<神の韓国語例文>
| ・ | 신성한 일터에서 연애를 하다니! |
| 神聖な仕事場で恋愛をするなんて。 | |
| ・ | 불면증은 우울증과 같은 정신 질환과 관련이 있을 수 있어요. |
| 不眠症は、うつ病などの精神疾患と関連することがあります。 | |
| ・ | 야뇨증을 앓고 있는 아이에게는 정신적인 도움도 매우 중요합니다. |
| 夜尿症の子どもには、精神的なサポートも大切です。 | |
| ・ | 이 신화는 구전되면서 퍼졌습니다. |
| この神話は口承されることで広がりました。 | |
| ・ | 배추벌레가 성충이 되는 과정은 신비롭습니다. |
| アオムシが成虫になる過程は、神秘的です。 | |
| ・ | 여왕개미는 다른 개미들에게 신성한 존재로 여겨지고 있어요. |
| 女王アリは、他のアリたちにとって神聖な存在とされています。 | |
| ・ | 번데기를 관찰함으로써 생명의 신비를 느낍니다. |
| サナギを観察することで、生命の神秘を感じます。 | |
| ・ | 번데기 안에서의 변화는 신비로운 체험입니다. |
| サナギの中での変化は、神秘的な体験です。 | |
| ・ | 수감하기 전에 정신 상태를 확인합니다. |
| 収監する前に精神状態を確認します。 | |
| ・ | 성공한 사람들은 보통 나는 새도 떨어뜨린다는 정신으로 일해. |
| 成功した人々は通常「私は鳥も落とす」という精神で働いている。 | |
| ・ | 싫어하는 경쟁 상대에게도 경의를 표해. 미운 아이 떡 하나 더 준다는 정신이 진정한 프로야. |
| 嫌いな競争相手にも敬意を払う。嫌いな子にお餅をもう一つ与えるという精神が真のプロだ。 | |
| ・ | 그녀는 초조한 듯 입술을 깨물었다. |
| 彼女は神経質な様子で唇を噛んだ。 | |
| ・ | 부화 과정은 신비롭습니다. |
| 孵化の過程は神秘的です。 | |
| ・ | 역도는 정신력도 단련할 수 있는 스포츠입니다. |
| 重量挙げは精神力も鍛えられるスポーツです。 | |
| ・ | 자주색은 신비로운 색이라고도 합니다. |
| 赤紫色は神秘的な色ともいわれています。 | |
| ・ | 그 호수는 시커먼 수면으로 신비로운 분위기를 자아내고 있어요. |
| その湖は真っ黒い水面で、神秘的な雰囲気を醸し出しています。 | |
| ・ | 유산소 운동은 정신적인 스트레스 해소에도 효과가 있습니다. |
| 有酸素運動は精神的なストレス解消にも効果があります。 | |
| ・ | 참패했지만 포기하지 않는 정신으로 임하겠습니다. |
| 惨敗しましたが、諦めない精神で臨みます。 | |
| ・ | 요가는 정신적인 안정을 가져옵니다. |
| ヨガは精神的な安定をもたらします。 | |
| ・ | 요가는 정신과 신체를 가장 안정된 상태에 가까워지는 방법으로써 인도에서 탄생했다. |
| ヨガは、精神と身体を最も安定した状態に近づける方法としてインドで誕生しました。 | |
| ・ | 패럴림픽의 정신은 사회에 큰 영향을 주고 있습니다. |
| パラリンピックの精神は社会に大きな影響を与えています。 | |
| ・ | 스쿼시는 반사 신경을 단련할 수 있어요. |
| スカッシュは反射神経を鍛えられます。 | |
| ・ | 태권도는 정신 수양에도 효과가 있습니다. |
| テコンドーは精神修養にも効果があります。 | |
| ・ | 태권도는 몸과 정신을 단련시킨다. |
| テコンドーは体と精神を鍛えられる。 | |
| ・ | 유도를 통해 강한 정신력을 길렀습니다. |
| 柔道を通して強い精神力を養いました。 | |
| ・ | 럭비를 통해 강한 정신력을 길렀습니다. |
| ラグビーを通じて、強い精神力を養いました。 | |
| ・ | 레슬링 경기는 강한 정신력이 필요해요. |
| レスリングの試合では強い精神力が必要です。 | |
| ・ | 지나친 스트레스와 무기력은 정신 건강을 손상시킨다. |
| 度が過ぎたストレスと無気力は精神の健康を損傷させる。 | |
| ・ | 개척 정신은 미지에 대한 호기심에서 나왔다. |
| 開拓の精神は未知への好奇心から生まれた。 | |
| ・ | 그들의 용기는 개척 정신을 상징한다. |
| 彼らの勇気は開拓の精神を象徴している。 | |
| ・ | 개척 정신은 그들의 모험심을 불러일으켰다. |
| 開拓の精神は彼らの冒険心をかき立てた。 | |
| ・ | 전지전능한 신에 대한 생각은 다양합니다. |
| 全知全能の神についての考え方は多様です。 | |
| ・ | 그는 마치 전지전능한 신처럼 행동하고 있다. |
| 彼はまるで全知全能の神のように振る舞っている。 | |
| ・ | 정신적인 회복력을 기르기 위해 명상을 시작했습니다. |
| 精神的な回復力を養うために、瞑想を始めました。 | |
| ・ | 이 조각상은 고대 신화를 그린 작품입니다. |
| この彫像は、古代の神話を描いた作品です。 | |
| ・ | 생전 자신의 업적을 기리는 거대한 조각상과 신전을 제국 도처에 세웠다. |
| 生前の自らの業績を称える巨大な彫刻像や神殿、葬儀施設を帝国のいたるところに建設した。 | |
| ・ | 자의식이 균형을 잡혀 있으면 정신적인 안정감을 얻을 수 있습니다. |
| 自意識のバランスが取れていると、精神的な安定感が得られます。 | |
| ・ | 그 청년은 도전 정신과 열정을 가졌을 뿐만 아니라 믿음직하고 용감한 성격을 지니고 있다. |
| あの青年は、挑戦精神と情熱を持っているだけでなく、頼もしくて勇ましい性格を持っている。 | |
| ・ | 별자리를 보고 밤하늘의 신비로움을 연상했어요. |
| 星座を見て、夜空の神秘を連想しました。 | |
| ・ | 그녀는 매우 친절한 한편, 가끔 무신경한 말을 할 때도 있습니다. |
| 彼女は非常に親切である一方、時折無神経なことを言うこともあります。 | |
| ・ | 그는 매우 공손한 사람인 한편, 조금 신경질적인 면도 있습니다. |
| 彼は非常に丁寧な人である一方、少し神経質な面もあります。 | |
| ・ | 제물을 신사에 봉납하고 의식을 무사히 치렀습니다. |
| お供え物を神社に奉納し、儀式を無事に執り行いました。 | |
| ・ | 제물을 정성껏 준비하여 신사에 봉납하였습니다. |
| 祭物を心を込めて用意し、神社に奉納しました。 | |
| ・ | 신에게 봉납할 제물을 준비하고 있습니다. |
| 神様に奉納する祭物を用意しています。 | |
| ・ | 제물을 신전에 바치고 의식을 치렀습니다. |
| 祭物を神前に供えて、儀式を執り行いました。 | |
| ・ | 제물을 정성껏 만들어 신에게 바쳤습니다. |
| 祭物を心を込めて作り、神様に奉納しました。 | |
| ・ | 제물을 바침으로써 신에 대한 감사의 마음을 표합니다. |
| 祭物を供えることで、神様への感謝の気持ちを表します。 | |
| ・ | 축제 때 신전에 바치는 것을 제물이라 한다. |
| 祭りのとき、神前に供えるものを祭物という。 | |
| ・ | 공양물을 신전에 바치고 감사의 뜻을 전했습니다. |
| お供え物を神前にお供えし、感謝の意を伝えました。 | |
| ・ | 공양물을 준비하고 신에게 소원을 빌었습니다. |
| お供え物を用意し、神様に願いを込めました。 |
