<種の韓国語例文>
| ・ | 여러해살이풀 중에는 벌레에도 강한 종류가 있습니다. |
| 多年草の中には、虫にも強い種類があります。 | |
| ・ | 이 품종의 꽃은 여름에 개화하는 것으로 유명합니다. |
| この品種の花は夏に開花することで有名です。 | |
| ・ | 씨앗이 발아하기 위해서는 영양도 필요합니다. |
| 種が発芽するためには栄養も必要です。 | |
| ・ | 씨앗이 발아하기까지 몇 가지 단계가 있습니다. |
| 種が発芽するまでにいくつかのステップがあります。 | |
| ・ | 온실에서 키우면 씨앗이 빨리 발아한다. |
| 温室で育てると種が早く発芽する。 | |
| ・ | 씨앗이 발아하기 위해서는 적절한 온도가 중요합니다. |
| 種が発芽するためには適切な温度が重要です。 | |
| ・ | 발아하는 힘을 가진 종은 생명력이 강합니다. |
| 発芽する力を持つ種は生命力が強いです。 | |
| ・ | 씨앗이 발아하기 위해서는 빛이 필요합니다. |
| 種が発芽するためには光が必要です。 | |
| ・ | 씨앗이 발아하는 모습을 동영상으로 기록했습니다. |
| 種が発芽する様子を動画で記録しました。 | |
| ・ | 습기가 있으면 씨가 발아한다. |
| 湿気があると種が発芽する。 | |
| ・ | 봄이 찾아오면서 씨앗이 발아한다. |
| 春の訪れと共に種が発芽する。 | |
| ・ | 따뜻한 계절에 접어들면 씨앗이 발아한다. |
| 暖かい季節に入ると種が発芽する。 | |
| ・ | 비가 온 뒤 씨가 일제히 발아한다. |
| 雨が降った後、種が一斉に発芽する。 | |
| ・ | 온도가 높아지면 씨앗이 발아한다. |
| 温度が高くなると種が発芽する。 | |
| ・ | 씨가 흙 속에서 발아하다. |
| 種が土の中で発芽する。 | |
| ・ | 씨앗이 발아하려면 시간이 좀 걸린다. |
| 種が発芽するには時間が少しかかる。 | |
| ・ | 나팔꽃은 발아율이 높고, 많은 씨앗이 싹을 냅니다. |
| 朝顔は種の発芽率も高く、多くの種が芽を出します。 | |
| ・ | 이 씨앗은 발아에 시간이 걸립니다. |
| この種は発芽に時間がかかります。 | |
| ・ | 오십 센티미터씩 사이를 두고 씨를 뿌리는 거예요. |
| 50 センチずつ間を置いて種を蒔くんですよ。 | |
| ・ | 건자재 종류에 따라 시공 방법이 다르다. |
| 建材の種類によって施工方法が異なる。 | |
| ・ | 건자재의 종류에는 목재, 콘크리트, 강철이 있다. |
| 建材の種類には木材、コンクリート、鋼鉄がある。 | |
| ・ | 생후 9일째에 첫 백신 접종을 했다. |
| 生後9日目に、最初のワクチン接種を受けた。 | |
| ・ | 생후 1개월 된 아기가 첫 예방접종을 받았다. |
| 生後1ヶ月の赤ちゃんが、初めての予防接種を受けた。 | |
| ・ | 전 국민의 건강을 지키기 위한 새로운 예방접종이 도입됐다. |
| 全国民の健康を守るための新しい予防接種が導入された。 | |
| ・ | 근해에서 발견된 신종 물고기가 화제다. |
| 近海で発見された新種の魚が話題だ。 | |
| ・ | 열대우림에서는, 다종다양한 생물이 공생하고 있다. |
| 熱帯雨林では、多種多様な生物が共生している。 | |
| ・ | 철도,도로,항만,교통,수자원 등 각종 공공 인프라를 개발했습니다. |
| 鉄道、道路、港湾、交通、水資源など、各種公共インフラを開発しました。 | |
| ・ | 각각의 종류로 나눠서 비교해 보자. |
| それぞれの種類に分けてくらべて見よう。 | |
| ・ | 고용하는 직종에 맞는 인재를 찾는다. |
| 雇用する職種に合った人材を探す。 | |
| ・ | 기종에 따라 카메라 성능이 다르다. |
| 機種によってカメラの性能が違う。 | |
| ・ | 그 기종은 고성능이다. |
| その機種は高性能だ。 | |
| ・ | 기종마다 디자인이 다르다. |
| 機種ごとにデザインが異なる。 | |
| ・ | 기종별 차이를 설명하겠습니다. |
| 機種ごとの違いを説明します。 | |
| ・ | 기종에 따라 앱 동작이 다르다. |
| 機種によってアプリの動作が異なる。 | |
| ・ | 기종이 낡았다. |
| 機種が古くなった。 | |
| ・ | 기종마다 가격이 다르다. |
| 機種ごとに価格が違う。 | |
| ・ | 이 기종은 잘 깨지지 않는다. |
| この機種は壊れにくい。 | |
| ・ | 기종 변경을 검토하고 있다. |
| 機種変更を検討している。 | |
| ・ | 새로운 기종으로 업그레이드했다. |
| 新しい機種にアップグレードした。 | |
| ・ | 그 기종은 사용하기 쉽다. |
| その機種は使いやすい。 | |
| ・ | 기종 변경을 하실 경우 아래의 절차가 필요합니다. |
| 機種変更をされる場合は以下の手続きが必要です。 | |
| ・ | 비상착륙한 항공기 기종은 A330-200입니다. |
| 非常着陸した航空機の機種はA330-200です。 | |
| ・ | 어떤 기종을 추천하시나요? |
| どの機種がおすすめですか? | |
| ・ | 기종에 따라 성능이 다르다. |
| 機種によって性能が異なる。 | |
| ・ | 기종을 선택하는 데 고민했다. |
| 機種を選ぶのに悩んだ。 | |
| ・ | 최신 기종이 발매되었다. |
| 最新機種が発売された。 | |
| ・ | 낡은 기종을 교환하다. |
| 古い機種を交換する。 | |
| ・ | 그 기종은 인기가 많아. |
| その機種は人気がある。 | |
| ・ | 새로운 기종을 구입했다. |
| 新しい機種を購入した。 | |
| ・ | 화단에 꽃씨를 뿌리다. |
| 花壇に花の種を撒く。 |
