【発】の例文_92
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<発の韓国語例文>
오늘 새로운 액세서리가 발매됩니다.
今日は、新しいアクセサリーが売開始です。
카메라 제조업체가 신작 디지털 카메라를 출시했습니다.
カメラメーカーが新作のデジタルカメラを表しました。
그의 신작 앨범이 온라인으로 발매되었습니다.
彼の新作アルバムがオンラインで売されました。
그들은 불가사의한 여정을 떠났다.
彼らは不可思議な旅路に出した。
불가사의한 사건이 연이어 발생하고 있다.
不可思議な事件が続している。
유명한 아티스트가 새로운 작품을 발표했습니다.
有名なアーティストが新しい作品を表しました。
오늘 신문에 최신 정치 동향이 발표되었습니다.
今日の新聞に、最新の政治動向が表されました。
다음 프레젠테이션에서 최신 연구 결과가 발표됩니다.
次のプレゼンテーションで、最新の調査結果が表されます。
최근 제작 발표회 때 입는 여배우들의 의상이 화제가 되고 있습니다.
最近制作表会のとき着る、女優たちの衣装が話題になっています。
결혼 발표에서 두 사람은 줄곧 웃는 얼굴이었다.
結婚表での二人は終始笑顔でしたね。
드디어 그 커플이 결혼 발표를 했다.
ついにあのカップルが結婚表をした。
오늘 회의에서 새로운 프로젝트의 진행 상황을 발표할 것입니다.
新しいプロジェクトの進捗状況が今日のミーティングで表されます。
회사의 CEO가 중요한 전략을 발표했습니다.
会社のCEOが重要な戦略を表しました。
오늘 중요한 소식이 공개적으로 발표되었습니다.
今日、重要なニュースが公に表されました。
내일 수업에서 중요한 발표가 있을 겁니다.
明日の授業で、重要なアナウンスメントが表されます。
내일 발표가 있는데 실수할까 봐 걱정이에요.
あした表がありますが、失敗するのではないかと心配です。
어제가 합격 발표날이었어.
昨日が合格表の日だったんだ。
발표를 잘 하려면 사전에 충분한 준비가 필요하다.
表を上手くするには、事前に十分な準備が必要である。
합격 발표는 홈페이지에 게재합니다.
合格表はホームページに掲載します。
내일 회의에서 새로운 프로젝트에 대한 세부 사항이 발표됩니다.
明日の会議で、新しいプロジェクトの詳細が表されます。
이벤트에 대한 자세한 내용은 오늘 중으로 발표될 예정입니다.
イベントの詳細が今日中に表される予定です。
어제 중요한 발견이 과학계에 발표되었어요.
昨日、重要な見が科学界に表されました。
회사의 미래 계획이 발표되었습니다.
会社の将来計画が表されました。
내일 모레 대망의 새로운 스마트 워치가 출시됩니다.
明後日、待望の新しいスマートウォッチが売されます。
최신 기술을 탑재한 새로운 차가 출시되었습니다.
最新のテクノロジーを搭載した新しい車が売されました。
오늘 밤, 기다리고 기다리던 비디오 게임이 발매됩니다.
今夜、待ちに待ったビデオゲームが売されます。
새로운 영화 DVD가 발매되었습니다.
新しい映画のDVDが売されました。
오늘부터 한정판 아이템이 출시됩니다.
本日より、限定版アイテムが売開始です。
이번 봄, 대망의 신작 소설이 발매됩니다.
この春、待望の新作小説が売されます。
그 의원은 마음을 바꿔 대통령 선거에 출마하겠다고 최종 발표하였다.
その議員は気持ちを変えて大統領選挙に出馬すると最終表をした。
택배 배달이 지연되는 경우 연락을 취해야 합니다.
宅配便の送を遅らせることができますか?
성과가 저조하여 급여가 삭감되었다.
計画の失敗が原因で、給与が減給された。
경비 부정사용이 적발되어 급여가 삭감되었다.
経費の不正使用が覚したため、給与が削減された。
개발 계획의 실패로 인해 급여가 감봉되었다.
計画の失敗が原因で、給与が減給された。
부정행위가 적발되어 급여가 감봉되었다.
不正行為が覚したので、給料が減給された。
자신의 능력을 발견해서 행동력으로 연결시키면 길이 열린다.
自分の能力を見し、行動力に結びつければ道は開ける。
적의 도발 징후를 면밀히 감시하고 있다.
敵の挑の動きを監視している。
그녀의 고양이는 잡종으로 매우 활동적입니다.
彼女の猫は雑種で、とても活です。
도굴은 유적 발굴을 방해하고 미지의 역사를 잃게 합니다.
盗掘は遺跡の掘を妨げ、未知の歴史を失わせます。
수정란은 초기 발생 단계를 거쳐 배아가 됩니다.
受精卵は、初期の生段階を経て胚となります。
수정란은 초기 발생 단계를 거쳐 배아가 됩니다.
受精卵は、初期の生段階を経て胚となります。
수정란은 아이의 발육과 성장의 기반이 됩니다.
受精卵は、子どもの育と成長の基盤となります。
수정이 성공하면 배아는 태아로 발달하게 됩니다.
受精が成功すると、胚が胎児に達していきます。
군함이 적 함선을 향해 수뢰를 발사했습니다.
軍艦は水雷を敵艦に向けて射しました。
전쟁에서 격침되어 침몰된 군함이 발견되었다.
戦争で撃沈されて沈没した軍艦が見された、
그 개발 사업은 주민들의 강력한 반대 운동을 일으켰다.
その開事業は、住民の強い反対運動を引き起した。
급해서 대답을 기다리지 않고 출발하기로 했다.
急だから、返事を待たずに出することにした。
급하니까 바로 출발해야해.
急だから、すぐに出しなければならない。
활발하게 커뮤니케이션을 하면서 일을 진행하고 있습니다.
にコミュニケーションをとりながら仕事を進めています。
블로그를 통해 정보를 전달한다.
ブログを通じて情報を信します。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (92/121)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.