<発の韓国語例文>
| ・ | 태풍이나 집중호우 등에 의해 매년처럼 수해가 발생하고 있습니다. |
| 台風や集中豪雨などによって、毎年のように水害が発生しています。 | |
| ・ | 군이 퇴각하고 난 뒤 수백구의 시신이 한꺼번에 발견됐다. |
| 軍が退却した後、数百体の遺体がいっぺんに発見された。 | |
| ・ | 팀은 훈련 성과를 발휘해 경기 시작하자마자 선취점을 올렸다. |
| チームは練習の成果を発揮し、試合開始早々に先制点を挙げた。 | |
| ・ | 학교 음악 발표회에서 노래한다. |
| 学校の音楽発表会で歌う。 | |
| ・ | 발언에 주의하다. |
| 発言に注意する。 | |
| ・ | 새로운 통계가 발표되었다. |
| 新しい統計が発表された。 | |
| ・ | 새롭게 발표된 통계는 놀랄 만한 사실을 밝혔다. |
| 新たに発表された統計は驚くべき事実を明らかにした。 | |
| ・ | 고객의 요구를 분석하여 신제품 개발에 반영했습니다. |
| 顧客のニーズを分析して、新製品の開発に反映しました。 | |
| ・ | 그의 발표는 최신 데이터에 근거한다. |
| 彼の発表は最新のデータに基づく。 | |
| ・ | 그녀의 발언은 경험에 근거한다. |
| 彼女の発言は経験に基づく。 | |
| ・ | 가설에 기초하여 새로운 이론이 발전한다. |
| 仮説に基づいて新しい理論が発展する。 | |
| ・ | 새로운 가설이 학회에서 발표되었다. |
| 新しい仮説が学会で発表された。 | |
| ・ | 학회에서 최신 연구 결과가 발표되었습니다. |
| 学会で最新の研究結果が発表されました。 | |
| ・ | 연구자는 학회에 참가해, 자신의 연구 논문을 발표해서 업적을 올린다. |
| 研究者は学会に参加し、自身の研究論文を発表して業績を挙げる。 | |
| ・ | 학회는 연구 성과의 발표나 연구자 간의 교류 등의 역할을 한다. |
| 学会は、研究成果の発表や研究者同士の交流などの役目をする。 | |
| ・ | 연구 성과를 학회에서 발표했다. |
| 研究成果を学会で発表した。 | |
| ・ | 정설을 뛰어넘는 발상이 요구된다. |
| 定説を超える発想が求められる。 | |
| ・ | 정설에 어긋나는 증거가 발견되었다. |
| 定説に反する証拠が発見された。 | |
| ・ | 새로운 발견이 정설을 뒤엎다. |
| 新しい発見が定説を覆す。 | |
| ・ | 새로운 발견이 통설을 뒤엎다. |
| 新しい発見が通説を覆す。 | |
| ・ | 새로운 학설이 발표되었다. |
| 新しい学説が発表された。 | |
| ・ | 새로운 설이 학회에서 발표되었다. |
| 新しい説が学会で発表された。 | |
| ・ | 새로운 설이 발표되었다. |
| 新しい説が発表された。 | |
| ・ | 커피의 발견에 대해서는 여러 가지 설이 있다. |
| コーヒーの発見については、さまざまな説がある。 | |
| ・ | 설계 단계에서 문제가 발생했다. |
| 設計の段階で問題が発生した。 | |
| ・ | 단상이 새로운 발견을 가져왔다. |
| 断想が新しい発見をもたらした。 | |
| ・ | 단상에서의 발언이 눈길을 끌었다. |
| 壇上での発言が注目を集めた。 | |
| ・ | 레이더에서 중요한 기지가 발견되었다. |
| レイダーで重要な基地が発見された。 | |
| ・ | 태풍 등에 의해 오전 8시에 부산 시내에 폭풍 경보가 발령되었다. |
| 台風等により午前8時において釜山市内に暴風警報が発令されている。 | |
| ・ | 오전 6시 시점에서 폭풍 경보가 발령되었다. |
| 午前6時の時点で暴風警報が発令されている。 | |
| ・ | 그의 발언은 순식간에 퍼졌어요. |
| 彼の発言は瞬く間に広まりました。 | |
| ・ | 홍수가 발생해서 그 도시는 삽시간에 물바다가 되었다. |
| 洪水が発生して、その都市はあっという間に水の底に沈んだ。 | |
| ・ | 금세기 들어 많은 혁신적인 발명이 있었다. |
| 今世紀に入ってから多くの革新的な発明があった。 | |
| ・ | 금세기 최대의 발견이다. |
| 今世紀最大の発見だ。 | |
| ・ | 새로운 제품이 출시되자 금세 품절되었다. |
| 新しい製品が発売されると、たちまち売り切れた。 | |
| ・ | 그의 발언으로 금세 분위기가 바뀌었다. |
| 彼の発言で、たちまち場の雰囲気が変わった。 | |
| ・ | 바비큐의 발상지는 미합중국이지만, 전 세계적으로 다양한 형태로 전개되고 있습니다. |
| バーベキューの発祥地はアメリカ合衆国ですが、世界中でさまざまな形で展開されています。 | |
| ・ | 자원봉사자 그룹이 출범하게 되었다. |
| ボランティアグループが発足することになった。 | |
| ・ | 시민단체가 출범한 지 10년이 지났다. |
| 市民団体が発足してから10年が経った。 | |
| ・ | 개혁위원회가 막 출범했다. |
| 改革委員会が発足したばかりだ。 | |
| ・ | 새로운 스타트업이 출범했다. |
| 新しいスタートアップが発足した。 | |
| ・ | 새로운 회사가 출범하다. |
| 新しい会社が発足する。 | |
| ・ | 새로운 프로젝트가 발족하다. |
| 新しいプロジェクトが発足する。 | |
| ・ | 그들의 캠페인이 정식으로 발족한다. |
| 彼らのキャンペーンが正式に発足する。 | |
| ・ | 그 위원회는 몇 달 전에 발족했다. |
| その委員会は数か月前に発足した。 | |
| ・ | 프로젝트 팀이 발족할 준비가 되었다. |
| プロジェクトチームが発足する準備が整った。 | |
| ・ | 위원회가 정식으로 발족했다. |
| 委員会が正式に発足した。 | |
| ・ | 오늘의 중요한 의제를 발표하겠습니다. |
| 今日の重要な議題を発表します。 | |
| ・ | 신제품 출시에 대한 반응은 시큰둥하다. |
| 新製品の発売に対する反応は冷めている。 | |
| ・ | 시건방진 발언을 용서할 수 없다. |
| 生意気な発言が許せない。 |
