【満】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<満の韓国語例文>
권력자들의 욕망을 채워주며 큰돈을 거머쥐었다.
権力者たちの欲望をたしながら大金を鷲掴みにした。
젊었을 때 나는 자신만만했고, 세상이 다 내 것인 줄 알았다.
若い時の私は自信々で世界は自分の物だと思っていた。
박사는 자신의 두뇌를 믿고 자신만만해한다.
博士は自身の頭脳を信じ、自信々だ。
자신만만하게 대답하다.
自信々に答える。
그는 이길 수 있다고 자신만만하다.
彼は勝てると自信々だ。
누구든지 항상 자신만만하는 것은 좀처럼 어렵습니다.
誰も、常に自信々というわけにはなかなかいきません。
그는 늘 자신만만하다.
彼はいつも自身々だ。
시합 시작 전 선수들의 표정은 자신만만했다.
試合開始前に選手たちの表情は自信々だった。
사건의 전모가 만천하에 드러났다.
事件の全貌が天下に明らかになった。
만천하에 알리다.
天下に知らしめる。
만천하에 공개되다.
天下に公開される。
만천하에 알려지다.
天下に知られる。
결과가 대단히 만족스럽습니다.
結果に大変足です。
만족스럽게 여기다.
足に思う。
의심 가득한 시선을 받기도 했다.
疑心にちた視線を受けることもあった。
자신의 욕망을 성취하기 위해 모든 걸 다 던졌다.
自身の欲望をたすために全てを投げ出した。
어떤 사람은 공허와 실망으로 자신의 삶을 채운다.
ある人は、空虚と失望で自分の人生をたす。
한 남자의 파란만장한 인생을 드라마틱하게 그린 감동의 대작입니다.
ある男の波乱にちた人生をドラマティックに描く感動の大作です。
대형면허를 취득하기 위해서는 다음 조건을 만족시킬 필요가 있습니다.
大型免許を取得するには次の条件をたしている必要があります。
성공의 조건들을 무엇 하나 제대로 만족시키지 못하고 있다.
成功の条件を何一つ足にたせない。
이하의 조건을 모두 충족시킬 필요가 있습니다.
以下の条件を全てたすことが必要です。
어른으로서 책임감을 지니면서 사는 것은 삶을 충만하게 해줍니다.
大人として責任感を持ちながら行くことは、人生をたしてくれます。
차고 넘치는 행복감에 젖게 됩니다.
たして溢れる幸福感に濡れるようになります。
차고 넘치는 기쁨을 누군가와 함께 나누고 싶어졌다.
ちて溢れる喜びを誰かと分かち合いたかった。
기쁨과 행복이 차고 넘치는 가정이다.
喜びと幸福が、ち溢れる家庭だ。
웅덩이가 빗물로 가득 찼다.
水たまりが雨水でいっぱいにちた。
할머니는 내 어린 시절의 애정 결핍을 채워주시던 분이었다.
祖母は僕の幼い時節の愛情欠乏をたしてくれた方だった。
기준을 만족시키다.
基準をたす。
나는 일요일 아침이면 어김없이 어머니 손에 이끌려 교회에 가는 것이 늘 불만이었다.
僕は日曜日の朝になると決まって母の手に引かれ教会に行くのがいつも不だった。
지금 상황에 만족하지 말고 다양한 경험을 하면서 세상을 보는 눈을 키워야 한다.
今の状況に足せず、様々な経験をしながら世界を見る目を養わなければならない。
경멸과 불만으로 혀를 차다.
軽蔑や不で舌打ちをする。
비운 만큼 많이 채울 수 있다.
空けるほど、たくさんたすことができる。
우주는 아직도 여전히 신기함과 수수께끼로 넘쳐나고 있다.
宇宙はまだまだ不思議と謎にちあふれている。
해발은 간조 때와 만조 때의 연평균을 기준으로 한다.
海抜は干潮時と潮時の年間平均を基準とする。
병무청은 대중문화예술의 입영 연기 가능 연령 상한을 최대 만 30세까지 검토할 것을 밝혔다.
兵務庁は大衆文化芸術の入営延期可能年齢の上限を最大30歳まで検討することが明らかにした。
뭐가 그리 불만이어서 그렇게 뾰로통한 얼굴을 하고 있냐?
何がそんなに不だからと言ってそんな膨れっ面をしてるの?
그는 의협심에 충만해 있는 사람입니다.
彼は義侠心に充ちちておった人であります。
생활은 궁핍했지만 마음만은 충만했습니다.
生活は窮乏していましたが気持ちは充していました。
나는 욕망을 채우는 것보다도 억제하는 것에서 행복을 발견하는 것을 배웠다.
私は欲望をたすよりも、抑えることで幸せを見つけることを学んだ。
산 정상에 도달해 쾌감을 만끽했다.
山の頂上に到達し、快感を喫している。
계약 만료 기간이 하루하루 다가왔다.
契約了期間が一日一日と近づいた。
계약 만료에 따라 다음 시즌 계약을 맺지 않게 되었습니다.
契約了に伴い来シーズンの契約を結ばないこととなりました。
고용 계약이 만료하다.
雇用契約が了する。
임기가 만료하다.
任期が了する。
탐정에 대한 로망과 호기심이 충만하다.
探偵に対するロマンと好奇心が充している。
만석과 간석이 변동하는 폭을 간만의 차라 부릅니다.
潮と干潮の変動する幅を干の差といいます。
별들이 깜박이기 시작하는 하늘을 바라보면 기분이 좋아지고 마음이 차오릅니다.
星達が瞬き始める空を眺めると気分が良くなり、心がたされてゆきます
사랑이 흘러넘치는 사람이 되고 싶어요.
愛にち溢れる人になりたいです。
저희들은 결혼 후에 더할 나위 없는 신혼생활을 만끽하고 있어요.
私たちは結婚してから至れり尽くせりの新婚生活を喫しています。
일의 성과와 관계없이 연공서열로 지불되는 급여 제도에 대한 불만을 시정하다.
仕事の成果とは関係なく、年功序列で支払われる給与制度への不を是正する。
[<] 21 22 23 24  (22/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.