【注意】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<注意の韓国語例文>
몇 번이고 주의를 시켜도 지각을 반복하는 사원이 있습니다.
何度注意しても遅刻を繰り返す社員がいます。
문서를 교열하기 위해 세심한 주의를 기울입니다.
文書を校閲するために、細心の注意を払います。
외국어 문헌을 번역할 때 번역가는 세심한 주의를 기울인다.
外国語の文献を翻訳する際に、翻訳家は細心の注意を払う。
중부지방에는 비가 많이 왔지만 남부지방에는 폭염주의보가 내려졌다.
中部地方には雨が多く降ったが、南部地方には猛暑注意報が出された。
전국 대부분에 폭염주의보가 발령 중입니다.
全国のほとんどに猛暑注意報が発令中です。
당뇨병은 생활습관병의 일종으로 식사에 주의가 필요하다.
糖尿病は生活習慣病の一種で、食事に注意が必要だ。
허풍을 떠는 그의 말에는 주의가 필요하다.
ほらを吹く彼の話には、注意が必要だ。
궤변론자들의 말에는 주의가 필요하다.
詭弁論者の言葉には注意が必要だ。
담뱃재를 취급할 때는 주의가 필요하다.
タバコの灰を取り扱う際には注意が必要だ。
사다리를 취급할 때는 안전에 주의가 필요합니다.
はしごを取り扱う際は、安全に注意が必要です。
가전 전원을 끌 때는 주의가 필요합니다.
家電の電源を切るときは、注意が必要です。
압정이 벽에 구멍을 뚫기 때문에 주의가 필요합니다.
画びょうが壁に穴を開けるので、注意が必要です。
압핀을 취급할 때는, 안전에 주의해 주세요.
画びょうを取り扱うときは、安全に注意してください。
호스를 감으면서 엉키지 않도록 주의했어요.
ホースを巻き取りながら、絡まないように注意しました。
차단기의 취급에는 주의가 필요합니다.
遮断器の取り扱いには注意が必要です。
차단기를 설치할 때는 전기 배선에 주의가 필요합니다.
遮断器を設置する際は、電気配線に注意が必要です。
누전으로 인한 감전사고를 막기 위해 주의가 필요합니다.
漏電による感電事故を防ぐため、注意が必要です。
대못 끝이 날카로워 주의가 필요합니다.
大釘の先端が鋭くて注意が必要です。
대못을 사용할 때는 주의가 필요합니다.
大釘を使うときは注意が必要です。
비오는 날 주행은 특히 주의가 필요합니다.
雨の日の走行は特に注意が必要です。
터널 안에서는 주의해서 주행해야 합니다.
トンネル内では注意して走行するべきです。
부주의한 행동을 응징했어요.
注意な行動を懲らしめました。
수하물 취급에 주의하다.
手荷物の取り扱いに注意する。
당면을 너무 삶지 않도록 주의한다.
春雨を茹ですぎないように注意する。
무증상 감염자가 있어 주의가 필요하다.
無症状の感染者がいることで注意が必要だ。
편도선 수술 후에는 식사에 주의가 필요하다.
扁桃腺の手術後は、食事に注意が必要だ。
큰 소리에 고막이 찢어질 수 있어 주의가 필요하다.
大きな音で鼓膜が破れることがあるので、注意が必要だ。
계단을 오를 때, 디딤 발에 주의를 기울였다.
階段を上るとき、踏み足に注意を払った。
부주의로 기회를 빼앗겼다.
注意でチャンスを奪われた。
부주의로 메일이 유출되는 일이 있다.
注意でメールが流出されることがある。
기밀 정보가 누출되지 않도록 주의하십시오.
機密情報が漏れないように注意してください。
계획이 외부로 새지 않도록 주의하다.
計画が外部に漏れないように注意する。
정보 유출이 없도록 주의해 주세요.
情報漏れがないよう注意してください。
비밀이 누설되지 않도록 주의 깊게 행동하다.
秘密が漏れないように注意深く行動する。
기입 내용에 오류가 없는지 주의한다.
記入内容に誤りがないか注意する。
서류의 기입 방법은 각 용지의 기입 예나 제출 상의 주의를 참조해 주세요.
書類の記入方法は、各用紙の記入例や提出上の注意を参照してください。
그는 첩보 정보를 누설하지 않도록 주의했다.
彼は諜報情報を漏らさないよう注意した。
물을 계량할 때는 눈금에 주의해 주세요.
水を計量する際は、目盛りに注意してください。
방부제가 들어 있으면 오래 가지만, 건강에는 주의가 필요합니다.
防腐剤が入っていると長持ちしますが、健康には注意が必要です。
생화 관리에는 주의가 필요합니다.
生花のケアには注意が必要です。
안내서에 적혀있는 주의사항을 읽었어요.
案内書に書かれている注意事項を読みました。
사기 피해 건수가 늘고 있어 주의가 필요하다.
詐欺被害件数が増えているので注意が必要だ。
만삭 임산부가 주의해야 할 식사에 대해 조언을 받았다.
臨月の妊婦が注意すべき食事についてアドバイスを受けた。
차의 사각지대에 주의하여 운전하다.
車の死角に注意して運転する。
아이가 주의를 받고 삐져 버렸다.
子供が注意されてすねてしまった。
밀회가 발견되지 않도록 세심한 주의를 기울였다.
密会が見つからないように細心の注意を払った。
대설 주의보가 내려진 날에는 일찍 귀가하는 것이 현명하다.
大雪注意報が出ている日は、早めに帰宅するのが賢明だ。
대설 주의보가 내려지면 출퇴근에도 시간이 걸린다.
大雪注意報が出ていると、通勤にも時間がかかる。
대설 주의보의 영향으로 공항 항공편이 취소되었다.
大雪注意報の影響で、空港のフライトがキャンセルされた。
대설 주의보가 내려진 가운데 지역 전체가 경계하고 있다.
大雪注意報を受けて、地域全体が警戒している。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.