<答えの韓国語例文>
| ・ | 그 찌질남이 나한테 말 걸어도 대답하고 싶지 않아. |
| あの情けない男が私に話しかけても、答えたくない。 | |
| ・ | 그녀의 흑기사로서 어려운 질문에 대신 대답했습니다. |
| 彼女の黒騎士として、難しい質問に代わりに答えました。 | |
| ・ | 갑자기 이름을 물어보니까 얼빵해서 대답을 못 했다. |
| 突然名前を聞かれて、呆然として答えられなかった。 | |
| ・ | 문장을 읽고 질문에 답하세요. |
| 文章を読んで問いに答えなさい。 | |
| ・ | 질문에 대답해 주세요. |
| 質問に答えてください。 | |
| ・ | 질문에 바로 대답하다. |
| 質問にすぐ答える。 | |
| ・ | 첫 번째 질문에 대답해 주시겠어요? |
| 一番目の質問に答えていただけますか。 | |
| ・ | 첫 번째 질문에 대답해 드리겠습니다. |
| 一番目のご質問にお答えします。 | |
| ・ | 변호인의 질문에 답해 주세요. |
| 弁護人の質問に答えてください。 | |
| ・ | 그는 초조해하며 대답했다. |
| 彼は苛立ちを見せながら答えた。 | |
| ・ | 단시간에 완료될 예정입니다. |
| 短時間でお答えいたします。 | |
| ・ | 단시간 내에 답변 드리겠습니다. |
| 短時間でお答えいたします。 | |
| ・ | 학생이 부드러운 목소리로 대답했다. |
| 学生が優しい声で答えた。 | |
| ・ | 솔직하게 답하다. |
| 素直に答える。 | |
| ・ | 죄송합니다만, 지금 당장은 대답할 수 없습니다. |
| すみませんが、今すぐにはお答えできません。 | |
| ・ | 의사가 이제는 안심해도 된다고 대답해 주었다. |
| 医者が今は安心してもよいと答えてくれた。 | |
| ・ | 퀴즈의 답은 발표 후에 확인할 수 있어요. |
| クイズの答えは発表後に確認できます。 | |
| ・ | 퀴즈에 답함으로써 새로운 지식을 얻을 수 있습니다. |
| クイズに答えることで新しい知識が得られます。 | |
| ・ | 퀴즈를 맞히다. |
| 答えを当てる。 | |
| ・ | 테스트 답을 확인하고 오류를 정정했다. |
| テストの答えを確認して、間違いを訂正した。 | |
| ・ | 차례차례 질문에 답을 해주셨습니다. |
| 次々と質問にお答えいただきました。 | |
| ・ | 그 힌트가 답으로 가는 실마리가 되었습니다. |
| そのヒントが答えへの糸口になりました。 | |
| ・ | 연약한 소리로 대답하다. |
| 弱々しい声で答える。 | |
| ・ | 웹개발자가 기술적인 질문에 대답해 드립니다. |
| ウェブ開発者が技術的な質問にお答えいたします。 | |
| ・ | 웹개발자가 기술적인 질문에 대답해 드립니다. |
| ウェブ開発者が技術的な質問にお答えいたします。 | |
| ・ | 덧셈을 사용해서 정확하게 답을 내었어요. |
| 足し算を使って正確に答えを出しました。 | |
| ・ | 정관 적용 범위에 대한 질문이 있으면 답변 드리겠습니다. |
| 定款の適用範囲についてご質問があれば、お答えいたします。 | |
| ・ | 답이 적혀 있는 종이를 모범답안지라고 한다. |
| 答えが書いてある紙を模範解答用紙という。 | |
| ・ | 사지선다 중에서 올바른 답을 고르십시오. |
| 四択の中から正しい答えを選んでください。 | |
| ・ | 한 번의 설명으로 모든 질문에 대답했다. |
| 一回の説明で全ての質問に答えた。 | |
| ・ | 그녀는 넌지시 대답을 했다. |
| 彼女はそれとなく答えを示した。 | |
| ・ | 모 씨가 인터뷰에 대답하고 있었다. |
| 某氏がインタビューに答えていた。 | |
| ・ | 교과서에 써 있던 것처럼 대답했다. |
| 教科書に書いてあったように答えた。 | |
| ・ | 머릿속에 답이 떠올랐다. |
| 頭の中に答えが浮かんできた。 | |
| ・ | 수상이 국회에서 질문에 대답했다. |
| 首相が国会で質問に答えた。 | |
| ・ | 더듬거리며 대답했다. |
| どもりつつ答えた。 | |
| ・ | 더듬거리는 말로 대답했다. |
| たどたどしい言葉で答えた。 | |
| ・ | 저 문제의 답은 단순하다. |
| あの問題の答えは単純だ。 | |
| ・ | 단순한 답을 구하다. |
| 単純な答えを求める。 | |
| ・ | 단순히 대답하다. |
| 単純に答える。 | |
| ・ | 문제의 답은 간단하다. |
| 問題の答えは簡単だ。 | |
| ・ | 그 질문의 답은 간단하다. |
| その質問の答えは簡単だ。 | |
| ・ | 그 문제의 답을 모르겠어요. |
| その問題の答えが分かりません。 | |
| ・ | 답은 언제나 내 안에 있습니다. |
| 答えはいつも私の中にあります。 | |
| ・ | 답은 아마 우리 마음 속에 있을 거예요. |
| 答えは恐らく、私たちの心の中にあるはずよ。 | |
| ・ | 스스로 답을 찾으세요. |
| 自分で答えを見つけなさい。 | |
| ・ | 답을 아는 사람은 손을 들어 주세요. |
| 答えがわかる人は手を挙げてください。 | |
| ・ | 답을 아는 사람 있어요? |
| 答えがわかる人はいますか? | |
| ・ | 답을 틀리다. |
| 答えを間違える。 | |
| ・ | 답이 안 맞다. |
| 答えが合わない。 |
