<神の韓国語例文>
| ・ | 그의 정신력은 철인처럼 강합니다. |
| 彼の精神力は鉄人のように強いです。 | |
| ・ | 철인처럼 강한 정신력을 유지하는 것이 중요합니다. |
| 鉄人のように強い精神力を持ち続けることが大切です。 | |
| ・ | 그의 신출귀몰한 등장에 모두가 놀라고 있다. |
| 彼の神出鬼没な登場に、みんな驚いている。 | |
| ・ | 스파이는 신출귀몰하여 아무에게도 들키지 않는다. |
| スパイは、神出鬼没で誰にも見つからない。 | |
| ・ | 그 범인은 신출귀몰하여 잡기가 어렵다. |
| その犯人は神出鬼没で、捕まえるのが難しい。 | |
| ・ | 신출귀몰한 닌자처럼 그는 항상 빠르게 움직인다. |
| 神出鬼没の忍者のように、彼はいつも素早く動く。 | |
| ・ | 그는 신출귀몰한 인물로, 어디에나 나타난다. |
| 彼は神出鬼没な人物で、どこにでも現れる。 | |
| ・ | 그는 신출귀몰 언제 어디서 나타날지 모른다. |
| 彼は神出鬼没いつどこに現れるか分からない。 | |
| ・ | 십시일반의 정신으로 커뮤니티를 강하게 만들자. |
| 助け合いの精神で、コミュニティを強くしよう。 | |
| ・ | 자원봉사 활동은 십시일반의 정신으로 이루어진다. |
| ボランティア活動は、十匙一飯の精神で成り立っている。 | |
| ・ | 가난한 사람을 돕기 위해서는 십시일반의 정신이 필요하다. |
| 貧しい人を助けるには、十匙一飯の精神が必要だ。 | |
| ・ | 그의 무신경한 태도에 돌아버릴 만큼 화가 났다. |
| 彼の無神経な態度に頭がおかしくなるほど腹が立った。 | |
| ・ | 신을 홀대하니 벌을 받은 것이다. |
| 神様を粗末にするから罰が当ったのだ。 | |
| ・ | 다이어트 중인데 걸신이 들린 것처럼 과자를 먹어 버렸다. |
| ダイエット中だけど、乞食神に取り付かれたようにスナックを食べてしまった。 | |
| ・ | 걸신이 들렸는지 어젯밤에 엄청 많이 먹어 버렸다. |
| 乞食神に取り付かれたのか、昨日は夜中に大量に食べてしまった。 | |
| ・ | 배가 고파서 걸신이 들린 것처럼 빵을 게걸스럽게 먹었다. |
| お腹が空いて、乞食神に取り付かれたかのようにパンをむさぼり食べた。 | |
| ・ | 그는 마치 걸신이 들린 것처럼 계속 먹었다. |
| 彼はまるで乞食神に取り付かれたように食べ続けた。 | |
| ・ | 걸신이라도 들린 듯이 먹어대다. |
| 乞食神にでも取り付かれたように食べまくる。 | |
| ・ | 정신적인 고통을 느끼는 일이 많아요. |
| 精神的な苦痛を感じることが多いです。 | |
| ・ | 그의 무신경한 발언이 내 마음을 상처 입히고 가슴에 못을 박았다. |
| 彼の無神経な発言が、私の心を傷つけて胸に釘を打たれた。 | |
| ・ | 그는 정신적으로나 육체적으로 몸살을 앓고 있는 것 같다. |
| 彼は精神的にも肉体的にもひどく悩まされているようだ。 | |
| ・ | 특수 부대의 훈련은 매우 엄격하고, 체력뿐만 아니라 정신력도 단련됩니다. |
| 特殊部隊の訓練は非常に厳しく、体力だけでなく精神力も鍛えられます。 | |
| ・ | 조현병 치료에는 약물 치료와 정신 치료가 많이 사용된다. |
| 統合失調症の治療には、薬物療法と精神療法が使われることが多い。 | |
| ・ | 조현병은 환각이나 망상같은 증세가 특징적인 정신질환입니다. |
| 統合失調症は、幻覚や妄想という症状が特徴的な精神疾患です。 | |
| ・ | 계속 실패만 해서 정신적으로 피가 마르는 것처럼 힘들다. |
| ずっと失敗続きで、精神的に非常に苦しく感じる。 | |
| ・ | 일대기는 단순한 전기가 아니라, 그 사람의 정신과 철학도 반영되어 있다. |
| 一代記は単なる伝記ではなく、その人物の精神や哲学も反映されている。 | |
| ・ | 저녁 노을 때 호수 위에 물안개가 끼어 신비로운 분위기를 자아냈습니다. |
| 夕暮れ時に湖の上に水霧がかかり、神秘的な雰囲気を醸し出していました。 | |
| ・ | 단비는 마치 신이 준 선물처럼 느껴집니다. |
| 恵みの雨は、まるで神からの贈り物のように感じます。 | |
| ・ | 강인한 정신으로 그는 어떤 시련에도 견뎌냈다. |
| 強靱な精神で、彼はどんな試練にも耐えた。 | |
| ・ | 그의 강인한 정신력에 감탄했다. |
| 彼の強靱な精神力に感心した。 | |
| ・ | 그는 강인한 정신을 가지고 있다. |
| 彼は強靱な精神を持っている。 | |
| ・ | 그녀의 무신경한 발언에 발끈했다. |
| 彼女の無神経な発言にカッとした。 | |
| ・ | 무신경한 발언은 인간관계를 망친다. |
| 無神経な発言は人間関係を壊す。 | |
| ・ | 무신경한 질문에 어떻게 대답해야 할지 모르겠다. |
| 無神経な質問にどう答えればいいのかわからない。 | |
| ・ | 그의 무신경한 행동에 짜증이 난다. |
| 彼の無神経な行動にイライラする。 | |
| ・ | 무신경한 농담으로 사람을 상처 주는 것은 좋지 않다. |
| 無神経な冗談で人を傷つけるのはよくない。 | |
| ・ | 그렇게 무신경하게 말하면 미움받을 거야. |
| そんな無神経な言い方をしたら嫌われるよ。 | |
| ・ | 그녀는 너무 무신경해서 남의 감정에 둔감하다. |
| 彼女は無神経すぎて、人の気持ちに鈍感だ。 | |
| ・ | 그의 무신경한 한마디가 원인이 되어 싸움이 벌어졌다. |
| 彼の無神経な一言が原因で喧嘩になった。 | |
| ・ | 무신경한 태도로 사람들을 화나게 하고 있다. |
| 無神経な態度で人を怒らせてばかりいる。 | |
| ・ | 무신경한 행동은 때때로 사람에게 깊은 상처를 준다. |
| 無神経な行動は時に人を深く傷つける。 | |
| ・ | 그녀는 남의 비밀을 쉽게 말해버리는 무신경한 사람이다. |
| 彼女は人の秘密を簡単にばらす無神経な人だ。 | |
| ・ | 무신경한 발언으로 분위기를 망칠 때가 있다. |
| 無神経な発言で場の空気を悪くすることがある。 | |
| ・ | 그의 무신경한 태도를 참을 수 없다. |
| 彼の無神経な態度に我慢できない。 | |
| ・ | 그녀는 무엇이든 직설적으로 말하는 무신경한 타입이다. |
| 彼女は何でもズケズケ言う無神経なタイプだ。 | |
| ・ | 그의 무신경한 한마디에 상처받았다. |
| 彼の無神経な一言に傷ついた。 | |
| ・ | 그의 농담은 너무 무신경해서 모두가 불쾌해했다. |
| 彼のジョークは無神経すぎて、みんなが不快に思った。 | |
| ・ | 무신경한 태도가 원인이 되어 그는 친구를 잃었다. |
| 無神経な態度が原因で彼は友達を失った。 | |
| ・ | 그녀는 남의 실수를 비웃는 무신경한 성격이다. |
| 彼女は人の失敗を笑う無神経な性格だ。 | |
| ・ | 그런 무신경한 말 하지 마세요. |
| そんな無神経なことを言わないでください。 |
