【生】の例文_85
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生の韓国語例文>
청소년기에 큰 영향을 받은 선생님이 있다.
青少年期に大きな影響を受けた先がいる。
청소년기의 독서가 그의 삶을 풍요롭게 했다.
青少年期の読書が彼の人を豊かにした。
청소년기는 삶의 터전을 마련하는 중요한 시기다.
青少年期は人の基盤を築く大切な時期だ。
청소년은 새로운 아이디어를 만들어내는 힘이 있다.
青少年は新しいアイデアをみ出す力がある。
왕자님의 생일 파티는 대성황이었다.
王子様の誕日パーティーは、大盛況だった。
그는 긴 인생을 살고 영면했다.
彼は長い人き抜き、永遠の眠りについた。
그는 인생 여행을 마치고 영면했다.
彼は人の旅を終え、永遠の眠りについた。
산간벽지 생활에는, 자연과의 공생이 요구된다.
山間僻地での暮らしには、自然との共が求められる。
산간벽지 오솔길을 걷다 보면 야생동물을 만날 수 있다.
山間僻地の小道を歩くと、野の動物に出会うことがある。
산간벽지 생활은 어렵지만 자연의 혜택도 많다.
山間僻地の活は厳しいが、自然の恩恵も多い。
산간벽지에서는 자연과 밀접하게 관련된 생활을 볼 수 있다.
山間僻地では自然と密接に関わる活が見られる。
산간벽지에 사는 사람들은 자급자족의 생활을 하고 있다.
山間僻地に住む人々は自給自足の活をしている。
인생의 한가운데
のど真ん中
원시림 속에서의 관찰은 자연에 대한 이해를 심화시킨다.
林の中での観察は自然に対する理解を深める。
원시림의 생태계는 매우 복잡하고 섬세하다.
林の態系は非常に複雑で繊細だ。
원시림 숲을 벗어나면 웅장한 풍경이 펼쳐져 있다.
林の森を抜けると、壮大な風景が広がっている。
원시림에는 인간의 발자국이 거의 보이지 않는다.
林では人間の足跡がほとんど見えない。
원시림 보호 활동에 참여하는 자원봉사자들이 많다.
林の保護活動に参加するボランティアが多い。
원시림 안에는 희귀한 야생화가 피어 있다.
林の中には珍しい野の花が咲いている。
원시림의 나무뿌리는 대지를 깊이 파고들고 있다.
林の木の根は大地に深く食い込んでいる。
원시림 안에는 오래된 수목이 많다.
林の中には古い樹木が多い。
원시림 보호구역에서는 야영이 금지되어 있기도 하다.
林の保護区域ではキャンプが禁止されていることがある。
원시림 안에서 캠핑을 하는 것은 특별한 체험이다.
林の中でキャンプをするのは特別な体験だ。
원시림 동물들은 인간을 경계한다.
林の動物たちは人間を警戒する。
원시림 사이로 작은 폭포가 숨어 있다.
林の間に小さな滝が隠れている。
원시림 속에서 발견한 희귀식물에 감동했다.
林の中で見つけた珍しい植物に感動した。
원시림에서는 많은 야생동물을 만날 수 있다.
林では多くの野動物に出会える。
원시림의 경치가 숨 막힐 정도로 아름답다.
林の景色が息をのむほど美しい。
원시림 속에서 조용한 시간을 보내다.
林の中で静かな時間を過ごす。
원시림을 지키기 위한 보호 활동이 이루어지고 있다.
林を守るための保護活動が行われている。
원시림 안에는 희귀 동식물이 서식하고 있다.
林の中には珍しい動植物が息している。
원시림에는 손대지 않은 자연이 남아 있다.
林には手つかずの自然が残っている。
아름답고 신비로운 원시림은 치유의 공간이다.
美しく神秘的な原林は治癒の空間だ。
모두 다 귀한 존재로 태어나 행복한 삶을 꿈꾸며 살고 싶어 합니다.
皆すべて貴重な存在としてまれ、幸せな人を夢見てきていきたいと思います。
모든 생명을 귀하게 여기다.
全ての命を尊ぶ。
귀한 생명을 구하고 싶다.
尊い命を救いたい。
황야에 피는 식물은 생명력이 강하다.
荒野に咲く植物は命力が強い。
황야를 넘는 여행이 그의 인생을 바꿔놓았다.
荒野を越える旅が彼の人を変えた。
황야에서 사는 동물들은 가혹한 환경에 적응하고 있다.
荒野できる動物たちは過酷な環境に適応している。
반죽을 조물조물 주물러 부드럽게 했다.
地をもみもみと揉んでなめらかにした。
빵 반죽을 조물조물 주물러 꼭 치대다.
パン地をもみもみと揉んでしっかりこねる。
반죽을 조물조물 주물러 빵을 만들다.
地をもみもみとこねてパンを作る。
손바닥으로 반죽을 주물러 매끄럽게 하다.
手のひらで地を揉んで滑らかにする。
반죽을 주물러 탄력을 냈다.
地を揉んで弾力を出した。
빵 반죽을 주물러서 치대다.
パン地を揉んでこねる。
그는 늘그막에 삶의 즐거움을 찾았다.
彼は老年に人の楽しさを見出した。
만년의 그녀는 평화로운 생활을 보냈다.
晩年の彼女は平和な活を送った。
그는 말년에 새로운 인생을 찾았다.
彼は晩年に新しい人を見つけた。
그 가족은 원조를 받아 생활을 재건했다.
その家族は援助を受けて活を立て直した。
그녀는 성공을 갈망하며 열심히 일하고 있었다.
彼女は成功を渇望して一懸命働いていた。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (85/202)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.