<目の韓国語例文>
| ・ | 우등생은 목표를 향해 노력을 아끼지 않습니다. |
| 優等生は目標に向かって努力を惜しみません。 | |
| ・ | 그 발명품은 시장에서 큰 주목을 받았습니다. |
| その発明品は市場で大きな注目を集めました。 | |
| ・ | 개구리가 겨울잠에서 깨어나다. |
| カエルが冬眠から目覚める。 | |
| ・ | 그의 등단이 주목받았다. |
| 彼の登壇が注目された。 | |
| ・ | 눈앞에 펼쳐지는 길은 무한하다. |
| 目の前に広がる道は無限だ 。 | |
| ・ | 그녀는 프로 마술사를 목표로 하고 있다. |
| 彼女はプロのマジシャンを目指している。 | |
| ・ | 그의 넥타이 무늬가 눈길을 끕니다. |
| 彼のネクタイの柄が目を引きます。 | |
| ・ | 그의 무늬 셔츠가 눈에 띕니다. |
| 彼の柄シャツが目立ちます。 | |
| ・ | 그 회사는 국제적인 상업 전개를 목표로 하고 있습니다. |
| その会社は国際的な商業展開を目指しています。 | |
| ・ | 속눈썹이 눈에 들어가서 아프다. |
| まつ毛が目に入って痛い。 | |
| ・ | 타일 갈라진 틈을 수리했습니다. |
| タイルの割れ目を修理しました。 | |
| ・ | 자격증을 따는 것이 목표입니다. |
| 資格を取ることが目標です。 | |
| ・ | 20대는 확실한 목적을 갖지 않고 멍하니 보내버렸다. |
| 二十代はしっかりした目的を持たず、ぼんやり過ごしてしまった。 | |
| ・ | 그는 합장하고 조용히 눈을 감았다. |
| 彼は合掌して静かに目を閉じた。 | |
| ・ | 컴퓨터 화면을 오래 보면 눈부셔서 눈이 따끔따끔해요. |
| コンピューター画面を長く見ていると、 まぶしくて目がちかちかします。 | |
| ・ | 그 법안은 모든 시민의 존엄성을 보호하기 위한 것입니다. |
| その法案は全ての市民の尊厳を保護することを目的としています。 | |
| ・ | 그 법률은 개인의 존엄성을 지키는 것을 목적으로 하고 있습니다. |
| その法律は個人の尊厳を守ることを目的としています。 | |
| ・ | 팀은 한목소리로 목표를 향해 나아갔습니다. |
| チームは声を一つにして目標に向かって進みました。 | |
| ・ | 반에서 제가 좋아하는 과목은 수학입니다. |
| クラスの中で私の好きな科目は数学です。 | |
| ・ | 우리의 목표는 심플하다. |
| 私たちの目標はシンプルだ。 | |
| ・ | 지구력이 있으면 장기적인 목표를 달성할 수 있다. |
| 持久力があると長期的な目標を達成できる。 | |
| ・ | 장기적인 목표에는 지구력이 필요하다. |
| 長期的な目標には持久力が必要だ。 | |
| ・ | 지구력이 있으면 목표 달성이 쉽다. |
| 持久力があれば目標達成がしやすい。 | |
| ・ | 실행력을 높이기 위해 목표를 설정한다. |
| 実行力を高めるために目標を設定する。 | |
| ・ | 그의 실행력이 목표를 달성시켰다. |
| 彼の実行力が目標を達成させた。 | |
| ・ | 실행력이 강하면 목표 달성이 빠르다. |
| 実行力が強いと目標達成が早い。 | |
| ・ | 그의 관록이 돋보인다. |
| 彼の貫禄が目立つ。 | |
| ・ | 그의 지도력으로 팀은 어려운 목표를 달성했습니다. |
| 彼の指導力により、チームは困難な目標を達成しました。 | |
| ・ | 그는 통솔력을 발휘하여 조직의 목표 달성에 기여했습니다. |
| 彼は統率力を発揮して、組織の目標達成に貢献しました。 | |
| ・ | 올해 주주총회에서는 어떤 의제가 다뤄질지 주목되고 있습니다. |
| 今年の株主総会ではどんな議題が取り上げられるかが注目されています。 | |
| ・ | 시운전의 목적은 품질 확인입니다. |
| 試運転の目的は品質確認です。 | |
| ・ | 시운전의 목적은 성능을 확인하는 것입니다. |
| 試運転の目的は性能を確認することです。 | |
| ・ | 그는 계약직에서 정규직으로의 승진을 목표로 하고 있습니다. |
| 彼は契約職から正社員への昇進を目指しています。 | |
| ・ | 그녀는 성우를 목표로 하고 있어요. |
| 彼女は声優を目指しています。 | |
| ・ | 작년도 목표를 달성했습니다. |
| 昨年度の目標を達成しました。 | |
| ・ | 금년도 목표 달성을 위해서 노력하겠습니다. |
| 今年度の目標達成に向けて努力します。 | |
| ・ | 금년도 매출을 10% 늘리는 것입니다. |
| 今年度の目標は売り上げを10%増やすことです。 | |
| ・ | 금년도에 10회째를 맞이한다. |
| 今年度に10回目を迎える。 | |
| ・ | 높은 목표는 도전 의식을 자극합니다. |
| 高い目標は挑戦意識を刺激します。 | |
| ・ | 내후년, 이 회사에서 10년째를 맞이합니다. |
| 再来年、この会社で10年目を迎えます。 | |
| ・ | 그 목표를 향해 나아가느라 고생했다. |
| その目標に向かって進むために苦労した。 | |
| ・ | 그 목표를 달성하기 위해 고생했어. |
| その目標を達成するために苦労した。 | |
| ・ | 딸의 눈에서 눈물이 펑펑 쏟아졌다. |
| 娘の目から涙がぼろぼろ流れた。 | |
| ・ | 형광펜은 어두운 곳에서도 눈에 띕니다. |
| 蛍光ペンは暗い場所でも目立ちます。 | |
| ・ | 형광펜으로 강조된 부분이 눈에 띕니다. |
| 蛍光ペンで強調された部分が目立ちます。 | |
| ・ | 선물 포장지가 구겨지면 보기 흉하다. |
| プレゼントの包装紙がしわくちゃになると見た目が悪い。 | |
| ・ | 그는 자기 목표를 고집스럽게 달성하고 있다. |
| 彼は自分の目標を我を張って達成している。 | |
| ・ | 우승컵을 거머쥐는 것이 그의 목표였다. |
| トロフィーを手にすることが彼の目標だった。 | |
| ・ | 그 직원은 아부하지 않고 성실하게 일하고 있습니다. |
| その社員は媚びることなく、真面目に働いています。 | |
| ・ | 눈을 동그랗게 뜨다. |
| 目を丸くする。 |
