【物】の例文_135
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<物の韓国語例文>
건물은 화재로 홀라당 탔다.
は火事ですっかり焼けた。
데뷔 이후 한 번도 물의를 일으킨 적이 없다.
デビュー後、一度も議を醸したことがない。
정치인의 발언이 다시 물의를 일으키고 있다.
政治家の発言がまた議を醸してる。
젊었을 때 나는 자신만만했고, 세상이 다 내 것인 줄 알았다.
若い時の私は自信満々で世界は自分のだと思っていた。
그는 재계의 요직을 역임했던 인물이다.
彼は、財界の要職を歴任してきた人だ。
자기 것이 아닌 걸 가졌을 땐 꼭 주인에게 돌려주어야 한다.
自分のものでもないを手に入れた時は、必ず持ち主に返さなくてはいけない。
아들에게 짐이 되지 않으려고 요양병원에서 지내고 있다.
息子の荷にならないでおこうと療養病院で過ごしている。
어느 철학자에 의하면, 인간은 이성적인 동물이다.
ある哲学によれば、人間は理性的な動である。
아들 학비를 위해 악착같이 돈을 벌었다.
子供の学費の為に死に狂いでお金を稼いだ。
버릴 짐은 버리고 질 짐만 지고 가야, 먼 길을 갈 수 있습니다.
捨てる荷を捨てて、背負う荷だけ背負っていくことで、遠い道を歩くことができます。
조직범죄는 일반적으로 폭력단 총기 약물과 관련된 조직적인 범죄를 가리킨다.
組織犯罪とは通常、暴力団や銃器・薬の関連する組織的な犯罪を指す。
한반도 상공 사진은 미세먼지의 심각성을 다시 한 번 불러일으켰다.
韓半島上空の写真は、粒子状質の深刻さを再び呼び起こした。
짐을 저울에 올려놓으세요.
を秤に置いてください。
저울은 물체의 질량을 재기 위한 도구다.
てんびんは体の質量をはかるための道具である。
저울이란 물건의 무게나 질량을 측정하는 도구이다.
秤とは、の重さや質量を測定する道具である。
전자레인지로 음식을 데워서 먹는다.
電子レンジで食べを温めて食べる。
전자레인지로 음식을 데우다.
電子レンジで食べを温める。
고래는 지능이 높은 동물입니다.
クジラは知能が高い動です。
인간은 동물보다 지능이 높다.
人間は動よりも知能が高い。
경주까지 가서 불국사와 석굴암을 구경했어요.
慶州まで行き、仏国寺と石窟庵を見しました。
가축 배설물은 적절히 처리하면 퇴비로써 유용하게 활용할 수 있다.
家畜排せつは、適切に処理すれば堆肥として有効に活用することができる。
퇴비란 유기물이 미생물에 의해 완전히 분해된 비료입니다.
堆肥とは、有機が微生によって完全に分解された肥料です。
다양한 야생동물이 멸종 위기에 놓여 있는데 연구자가 적다.
様々な野生動が絶滅が危惧されているのに研究者が少ない。
이성계는 1392년 조선을 건국한 인물입니다.
李成桂は1392年、朝鮮を建国した人です。
지방을 태우는 음식
脂肪を燃やす食べ
범인이 건물에 숨었다.
犯人が建に隠れた。
칼슘은 사람을 포함한 동물이나 식물의 대표적인 미네랄이며 뼈를 구성하는 주성분이다.
カルシウムは人を含む動や植の代表的なミネラルであり、骨を構成する主成分である。
촉각은 절지동물이나 연체동물 등의 두부에 있는 감각 기관의 하나입니다.
触角は、節足動や軟体動などの頭部にある感覚器官の一つです。
칼날이 무디다.
の刃が鋭くない。
서울 국립중앙박물관은 지하철, 이촌역에서 도보 2분 거리에 있습니다.
ソウル国立中央博館は地下鉄、二村駅から徒歩2分の距離にあります。
국립중앙박물관에서 다음 주부터 특별전이 열립니다.
国立中央博館では来週から、特別展が開かれます。
국립중앙박물관은 세계에서 여섯 번째로 크다.
国立中央博館は世界で6番目に大きい。
이 물품들은 가정의 생계를 짊어진 소년 소녀 가장들에게 보내진다.
この品は一家の生計を背負っている少年・少女の家長などに送られる。
이웃이 없는 삶은 훈훈한 사랑과 정이 없어 너무나 삭막합니다.
ご近所がいない暮らしは暖かい愛と情がなくてとても寂しいです。
비교의 잣대를 기준으로 행복의 크기를 결정하다.
比較の差しを基準に幸せの大きさを決定する。
과일도 야채도 없어요.
も、野菜もないです。
대한민국 역사박물관에서 태극기를 나눠주는 행사가 있다.
大韓民国歴史博館で太極旗を配る行事がある。
이것은 쓸모없어 보일지 몰라도 나름대로 쓰임새가 많다.
これは使いにならないように見えるかも知れないけどそれなりに使い道が多い。
과일이 무르익다.
が熟した。
세균의 세포는 인간을 포함한 동물과 식물의 세포와는 크게 다릅니다.
細菌の細胞は、人間を含めた動・植の細胞とは大きく異なります。
세포는 생물체의 구조상, 기능상의 기본 단위다.
細胞は生体の構造上・機能上の基本単位である。
세포는 모든 생물이 가지고 있다.
細胞は、全ての生が持っている。
물건을 살포시 놓다.
をそっと置く。
모든 성취는 노력의 선물입니다.
すべての成就は努力の賜です。
소울메이트는 진실되게 살아온 사람에게 주어지는 귀한 선물입니다.
ソウルメイトは、誠実に生きてきた人に与えられる尊い贈りです。
물질문명이 고도화될수록 사람들은 영적인 세계에 한층 목말라 한다.
質文明が、高度化するほど人々は霊的な世界に一層渇望する。
동물의 발자국이 도처에 있었다.
の足跡が至る所にあった。
언어야말로 동물과 인간을 다르게 하는 훌륭한 발명이다.
言語こそ動と人間を違える優れた発明である。
그는 민주화를 태동시킨 영웅으로 추앙받는 인물이다.
彼は民主化を胎動させた英雄として、崇められる人だ。
사냥감을 한 방에 한 마리씩 백발백중 정확히 맞춥니다.
を1発で1匹づつ百発百中、正確に当たります。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (135/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.