<画の韓国語例文>
| ・ | 진즉부터 좋아했던 영화가 텔레비전에서 방송되었다. |
| ずっと前から好きだった映画がテレビで放送された。 | |
| ・ | 불이익한 영향을 피하기 위해 계획을 변경했습니다. |
| 不利益な影響を避けるために計画を変更しました。 | |
| ・ | 비상시에는 대피 계획을 확인하는 것이 중요합니다. |
| 非常時には避難計画を確認することが重要です。 | |
| ・ | 향후 계획에 관해 그들은 명확한 결의를 했습니다. |
| 今後の計画に関して彼らは明確な決議を行いました。 | |
| ・ | 이 영화는 입체감 있는 시각 효과로 관객을 사로잡았다. |
| この映画は立体感のある視覚効果で、観客を魅了した。 | |
| ・ | 입체감이 부족하면 그림의 깊이를 느낄 수 없다. |
| 立体感が欠けると、絵画の深みが感じられない。 | |
| ・ | 영화의 3D 기술은 화면에 입체감을 만들어낸다. |
| 映画の3D技術は、画面に立体感を生み出す。 | |
| ・ | 입체감 있는 그림을 감상했다. |
| 立体感がある絵画を鑑賞した。 | |
| ・ | 신중히 계획을 세우다. |
| 慎重に計画を立てる。 | |
| ・ | 계획을 그대로 실행했다. |
| 計画をそっくりそのまま実行した。 | |
| ・ | 그 영화는 진기한 스토리 전개로 관객을 끌어당겼다. |
| その映画は物珍しいストーリー展開で観客を惹きつけた。 | |
| ・ | 영화 장면을 고스란히 재현했다. |
| 映画のシーンをそっくりそのまま再現した。 | |
| ・ | 그 영화는 감동적인 체험담을 바탕으로 하고 있다. |
| あの映画は感動的な体験談を基にしている。 | |
| ・ | 이 영화는 실화를 바탕으로 한 감동적인 체험담이에요. |
| この映画は実話を基にした感動的な体験談です。 | |
| ・ | 일출을 보고 하루 계획을 세웠어요. |
| 日の出を見て一日の計画を立てました。 | |
| ・ | 의뢰자의 요청에 따라 계획을 세웠습니다. |
| 依頼者の要望に基づいて計画を立てました。 | |
| ・ | 그 영화는 개봉 반년 만에 종영한다. |
| その映画は公開から半年で終映する。 | |
| ・ | 종영하는 영화의 마지막 회가 만석이었다. |
| 終映する映画の最終回が満席だった。 | |
| ・ | 그들은 종영하는 영화를 다시 보러 갔다. |
| 彼らは終映する映画をもう一度見に行った。 | |
| ・ | 그 애니메이션 영화는 곧 종영한다. |
| そのアニメ映画はもうすぐ終映する。 | |
| ・ | 그는 종영하는 영화의 포스터를 모으고 있다. |
| 彼は終映する映画のポスターを集めている。 | |
| ・ | 영화관은 특별 상영을 종영한다. |
| 映画館は特別上映を終映する。 | |
| ・ | 그 영화는 종영할 날이 가깝다. |
| その映画は終映する日が近い。 | |
| ・ | 종영하는 영화의 감상을 SNS로 공유했다. |
| 終映する映画の感想をSNSで共有した。 | |
| ・ | 영화는 개봉 3개월 만에 종영한다. |
| 映画は公開から三か月で終映する。 | |
| ・ | 종영하는 영화의 마지막 상영회에 갔다. |
| 終映する映画の最後の上映回に行った。 | |
| ・ | 다큐멘터리 영화가 다음 달 종영한다. |
| ドキュメンタリー映画が来月終映する。 | |
| ・ | 그 영화는 이번 주말에 종영한다. |
| その映画は今週末に終映する。 | |
| ・ | 영화관은 신작 개봉 전에 구작을 종영한다. |
| 映画館は新作公開前に旧作を終映する。 | |
| ・ | 롱런 영화가 드디어 종영했다. |
| ロングランの映画がついに終映した。 | |
| ・ | 인기 영화가 오늘 밤 종영한다. |
| 人気映画が今夜終映する。 | |
| ・ | 영화는 다음 주에 종영할 예정이다. |
| 映画は来週で終映する予定だ。 | |
| ・ | 그의 연기파 면모가 영화의 성공을 뒷받침하고 있다. |
| 彼の演技派ぶりが映画の成功を支えている。 | |
| ・ | 연기파 배우들이 모인 영화가 화제다. |
| 演技派俳優が集まった映画が話題になっている。 | |
| ・ | 연기파 배우가 주연을 맡는 영화가 개봉됐다. |
| 演技派俳優が主演を務める映画が公開された。 | |
| ・ | 연기파 여배우가 영화에 출연한다. |
| 演技派の女優が映画に出演する。 | |
| ・ | 영화의 명대사가 유행어가 되었다. |
| 映画の名セリフが流行語になった。 | |
| ・ | 영화 명대사가 머릿속에서 떠나지 않는다. |
| 映画の名セリフが頭から離れない。 | |
| ・ | 빚지기 전에 계획을 세우다. |
| 借金する前に計画を立てる。 | |
| ・ | 여행 계획이 세워져서 설렙니다. |
| 旅行の計画が立てられてワクワクします。 | |
| ・ | 그 영화를 봤는데, 평판대로 재미있었어요. |
| その映画を見ましたが、評判どおりおもしろかったです。 | |
| ・ | 공예품의 제작 과정을 동영상으로 소개하고 있습니다. |
| 工芸品の製作過程を動画で紹介しています。 | |
| ・ | 추상화를 좋아합니다. |
| 抽象画を好んでいます。 | |
| ・ | 추상화 보는 법을 배우고 싶어요. |
| 抽象画の見方を学びたいです。 | |
| ・ | 그의 추상화는 많은 사람들에게 영향을 미쳤습니다. |
| 彼の抽象画は多くの人に影響を与えました。 | |
| ・ | 추상화 작품이 벽에 장식되어 있습니다. |
| 抽象画の作品が壁に飾られています。 | |
| ・ | 추상화 전시를 기획했습니다. |
| 抽象画の展示を企画しました。 | |
| ・ | 그의 추상화는 감정을 표현하고 있습니다. |
| 彼の抽象画は感情を表現しています。 | |
| ・ | 추상화 제작에는 시간이 걸립니다. |
| 抽象画の制作には時間がかかります。 | |
| ・ | 이 전시회는 추상화에 초점을 맞추고 있습니다. |
| この展示会は抽象画に焦点を当てています。 |
