【管】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<管の韓国語例文>
살이 빠지면 내장에도 부담이 가기 때문에 건강 관리가 중요합니다.
痩せこけると内臓にも負担がかかるので、健康理が大切です。
맏며느리가 가계를 관리하고 있어요.
長男の嫁が家計の理をしています。
가계 수지를 효율적으로 관리하기 위한 방법을 찾고 있어요.
家計収支を効率的に理するための方法を探しています。
가계 수지를 관리하기 위해 매달 지출을 기록하고 있습니다.
家計収支を理するため、毎月の支出を記録しています。
인분 관리는 환경과 건강을 배려하여 실시할 필요가 있습니다.
人糞の理は、環境と健康に配慮して行う必要があります。
인분을 비료로 사용할 때는 위생 관리가 중요합니다.
人糞を肥料として使う際には、衛生理が大切です。
인분을 사용할 때는 충분한 위생 관리가 요구됩니다.
人糞を使用する際には、十分な衛生理が求められます。
건강관리 효과로 몸이 가벼워요.
健康理の効果で、体が軽いです。
건강 관리 덕분에 몸이 가벼워요.
健康理のおかげで、体が軽いです。
발권 후에는 티켓을 잘 보관해 주세요.
発券後は、チケットを大切に保してください。
건기에는 실내 습도 관리가 필요합니다.
乾期には、室内の湿度理が必要です。
다습한 환경에서는 조리기구의 수분 관리에 주의가 필요합니다.
多湿な環境では、調理器具の水分理に注意が必要です。
류마티스 증상 완화에는 스트레스 관리도 중요합니다.
リウマチの症状緩和には、ストレス理も重要です。
실신을 막기 위해서는 컨디션 관리가 중요합니다.
失神を防ぐためには、体調理が重要です。
강박증 환자에게는 스트레스 관리가 중요합니다.
強迫症の患者さんには、ストレス理が重要です。
강박증에 대한 올바른 지식을 갖는 것이 중요합니다.
強迫症を抱える方は、自己理が重要です。
도둑질이 발생하지 않도록 상품 관리를 철저히 하고 있습니다.
万引きが発生しないように、商品理を徹底しています。
그의 책상 서랍에는 귀중한 물건이 보관되어 있습니다.
彼の机の引き出しには貴重な品が保されています。
서랍 안에는 오래된 사진이 보관되어 있습니다.
引き出しの中には古い写真が保されています。
책상 서랍에는 중요한 자료가 보관되어 있습니다.
机の引き出しには重要な資料が保されています。
불법 입국을 막기 위해 국경 관리가 강화되고 있습니다.
不法入国を防ぐために国境理が強化されています。
양분 관리는 농업의 기본입니다.
養分の理は、農業の基本です。
양분을 적절히 관리함으로써 토양의 질이 유지됩니다.
養分を適切に理することで、土壌の質が保たれます。
매일 활동량을 기록하여 건강관리를 해요.
毎日の活動量を記録して健康理をします。
정원수 관리 방법에 대해 알려주세요.
庭木の理方法について教えてください。
꽃은 잘 가꾸고 다듬어 아름답게 관리해야 합니다.
花はよく育てて、手入れして、美しく理しなければなりません。
혹한기에는 수도관이 동결되지 않도록 대책을 강구했습니다.
厳冬期には水道が凍結しないように対策を講じました。
혹서기에는 실내 온도 관리가 필요합니다.
酷暑期には、室内の温度理が必要です。
정관 건강을 지키기 위해 생활습관 개선이 권장됩니다.
の健康を守るために、生活習慣の改善が推奨されます。
정관이 막혀 있는 경우 치료가 필요할 수 있습니다.
が詰まっている場合、治療が必要になることがあります。
정관을 검사함으로써 불임의 원인을 파악할 수 있습니다.
を検査することで、不妊の原因を特定できます。
정관이 막히면 정자가 정상적으로 배출되지 않습니다.
が詰まると、精子が正常に排出されません。
정관이 정상적으로 기능하고 있는지 정기적으로 체크하고 있습니다.
が正常に機能しているか、定期的にチェックしています。
정관이 막혀 있으면 정자가 정상적으로 흐르지 않습니다.
が詰まっていると、精子が正常に流れません。
정관을 통해서 정자가 전립선으로 옮겨집니다.
を通じて、精子が前立腺に運ばれます。
정관이 정상적으로 작동하고 있는지 검사를 받았습니다.
が正常に機能しているか、検査を受けました。
정관이 막혀 있을지도 몰라요.
が詰まっているかもしれません。
정관에 이상이 없는지 검사했습니다.
に異常がないか検査しました。
사무실 내 물품 관리에 대한 안내를 보내드립니다.
オフィス内での物品理について、ご案内をお送りします。
숙련된 기술자가 품질 관리를 철저히 합니다.
熟練の技術者が品質理を徹底します。
지갑 보증서는 잘 보관해 주세요.
財布の保証書は大切に保してください。
그들은 인재 관리 방법을 재검토하고 있다.
彼らは人材理の方法を見直している。
그녀는 업무 프로세스의 개선과 관리에 임하고 있다.
会社はコスト理を最適化するための戦略を策定している。
회사는 비용 관리를 최적화하기 위한 전략을 수립하고 있다.
会社はコスト理を最適化するための戦略を策定している。
그는 시설의 유지 보수를 관리하고 있다.
彼は施設のメンテナンスを理している。
그들은 지역의 공공시설 관리를 책임지고 있다.
彼らは地域の公共施設の理に責任を持っている。
회사는 보안 관리를 강화하고 있다.
会社はセキュリティの理を強化している。
그녀는 행사의 예산 관리를 담당하고 있다.
彼女はイベントの予算理を担当している。
회사는 재고 관리를 개선하기 위한 새로운 방안을 검토하고 있다.
会社は在庫理を改善するための新しい方策を検討している。
그는 팀의 인력 관리를 하고 있다.
彼はチームの人材理を行っている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.