강적이었다. |
| 決戦の相手は強敵だった。 | |
| ・ | 그녀는 결전에서 힘을 발휘했다. |
| 彼女は決戦で力を発揮した。 | |
| ・ | 결전의 장소는 황야였다. |
| 決戦の場所は荒野だった。 | |
| ・ | 결전을 위해 전략을 짰다. |
| 決戦に向けて戦略を練った。 | |
| ・ | 결전에서 승리를 거두었다. |
| 決戦で勝利を収めた。 | |
| ・ | 결전 전날 밤 모두가 긴장하고 있었다. |
| 決戦の前夜、皆が緊張していた。 | |
| ・ | 그들은 결전의 준비를 갖추었다. |
| 彼らは決戦の準備を整えた。 | |
| ・ | 결전을 위해 군이 집결했다. |
| 決戦のために軍が集結した。 | |
| ・ | 결전의 날이 다가오고 있다. |
| 決戦の日が近づいている。 | |
| ・ | 역학 데이터는 정책 결정에 있어서 중요한 정보원이 됩니다. |
| 疫学データは政策決定において重要な情報源となります。 | |
| ・ | 분자의 구조는 그 물질의 물리적·화학적 성질을 결정한다. |
| 分子の構造はその物質の物理的・化学的性質を決定する。 | |
| ・ | 분자의 결합 강도에 따라 물질의 강도가 결정될 수 있다. |
| 分子の結合の強さによって、物質の強度が決まることがある。 | |
| ・ | 지구의 인력이 우주선의 궤도를 결정한다. |
| 地球の引力が宇宙船の軌道を決定する。 | |
| ・ | 그 결정이 사회에 미칠 반작용을 고려할 필요가 있다. |
| その決定が社会に与える反作用を考慮する必要がある。 | |
| ・ | 창의력을 사용하여 문제를 해결했어요. |
| 創造力を使って問題を解決しました。 | |
| ・ | 창의력이 풍부하면 문제 해결이 쉬워요. |
| 創造力が豊かだと問題解決がしやすいです。 | |
| ・ | 우승이 정해졌지만 기뻐할 여력이 없을 정도로 녹초가 되어 있다. |
| 優勝が決まっても喜ぶ余力がないほど疲れ切っている。 | |
| ・ | 투시력을 가짐으로써 문제를 해결했습니다. |
| 透視力を持つことで問題を解決しました。 | |
| ・ | 혜안을 발휘해서 문제를 해결했어요. |
| 慧眼を発揮して問題を解決しました。 | |
| ・ | 결속력이 경기의 승패를 결정지었습어요. |
| 結束力が試合の勝敗を決めました。 | |
| ・ | 물속에서 물체의 부력은 그 밀도에 따라 결정됩니다. |
| 水中での物体の浮力は、その密度によって決まります。 | |
| ・ | 저 사람은 태평스럽지만 결단력이 있다. |
| あの人は呑気だけど、決断力がある。 | |
| ・ | 신조가 그의 삶의 방식을 결정한다. |
| 信条が彼の生き方を決める。 | |
| ・ | 그의 아이디어는 일석이조의 방법으로 문제를 해결할 수 있습니다. |
| 彼のアイデアは、一石二鳥の方法で問題を解決することができます。 | |
| ・ | 그의 제안은 일석이조의 해결책을 제공하고 있다. |
| 彼の提案は、一石二鳥の解決策を提供している。 | |
| ・ | 아내에게 사실을 털어놓기로 결심했어요. |
| 妻に事実を打ち明けようと決心しました。 | |
| ・ | 그 결단에 대해 고뇌하고 있다. |
| その決断について苦悩している。 | |
| ・ | 새 책의 발매가 출판사에서 결정되었다. |
| 新しい本の発売が出版社で決定された。 | |
| ・ | 업무 관리의 책임자를 결정할 필요가 있다. |
| 業務管理の責任者を決める必要がある。 | |
| ・ | 경기를 무관중으로 치르기로 결정됐다. |
| 競技を観客で行うことが決まった。 | |
| ・ | 모든 기호품을 끊기로 했습니다. |
| 全ての嗜好品を断つことに決めました。 | |
| ・ | 수 시간에 걸쳐 문제를 해결했습니다. |
| 数時間かけて問題を解決しました。 | |
| ・ | 몇 시간에 걸쳐 문제를 해결했습니다. |
| 数時間かけて問題を解決しました。 | |
| ・ | 이 일의 임금은 시간당으로 정해져 있습니다. |
| この仕事の賃金は時間当たりで決められています。 | |
| ・ | 시대의 과제를 마주하고 해결하기 위해 자기를 혁신해야 하다. |
| 時代の課題に向き合い、解決するために自己を革新するべきだ。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 혁신적인 접근으로 문제를 해결했습니다. |
| このプロジェクトは革新的なアプローチで問題を解決しました。 | |
| ・ | 그의 결의가 역경을 무찌르다. |
| 彼の決意が逆境を打ち破る。 | |
| ・ | 관료제의 영향으로 결정이 늦어졌다. |
| 官僚制の影響で決定が遅れた。 | |
| ・ | 결석을 제거하기 위해 수술을 결심했다. |
| 結石を取り除くために手術を決意した。 | |
| ・ | 대관절 왜 그 결정이 내려졌는지 이해할 수 없어. |
| 一体どうしてその決定が下されたのか理解できない。 | |
| ・ | 대관절 누가 그 결정을 내렸을까? |
| 一体誰がその決定を下したのか? |
