【画】の例文_33
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<画の韓国語例文>
이 기획에 관해서는 사장님이 결재합니다.
この企については社長が決裁します。
과락 결과를 보고 학습 계획을 재검토합시다.
科落の結果を受けて、学習計を見直しましょう。
동영상이 좀 야하네요.
は少しエッチですね。
집단 가무의 발명은 획기적인 사건이었다.
集団歌舞の発明は期的なものである。
원숙미가 있는 그림을 감상했습니다.
円熟美のある絵を鑑賞しました。
가운뎃손가락으로 화면을 터치해서 스마트폰을 조작했습니다.
中指で面をタッチして、スマホを操作しました。
검지를 사용해서 스마트폰 화면을 조작했어요.
人差し指を使って、スマートフォンの面を操作しました。
성형 미인이 되기 위해 계획을 세웠습니다.
整形美人になるために、計を立てました。
화면을 접을 수 있는 스마트폰을 둘러싼 경쟁이 큰 화제를 불러 모았다.
面を折り畳めるスマートフォンをめぐる競争が、大きな話題を集めました。
실루엣이 독특하고, 다른 것과는 차별화되어 있습니다.
シルエットが独特で、他とは一線をしています。
영화 시사회에는 호화롭게 차려입을 필요가 있어요.
のプレミアには、豪華に着飾る必要があります。
전력난의 영향을 최소화하기 위해 계획적인 절전이 중요합니다.
電力難の影響を最小限に抑えるために、計的な節電が重要です。
전력난의 영향으로 각지에서 계획 정전이 실시되고 있습니다.
電力難の影響で、各地で計停電が実施されています。
이 새 스마트폰은 반들반들한 화면이 특징입니다.
この新しいスマホは、つるつるの面が特徴です。
변형 정도에 따른 치료 계획을 세웠어요.
変形の程度に応じた治療計を立てました。
예매 행렬이 이어져 영화는 흥행 조짐까지 보이고 있다.
前売り券の行列ができ、映はヒットの兆しまで見せている。
계획이 원활하게 진행되고 있습니다.
がスムーズに進展しております。
이 안건에 관한 구체적인 행동 계획을 수립해야 합니다.
この案件に関する具体的な行動計を策定する必要があります。
그의 아이디어는 숙고되었고 계획은 꾸준히 진전되고 있습니다.
彼のアイデアは熟考され、計は着実に進展しています。
그 계획은 진전되지 않고 겉돌고 있다.
その計は進展せず、空回っている。
계획이 시간의 경과와 함께 착실하게 진전되고 있다.
が時間的経過を伴い、着実に進展されている。
새로운 계획이 부상하여 관심을 끌고 있습니다.
新しい計が浮上し、関心を集めています。
규명 결과 계획의 재검토가 필요한 것으로 나타났습니다.
究明の結果、計の見直しが必要であることが分かりました。
영화의 입맞춤 장면에 감동했다.
の口付けシーンに感動した。
그 영화는 몇 번 봐도 질리지 않아.
その映は何回見ても飽きない。
그녀는 그 영화를 다섯 번 봤다.
彼女はその映を五回見た。
그 계획에 전면적인 반대 의견이 나왔다.
その計に全面的な反対意見が出た。
그 계획을 전면적으로 중지하다.
その計を全面的に中止する。
이 계획을 전면적으로 재검토할 필요가 있다.
この計を全面的に見直す必要がある。
3일째에는 친구와 영화를 보러 갈 예정입니다.
3日目には友達と映を見に行く予定です。
이 영화 감독은 국제적으로 저명하다.
この映監督は国際的に著名だ。
그 단편 소설은 영화화될 예정입니다.
その短編小説が映化される予定です。
이 영화의 촬영 비화를 알면 더욱 즐길 수 있습니다.
この映の撮影秘話を知ると、さらに楽しめます。
그 영화에는 알려지지 않은 제작 비화가 많이 존재한다.
その映には知られざる制作の裏話が多く存在する。
분만에는 자연 분만과 제왕 절개의 선택지가 있습니다.
分娩計には、自然分娩と帝王切開の選択肢があります。
지배인이 새로운 업무 시스템의 도입을 계획하고 있습니다.
支配人が新しい業務システムの導入を計しています。
배우가 영화 속에서 강한 캐릭터를 연기했습니다.
俳優が映の中で強いキャラクターを演じました。
그녀는 많은 영화에 출연하고 있는 배우입니다.
彼女は多くの映に出演している俳優です。
책이 나오자 문단에서 획기적인 평가를 받으며 베스트셀러가 되었다.
本が出版されるや文壇で期的との評価を受けベストセラーになった。
그의 자서전이 영화화되었습니다.
彼の自伝が映化されました。
그 영화감독의 최신작이 화제가 되고 있습니다.
その映監督の最新作が話題になっています。
그의 최신작이 현재 그 화랑에서 공개되고 있다.
彼の最新作が現在その廊で公開されている。
연재 소설이 영화화되기로 결정되었다.
連載小説が映化されることが決まった。
실명으로 만화를 그리는 것이 좋을지 필명을 사용하는 것이 좋을지 고민이 많았습니다.
実名で漫を描くのが良いのか、ペンネームを使ったほうが良いのかで結構迷いました。
필명은 작가나 만화가 등이 사용한다.
ペンネームは作家や漫家などが使用する。
이 리뷰의 필자는 영화 평론가다.
このレビューの筆者は映評論家だ。
그는 논픽션 다큐멘터리 영화를 감독했다.
彼はノンフィクションのドキュメンタリー映を監督した。
고전 문학에 기반을 둔 영화가 최근 개봉됐다.
古典文学に基づいた映が最近公開された。
문예 작품이 영화화되어 화제가 되었다.
文芸作品が映化され、話題となった。
그는 원고료를 모아서 여행 갈 계획을 세웠다.
彼は原稿料を貯めて旅行に行く計を立てた。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (33/78)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.