<画の韓国語例文>
| ・ | 장군이 적국을 정벌할 계획을 세웠다. |
| 将軍が敵国を征伐する計画を立てた。 | |
| ・ | 항해사는 항로의 계획과 관리를 합니다. |
| 航海士は航路の計画と管理を行います。 | |
| ・ | 해군은 전투기를 탑재할 수 있는 새로운 원자력 항공모함 2척을 건조할 계획이다. |
| 海軍は、戦闘機を搭載できる新たな原子力空母2隻を建造する計画だ。 | |
| ・ | SF영화에서 우주비행사들은 지구 외 생명체와 조우한다. |
| SF映画で宇宙飛行士たちが地球外生命体と遭遇する | |
| ・ | 무심코 본 한국 영화에 너무나 감동을 받았습니다. |
| 何気なく見た韓国映画にとても感動しました。 | |
| ・ | 여력이 있을 때 미래의 계획을 세우다. |
| 余力があるときに未来の計画を立てる。 | |
| ・ | 그녀는 그 화가를 예술의 거장으로 우상화하고 있다. |
| 彼女はその画家を芸術の巨匠として偶像化している。 | |
| ・ | 그 영화는 특정 시대를 낭만적으로 우상화해서 그리고 있다. |
| その映画は特定の時代をロマンチックに偶像化して描いている。 | |
| ・ | 그는 자신의 방에 영화 스타의 포스터를 붙이고 있고, 그것이 그의 우상이다. |
| 彼は自分の部屋に映画スターのポスターを貼っていて、それが彼の偶像だ。 | |
| ・ | 그녀는 숭배하는 영화 감독의 작품을 감상한다. |
| 彼女は崇拝する映画監督の作品を鑑賞する。 | |
| ・ | 그는 영화를 보고 흥에 겨워한다. |
| 彼は映画を見て興に乗る。 | |
| ・ | 그의 계획은 일석이조의 효과를 만들어 낼 수 있다. |
| 彼の計画は、一石二鳥の効果を生み出すことができる。 | |
| ・ | 우리의 역습은 계획적이며, 정확한 타이밍에 행해졌다. |
| 我々の逆襲は計画的であり、正確なタイミングで行われた。 | |
| ・ | 우리 군은 적의 침략에 대한 역습을 계획하고 있다. |
| 我々の軍は敵の侵略に対する逆襲を計画している。 | |
| ・ | 권태기를 극복하기 위해 데이트 계획을 세웠다. |
| 倦怠期を乗り越えるためにデートの計画を立てた。 | |
| ・ | 숲속에서 노숙할 계획을 세웠다. |
| 森の中で野宿する計画を立てた。 | |
| ・ | 혹한의 조건하에서의 여행은, 충분한 장비와 기술이 필요하다. |
| 極寒の条件下での冒険は、慎重な計画と準備が必要だ。 | |
| ・ | 폐암은 X 선, CT 스캔, PET 스캔 등의 화상 검사로 진단됩니다. |
| 肺がんはX線、CTスキャン、PETスキャンなどの画像検査で診断されます。 | |
| ・ | 그 영화의 감동적인 장면이 나의 심금을 울렸다. |
| その映画の感動的なシーンが私の琴線に触れた。 | |
| ・ | 그 영화의 음악이 나의 심금을 울렸다. |
| その映画の音楽が私の琴線に触れた。 | |
| ・ | 그 그림의 아름다움이 내 심금을 울렸다. |
| その絵画の美しさが私の琴線に触れた。 | |
| ・ | 그 영화의 엔딩은 감동적이어서 심금을 울렸다. |
| その映画のエンディングは感動的で琴線に触れた。 | |
| ・ | 그녀는 영화사와 출연 계약을 맺었다. |
| 彼女は映画会社と出演契約を結んだ。 | |
| ・ | 그 계획의 약점을 간파했다. |
| その計画の弱点を見抜いた。 | |
| ・ | 새로운 업무 관리 시스템을 도입할 계획이다. |
| 新しい業務管理システムを導入する計画だ。 | |
| ・ | 사무관이 사내 이벤트를 기획했다. |
| 事務官が社内イベントを企画した。 | |
| ・ | 그녀는 영화에 무관심하다. |
| 彼女は映画に無関心だ。 | |
| ・ | 텔레비전 화면에 금이 갔다. |
| テレビの画面にひびが入った。 | |
| ・ | 스마트폰 화면에 금이 갔어. |
| スマホの画面にひびが入った。 | |
| ・ | 몇 시간 만에 영화를 두 편 봤어요. |
| 数時間で映画を2本見ました。 | |
| ・ | 아침 일찍 상륙할 계획이다. |
| 朝早くに上陸する計画だ。 | |
| ・ | 회화 교실에서 학생들은 캔버스에 물감을 칠하고 있습니다. |
| 絵画教室で生徒たちはキャンバスに絵の具を塗っています。 | |
| ・ | 텔레비젼 프로그램을 녹화 예약하다. |
| テレビの番組を録画予約する。 | |
| ・ | 텔레비전 화질이 깨끗하다. |
| テレビの画質がきれいだ。 | |
| ・ | 하나 도움이 되는 방법은 영화나 텔레비전 프로를 보는 것이다. |
| 一つの役立つ手法は映画やテレビ番組を見ることである。 | |
| ・ | 텔레비 화면이 너무 밝다. |
| テレビの画面が明るすぎる。 | |
| ・ | 텔레비 화질이 깨끗하다. |
| テレビの画質がきれいだ。 | |
| ・ | 텔레비를 화면이 크다. |
| テレビの画面が大きい。 | |
| ・ | 텔레비로 영화를 볼 예정입니다. |
| テレビで映画を見る予定です。 | |
| ・ | 그 영화는 보는 사람들로 하여금 많은 감동을 주었다. |
| その映画は見る人々に多くの感動を与えた。 | |
| ・ | 난시인 사람이 컴퓨터를 사용할 때 화면의 해상도가 중요합니다. |
| 乱視の人がパソコンを使用する際、画面の解像度が重要です。 | |
| ・ | 근시라서 영화관에서 영화를 감상할 때 안경을 씁니다. |
| 近視のため、映画館での映画鑑賞時にメガネをかけます。 | |
| ・ | 대관절 왜 그 계획이 실패한 거야? |
| 一体どうしてその計画が失敗したのか? | |
| ・ | 대관절 언제부터 그 계획이 시작되는 건가요? |
| 一体いつからその計画が始まるのですか? | |
| ・ | 계획을 낱낱이 실행하다. |
| 計画を一つ残さず実行する。 | |
| ・ | 그의 계획은 아직 뭔가 중요한 요소가 부족해요. |
| 彼の計画はまだ何か重要な要素が欠けています。 | |
| ・ | 리스트를 보면서 계획을 세우다. |
| リストを見ながら計画を立てる。 | |
| ・ | 장거리 여행 계획을 세우다. |
| 長距離旅行の計画を立てる。 | |
| ・ | 그는 영화 각본을 쓰고 있다. |
| 彼は映画の脚本を書いている。 | |
| ・ | 계획서가 수정되었다. |
| 計画書が修正された。 |
