<登の韓国語例文>
| ・ | 거북선의 등장으로 조선은 해상에서 큰 우위를 점할 수 있었다. |
| 亀船の登場により、朝鮮は海上で大きな優位を占めることができた。 | |
| ・ | 임대업자 등록을 완료했습니다. |
| 賃貸業者の登録を完了しました。 | |
| ・ | 이 드라마는 등장인물이 많아요. |
| このドラマは登場人物が多いです。 | |
| ・ | 신기술이 등장해서 화제가 되고 있어요. |
| 新技術が登場して話題になっています。 | |
| ・ | 그녀는 갑자기 무대에 등장했어요. |
| 彼女は突然舞台に登場しました。 | |
| ・ | 스타의 등장에 관객들이 환호했어요. |
| スターの登場に観客が歓声を上げました。 | |
| ・ | 그 제품은 최근 시장에 등장했어요. |
| その商品は最近市場に登場しました。 | |
| ・ | 영화 초반에 주인공이 등장해요. |
| 映画の冒頭に主人公が登場します。 | |
| ・ | 새로운 캐릭터가 등장했어요. |
| 新しいキャラクターが登場しました。 | |
| ・ | 그의 등장에 모두가 놀랐어요. |
| 彼の登場にみんなが驚きました。 | |
| ・ | 우화는 주로 동물들이 등장하여 도덕적인 교훈을 전한다. |
| 寓話は主に動物が登場し、道徳的な教訓を伝える。 | |
| ・ | 겨울 등산에서는 동상에 걸리지 않도록 주의해야 해요. |
| 冬の登山では凍傷にかからないように注意が必要です。 | |
| ・ | 등기를 내면 법적인 효력이 생겨요. |
| 登記をすれば法的な効力が生じます。 | |
| ・ | 등기를 낸 후에 등기부 등본을 받을 수 있어요. |
| 登記をした後、登記簿謄本をもらえます。 | |
| ・ | 명의를 바꾸고 등기를 냈어요. |
| 名義を変更して登記を出しました。 | |
| ・ | 등기를 낼 때 도장이 필요해요. |
| 登記をする際には印鑑が必要です。 | |
| ・ | 늦게 등기를 내면 추가 비용이 들어요. |
| 遅れて登記をすると追加費用がかかります。 | |
| ・ | 회사 설립을 위해 등기를 냈어요. |
| 会社設立のために登記をしました。 | |
| ・ | 등기를 내려면 몇 가지 서류가 필요해요. |
| 登記をするにはいくつかの書類が必要です。 | |
| ・ | 소유자 변경 등기를 내야 해요. |
| 所有者の変更登記をする必要があります。 | |
| ・ | 부동산을 구입하고 등기를 냈어요. |
| 不動産を購入して登記をしました。 | |
| ・ | 그는 무거운 짐을 등에 지고 산을 올랐다. |
| 彼は重い荷物を背に負って、山を登った。 | |
| ・ | 등산 중에 구사일생의 일이 있었다. |
| 登山中、九死に一生の出来事があった。 | |
| ・ | 사적 중에는 세계유산에 등록된 것도 있다. |
| 史跡の中には世界遺産に登録されているものもある。 | |
| ・ | 그녀는 쫄보라서 높은 곳에 오르는 것이 무섭습니다. |
| 彼女はビビリなので、高いところに登るのが怖いです。 | |
| ・ | 그는 여세를 몰아서 업계 최고로 올라섰다. |
| 彼は余勢を駆けて、業界トップに登り詰めた。 | |
| ・ | 주인공은 동에 번쩍 서에 번쩍 등장해, 문제를 해결해 주었다. |
| 主人公は東にひょいと、西にひょいと”登場し、トラブルを解決してあげた。 | |
| ・ | 갑툭튀로 등장한 가수가 화제가 되었어요. |
| 突然登場した歌手が話題になりました。 | |
| ・ | 이 계정은 이미 등록되어 있습니다. |
| このアカウントは既に登録されています。 | |
| ・ | 영화에서는 로맨틱한 장면이 많이 등장합니다. |
| 映画では、ロマンチックなシーンが多く登場します。 | |
| ・ | 스마트폰의 등장으로 사진과 동영상 제작이 대중화되고 있습니다. |
| スマートフォンの登場により、写真や動画の制作が大衆化しています。 | |
| ・ | 등정 후 정상에서 경치를 감상했습니다. |
| 登頂後、山頂で景色を眺めました。 | |
| ・ | 등정은 그에게 큰 성취감을 주었습니다. |
| 登頂は彼にとって大きな達成感を与えました。 | |
| ・ | 등정 기념으로 사진을 찍었습니다. |
| 登頂の記念に写真を撮りました。 | |
| ・ | 등정에 성공하기 위해 많은 노력을 기울였습니다. |
| 登頂に成功するために多くの努力をしました。 | |
| ・ | 등정 후 산장에서 휴식을 취했습니다. |
| 登頂後、山小屋で休憩しました。 | |
| ・ | 등정에 필요한 장비를 준비했습니다. |
| 登頂に必要な装備を準備しました。 | |
| ・ | 팀 전원이 등정을 목표로 했습니다. |
| チーム全員で登頂を目指しました。 | |
| ・ | 등정 순간은 잊을 수 없습니다. |
| 登頂の瞬間は忘れられません。 | |
| ・ | 그는 마침내 산 등정에 오르는 데 성공했습니다. |
| 彼はついに山の登頂に成功しました。 | |
| ・ | 에베레스트 등정에 도전하다. |
| エベレスト登頂に挑戦する。 | |
| ・ | 에베레스트 등산은 지금은 등산가나 모험가뿐만 아니라 일반 등산자도 등정할 수 있는 시대가 되었다. |
| エベレスト登山は今や登山家・冒険家だけのものではなく、一般の登山者も登頂できる時代となりました。 | |
| ・ | 등산에는 적절한 장비가 필요합니다. |
| 登山には適切な装備が必要です。 | |
| ・ | 매킨토시는 1980년대에 등장했습니다. |
| マッキントッシュは、1980年代に登場しました。 | |
| ・ | 최근에는 동영상에 자신이 출연해 주목을 받는 유튜버라고 하는 사람들도 등장하고 있다. |
| 近年では動画に自分が出演し注目を浴びる、「YouTuber」と言った人々も登場している。 | |
| ・ | 회원 가입을 하지 않으면 회원 한정 이벤트에 참가할 수 없습니다. |
| 会員登録をしないと、会員限定のイベントに参加できません。 | |
| ・ | 회원 가입을 마치면 다른 특전도 받을 수 있습니다. |
| 会員登録を済ませると、他の特典も受けられます。 | |
| ・ | 회원 가입을 하면 한정 상품을 구매할 수 있습니다. |
| 会員登録をして、限定商品の購入が可能になります。 | |
| ・ | 회원 가입을 하면 다음 구매 시 할인이 적용됩니다. |
| 会員登録をすることで、次回の購入時に割引が適用されます。 | |
| ・ | 회원 가입을 하면 이전 구매 내역을 확인할 수 있어요. |
| 会員登録をすることで、過去の購入履歴を確認できます。 |
