【海】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<海の韓国語例文>
바닷속에는 물고기보다 플라스틱 쓰레기가 많을지도 모르겠다.
中では魚よりプラスチックゴミの方が多くなるかもしれない。
바닷속에 잠수해서 촬영하다.
の中に潜って撮影する。
바닷속에 사는 상어의 배 속에서 철새가 발견되었다.
中に住むサメのお腹の中から渡り鳥が見つかった。
마을이 바닷속에 잠겨 버렸다.
町がの中に沈んでしまった。
푹풍을 만난 배는 바다에 가라앉아 버렸다.
嵐に遭った船はに沈んでしまった。
내일 바람이라도 쐬러 바다에 가자.
明日気分転換しににいこうよ。
바다에 풍덩 뛰어들다.
にどぼんと飛び込む。
태양이 바다에 미광을 비추고 있다.
太陽がにほのかな光を差している。
창문을 여니까 아름다운 바다가 보이네요.
窓を開けたら美しいが見えますね。
잠수함과 함께 가라앉은 해군 장병들의 위령비를 찾아 묵례를 했다.
潜水艦と共に没した軍将卒の慰霊碑を訪れ、黙礼をした。
페르시아만 호르무즈 해협을 통과하는 선박을 해군이 호위하고 있다.
ペルシャ湾のホルムズ峡を通過する船舶を軍が護衛している。
식품의약품 안전처는 해외 제품 사용 시 주의가 필요하다고 당부했다.
食品医薬品安全処は、外製品の使用時に、注意が必要だと呼びかけている。
값싸고 효율 좋은 해수 담수화 장비를 개발했다.
安価で高効率の水淡水化装備を開発した。
해수로부터 염분을 제거하고 담수를 얻다.
水から塩分を取り除いて淡水を得る。
해수를 담수로 바꾸다.
水を淡水に変える。
해수의 담수화 시설이 세계적으로 급증하고 있다.
水の淡水化施設が世界的に急増している。
내국인의 해외 직접투자 증가액이 올해 누적 기준으로 역대 최대를 기록했다.
内国人の外直接投資が今年の累積基準で過去最大を記録した。
다시 해외여행을 떠날 수 있는 날이 오기를 손꼽아 기다린다.
再び外旅行をできる日が来るのを心待ちにしている。
기본적으로는 해외로부터 상품을 수입해서 판매하는 것은 자유입니다.
基本的には、外から商品を輸入して販売することは自由です。
지구온난화로 해면 상승이 일어나고 있다.
地球温暖化で面上昇が起きている。
남중국해에서 평화와 안정의 유지는 중요한 문제다.
南シナで平和と安定の維持は非常に重要な問題だ。
지반이 가라앉으면 해수면 상승 위험이 배가된다.
地盤が沈めば、水面上昇の危険性が倍になる。
해저가 융기해서 생긴 지층은 많이 있습니다.
底が隆起してできた地層はたくさんあります。
화석연료가 배출한 온실가스는 대기를 데워 해수면을 상승시킨다.
石燃料が排出した温室効果ガスは大気を暖め水面を上昇させる。
최근 10년간 막걸리의 해외 수출은 갑절로 늘었다.
この10年間、マッコリの外輸出は2倍に増えた。
일본은 사방을 바다로 둘러싸인 섬나라입니다.
日本は四方をに囲まれた島国です。
해발 5000m 부근에서 조난된 뒤 구조를 요청했다.
抜5000メートル付近で遭難した後、救助を要請した。
해외로 배송할 수 있나요?
外へ配送することはできますか?
나중에 화장해서 바다에 뿌려주세요.
後で火葬してにばらまいてください。
해외의 한 갑부가 자신의 재산 전부를 사회에 기부했다.
外のある金持ちが自身の財産をすべて社会に寄付した。
살기 위해 목숨 걸고 바다를 건넜다.
生きるために命を懸けてを越えた。
연구 환경이 외국 대학에 비해 뒤떨어져 있다.
研究環境などが外の大学に比べて立ち後れている。
바닷가에서 유리 조각을 밟아 버렸다.
辺でガラスのカケラを踏んでしまった。
칼슘은 저지방 유제품, 콩류, 견과류, 해조류 녹황색 채소에 많이 함유되어 있다.
カルシウムは低脂肪の乳製品、豆類、ナッツ類、藻、緑黄色野菜に多く含まれている。
그녀는 친부모에게 버림받고 호주로 입양된 해외입양아 출신이다.
彼女は実の両親から捨てられ、オーストラリアに養子に出される外養子出身だ。
낳아주시고 길러주신 부모님 은혜는 바다보다 넓고 깊다.
産んで、育ててくれた両親の恩恵はより広く深い。
바다 위로 살포시 내려앉는 석양을 보며 고향을 생각해 봤습니다.
の上でそっと、沈む夕日を見ながら故郷を思ってみました。
재화는 마치 바닷물과 같아서 마시면 마실수록 더 목이 탄다.
財貨はまるで水のようで、飲めば飲むほどさらに喉が渇く。
국내 소비가 급감하여 해외에서 활로를 찾고 있다.
国内での消費が激減して外で活路を探している。
온 나라가 울음바다입니다.
全国が涙のです。
혼란의 바다 위에서는 북극성을 찾아야 하고 나침판도 필요합니다.
混乱のの上では、北極星を探がさないといけないし、羅針盤も必要です。
실오라기 하나 걸치지 않고 바닷가를 돌아다녔다.
一糸まとわず、辺をあちこち歩き回った。
내일부터 축구 대표팀은 원정 월드컵 16강 진출을 위해 닻을 올린다.
来月からサッカー代表チームは、外開催のワールドカップ・ベスト16入りに向けて錨を揚げる。
표고도 해발도 평균 해면을 기준으로 한 토지의 높이를 말한다.
標高も抜も、平均面を基準とした土地の高さのことである。
해발은 간조 때와 만조 때의 연평균을 기준으로 한다.
抜は干潮時と満潮時の年間平均を基準とする。
해발은 주위의 평균 해수면을 0미터로 한 높이다.
抜は周辺の平均水面を0mとした高さである。
해발이란 해수면에서부터 측정한 육지의 높이를 말한다.
抜とは水面から測った陸地の高さのことである。
갑각류는 아마도 인간에게 가장 중요한 해양 생물의 일부이다.
甲殻類はおそらく人間にとって最も重要な洋生物の一部である
니카라과는 카리브해와 태평양에 면한 중남미에서 가장 큰 나라입니다.
ニカラグアは、カリブと太平洋に面した中米で最も大きな国です。
니카라과는 서부에 태평양, 동부에 카리브해에 각각 면해 있습니다.
ニカラグアは西部で太平洋、東部でカリブにそれぞれ面しております。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  (36/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.