【画】の例文_35
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<画の韓国語例文>
부지 이용 계획을 재검토했습니다.
敷地の利用計を見直しました。
영화관 입구에서 표를 가진 사람들이 한 줄로 서 있었다.
館の入り口でチケットを持つ人が一列になっていた。
'내 머리 속의 지우개' (영화 제목)
『私の頭の中の消しゴム』(映のタイトル)
시세 차익을 고려한 투자 계획을 세웠습니다.
転売差益を考慮した投資計を立てました。
건설 계획을 확인했습니다.
建設計を確認しました。
그 계획에 구체 방안이 빠졌다.
その計には具体案がない。
당초 계획을 변경할 필요가 있을지도 모릅니다.
当初の計を変更する必要があるかもしれません。
당초 계획에 따라 프로젝트를 진행하고 있어요.
当初の計に従って、プロジェクトを進めています。
고인을 그린 초상화나 사진을 영정이라고 한다.
故人を描いた肖像や写真を遺影という。
공언한 내용을 달성하기 위한 계획을 세우고 있습니다.
公言した内容を達成するための計を立てています。
계획대로 무사히 결행했습니다.
通り、無事に決行いたしました。
다시 확인하고 결행하기로 결정했습니다.
予定通り、計を決行させていただきます。
예정대로 계획을 결행하겠습니다.
予定通り、計を決行させていただきます。
상사의 승낙을 얻어 계획을 결행하겠습니다.
上司の了承を得て、計を決行いたします。
계획대로 내일 결행할 예정입니다.
通り、明日決行する予定です。
차례차례 계획이 진행되고 있습니다.
次々と計が進んでおります。
고화질로 동영상을 시청해 주세요.
質での動をご視聴ください。
고화질로 재생이 가능합니다.
質での再生が可能です。
고화질의 동영상을 즐겨 주세요.
質の動をお楽しみください。
고화질로 보실 수 있는 링크를 보내드리겠습니다.
質でご覧いただくためのリンクをお送りします。
고화질 영상을 즐기실 수 있습니다.
質の映像を楽しんでいただけます。
고화질 설정을 권장합니다.
質の設定を推奨いたします。
고화질로 저장된 파일을 확인하세요.
質で保存されたファイルをご確認ください。
고화질로 시청을 즐겨주세요.
質での視聴をお楽しみください。
이 영상은 고화질로 보실 수 있습니다.
この動は高質でご覧いただけます。
고화질로 촬영한 사진을 보내드리겠습니다.
質で撮影した写真をお送りいたします。
이 비디오는 고화질로 촬영되었습니다.
このビデオは高質で撮影されています。
고화질을 위해 설정을 변경했습니다.
質のために設定を変更しました。
TV프로의 공식 동영상을 고화질로 즐기세요.
テレビ番組の公式動を高質でお楽しみ下さい!
화질이 나쁜 경우는, 설정을 확인해 주세요.
質が悪い場合は、設定を確認してください。
화질을 확인하시고 문제가 없는지 체크해주세요.
質を確認して、問題がないかチェックしてください。
화질을 높이기 위해 설정을 조정했습니다.
質を高めるために設定を調整しました。
디지털 TV의 화질을 고해상도로 설정하여 고품질의 영상을 즐기고 있습니다.
デジタルテレビの質を高解像度に設定して、高品質な映像を楽しんでいます。
컴퓨터 모니터 화질이 낮아서 글자가 흐릿하게 보여요.
パソコンのモニターの質が低いため、文字がぼやけて見えます。
카메라 설정을 조정하여 화질을 최적화했습니다.
カメラの設定を調整して、質を最適化しました。
게임 그래픽 카드를 업그레이드해서 화질이 향상되었습니다.
ゲームのグラフィックスカードをアップグレードすることで、質が向上しました。
비디오 편집 소프트웨어를 사용하여 화질 향상을 시도했습니다.
ビデオ編集ソフトを使用して、質の向上を試みました。
인터넷 속도가 느리면 스트리밍 서비스의 화질이 떨어집니다.
インターネット速度が遅いと、ストリーミングサービスの質が落ちます。
모니터 설정을 변경하여 화질을 조정했습니다.
モニターの設定を変更して、質の調整を行いました。
디지털 카메라의 화질을 조정하고, 사진의 밝기나 콘트라스트를 조정할 수 있습니다.
デジタルカメラの質を調整して、写真の明るさやコントラストを調整できます。
프로젝터의 화질이 높을수록 영상의 퀄리티가 향상됩니다.
プロジェクターの質が高いほど、映像のクオリティが向上します。
고해상도 디스플레이를 사용해서 화질이 향상되었습니다.
高解像度のディスプレイを使用することで、質が向上しました。
모니터 화질이 안 좋아서 영상이 흐릿하게 보여요.
モニターの質が悪いため、映像がぼやけて見えます。
비디오 카메라의 화질을 높이기 위해 새로운 렌즈를 구입했습니다.
ビデオカメラの質を高めるために、新しいレンズを購入しました。
스마트폰 카메라 화질이 좋으면 아름다운 사진을 찍을 수 있어요.
スマートフォンのカメラの質が良いと、美しい写真を撮ることができます。
TV 화질이 향상되어 영화를 보다 선명하게 즐길 수 있습니다.
テレビの質が向上して、映をより鮮明に楽しめます。
필요 이상으로 화질을 높여도 이 스크린에서는 차이를 모르겠다.
必要以上に質を高めても、このスクリーンでは違いがわからない。
화질을 향상시키기 위해 더 좋은 카메라를 사고 싶은데요.
質を向上させるために、もっとよいカメラを購入したい。
썸네일 이미지를 새롭게 해서 더 매력적으로 만들었어요.
サムネイルの像を新しくして、より魅力的にしました。
썸네일 이미지가 적절하게 표시되도록 조정했습니다.
サムネイルの像が適切に表示されるよう調整しました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (35/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.