【目】の例文_61
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<目の韓国語例文>
저는 아버지처럼 성실한 사람이 되고 싶어요.
私は父のような真面な人になりたいです。
성실하게 일하고 있다.
真面に働いている。
성실한 사람이 손해를 본다고 한다.
真面な人が損をすると言われる。
그는 매우 성실하게 일을 한다.
彼は非常に真面に仕事をする。
당신처럼 성실한 사람 처음 봐요.
あなたみたいに真面な人は、初めて見ます。
그녀는 매우 성실해요.
彼女はとても真面です。
모든 과목을 다 잘하려는 것보다 자신 있는 과목을 들이파는 것이 바람직하다.
すべての科をすべて頑張ろうとするより、自信のある科を極めるほうが望ましい。
집중력을 높이기 위해 목표를 명확히 한다.
集中力を高めるために、標を明確にする。
투쟁심이 없으면 목표를 달성하기 어렵다.
闘争心がなければ、標を達成することは難しい。
그의 투쟁심은 목표를 달성하기 위한 에너지원이다.
彼の闘争心は、標を達成するためのエネルギー源だ。
배는 망망대해에 떠 멀리 보이는 육지를 향해 나아가고 있다.
船は茫々たる大海に浮かび、遠くに見える陸地を指して進んでいる。
연예인들의 패션이 주목받고 있다.
芸能人のファッションが注されている。
우리 강아지는 항상 깜짝 놀란 눈으로 이쪽을 본다.
うちの犬はいつもびっくり仰天したようなでこっちを見る。
그의 유세는 국내외에서 주목받았다.
彼の遊説は国内外で注された。
아침에 불쾌감을 느껴서 눈을 뜨는 경우가 자주 있다.
朝に不快感を覚えてが覚めることがよくある。
성실한 근무 자세가 평가받았습니다.
真面に勤務する姿勢が評価されました。
그는 한밤중에 으스스한 목소리를 듣고 겁먹고 잠에서 깼습니다.
彼は夜中に不気味な声を聞いて、怯えてを覚ました。
그는 무서운 꿈을 꾸고 잠에서 깨어나 겁에 질렸다.
彼は怖い夢を見て、を覚まして怯えた。
하여튼 우리는 공통의 목표를 향해 협력해야 합니다.
ともあれ、私たちは共通の標に向かって協力しなければなりません。
역풍이 부는 가운데서도 우리는 목표를 향해 나아갑니다.
逆風が吹く中でも、私たちは標に向かって進みます。
환경 보호를 목적으로 광산 개발에 역풍이 불고 있습니다.
環境保護を的として鉱山開発に逆風が吹いています。
역풍 속에서 그들은 협력하여 목표를 달성했습니다.
逆風の中で、彼らは協力して標を達成しました。
그는 역풍에도 굴하지 않고 목표를 향해 전진하고 있습니다.
彼は逆風にもめげずに、標に向かって前進しています。
인도주의 활동가는 공정한 사회 실현을 목표로 하고 있습니다.
人道主義の活動家は、公正な社会の実現を指しています。
인도주의 이념은 사람들의 고통을 줄이는 것을 목표로 합니다.
人道主義の理念は、人々の苦しみを軽減することを指します。
돈을 벌 목적으로 악의를 가지고 공격을 하다.
お金を稼ぐ的で、悪意を持って攻撃をする。
독버섯은 겉모양이 맛있어 보여도 결코 먹어서는 안 된다.
毒キノコは見たが美味しそうでも、決して食べてはいけない。
색안경을 벗고 사실에 눈을 돌려야 한다.
色眼鏡を外して、事実にを向けなければならない。
헌 집의 계단은 나뭇결이 아름다워요.
古い家の階段は木が美しいです。
그는 따라붙는 경찰을 따돌리는 역할을 했다.
彼はつけて来る警察をまく役をしていた。
그는 자동차 내비게이션을 사용하여 목적지를 찾았다.
彼は車のナビゲーションを使って的地を見つけた。
내비게이션은 목적지까지 길을 안내해 주는 기기이다.
ナビゲーションは的地までの道のりを案内してくれる機器だ。
동반자의 지원이 없었다면 그는 목표를 달성할 수 없었을 것입니다.
同伴者の支援がなければ、彼は標を達成できなかったでしょう。
뉴스 보도는 객관적인 정보 제공을 목표로 합니다.
ニュース報道は客観的な情報提供を指します。
뉴스 보도는 객관적인 정보 제공을 목표로 합니다.
ニュース報道は客観的な情報提供を指します。
그의 목적은 오해를 피하는 것이었어요.
彼の的は誤解を避けることでした。
그의 목표는 문제를 피하는 것이 아니라 해결하는 것이었어요.
彼の標は問題を避けることではなく、解決することでした。
사람 눈을 피해 도망쳐 숨다.
を避けて逃げ隠れる。
시선을 피하다.
を避ける。
과학은 나에게 있어 매우 흥미로운 과목입니다.
科学は私にとってとても興味深い科です。
이 법안은 개인의 기밀 정보를 보호하는 것을 목적으로 하고 있습니다.
この法案は個人の機密情報を保護することを的としています。
요구에 따라 전략을 세우고 목표를 달성합니다.
ニーズに基づいて戦略を立て、標を達成します。
스시는 맛있고, 보기에도 아름답습니다.
寿司は美味しいですし、見たも美しいです。
시책은 기본적인 방침에 근거한 구체적인 방침의 실현을 목적으로 하는 행정 활동입니다.
施策は基本的な方針に基づく具体的な方針の実現を的とする行政活動です。
관료들은 행정 절차의 간소화를 목표로 하고 있습니다.
官僚は行政手続きの簡素化を指しています。
침입을 시도한 수상한 사람이 목격되었습니다.
侵入を試みた不審者が撃されました。
많은 기업이 전략의 입안과 실행의 통합을 목표로하고 있습니다.
多くの企業が戦略の立案と実行の統合を指しています。
각각의 항목을 합산하여 전체 합계를 산출했습니다.
個々の項を足し合わせて、全体の合計を算出しました。
회계사는 여러 항목을 합산했습니다.
会計士は複数の項を合計しました。
예산의 각 항목을 합산하여 총 예산을 산출했습니다.
予算の各項を合算して、総予算を算出しました。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (61/91)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.