【結婚】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<結婚の韓国語例文>
우리 누나는 여자의 행복이 결혼해서 아이를 낳고 사는 거라고 생각하고 있어요.
うちの姉は、女の幸せは結婚して子供を産んで生活することだと思っているんですよ。
10년 후에는 아이를 낳고, 결혼해서 살고 있겠지.
10年後には子供が生まれていて、結婚して暮らしているだろう。
결혼해서 아이를 낳고 행복하게 살고 있어요.
結婚して子供を産んで幸せに生きてます。
그녀는 결혼한 지 10년 만에 아이를 낳았다.
彼女は結婚して10年目に子どもを産んだ。
시내 모처에서 결혼식을 올렸다.
市内某所で結婚式を挙げた。
잘 갔다 왔어요? 결혼식은 어땠어요?
お帰りなさい。結婚式はどうでした?
결혼과 동시에 퇴사하다.
結婚したと同時に会社を辞める。
결혼을 계기로 퇴사하다.
結婚を機に退職する。
우리 언니는 결혼한 뒤 회사를 그만두고 전업주부가 되었다.
私たちの姉は結婚したあと、会社をやめて専業主婦になった。
혈통을 이유로 시부모가 결혼을 반대했다.
血筋を理由に義父母から結婚を反対された。
제 결혼식에 친구 남편도 같이 왔어요.
私の結婚式に友達の夫も一緒に来ました。
결혼하는 사람이 적어져, 신생아 수는 더욱 줄어들 것으로 보인다.
結婚する人が少なくなり、新生児数はさらに減るものとみられる。
결혼한다면 포용력이 있는 사람이 좋다고 생각해요.
結婚するなら包容力がある人がいいと思います。
내 친구가 큰처제와 결혼해서 동서지간이 됐다.
その友人が上の義妹と結婚し、義理の兄弟となった。
전처와 사별한 남성과 결혼했습니다.
前妻に先立たれた男性と結婚しました。
하나뿐인 딸내미가 서른이 넘었는데도 불구하고 결혼도 연애도 거부하고 있다.
たった一人の娘が30歳も超えているのにも関わらず結婚も恋愛も拒否している。
어제는 막냇동생의 결혼식이었다.
昨日は末弟の結婚式でした。
예전에는 본관이 같은 남녀는 결혼을 못했어요.
昔は本貫が同じ男女は結婚できませんでした。
과거에는 동성동본인 남녀는 결혼을 못했어요.
過去には同姓同本の男女は結婚できませんでした。
그녀는 애 딸린 남성과 결혼해 계모가 되었다.
彼女は子持ちの男性と結婚し継母になった。
지금은 결혼해 가정을 꾸렸다.
今は結婚して家庭を設けた。
결혼식 때 외삼촌이 돌아가신 아버지 대신 함께 입장해주셨다.
結婚式のとき、おじが亡くなった母のかわりに一緒に入場してくださった。
돈과 집안만 보고 하는 결혼은 싫어요.
お金と家柄だけ見てする結婚は嫌です。
영희랑 결혼하는 남자 집안 좋데?
ヨンヒと結婚する男性は家柄もよいって?
카메라맨은 결혼식 내빈을 모아 사진을 찍었다.
カメラマンは結婚式の来賓を集めて写真を撮った。
장거리 연애로 결혼했다.
遠距離恋愛で結婚した。
역시 그녀는 부자랑 결혼했다.
やはり、彼女はお金もちと結婚した。
우리 일전에 그 결혼식장에서 한 번 봤지?
私たちは、先日、結婚式場で一度会ったよね?
아, 맞다. 일전에 아드님 결혼했죠.
あ、そういえば、この前息子さん結婚したんですよね。
결혼하고 전업주부가 되었습니다.
結婚してから専業主婦になりました。
영어강사인 일반여성과 결혼한 것이 밝혀졌다.
英会話講師の一般女性と結婚したことが明らかになった。
스포츠선수와 결혼하고 싶어요.
スポーツ選手と結婚したいです。
평생 독신으로 살망정 중매 결혼은 하지 않을 거야.
一生独身でやっていくとしても、見合い結婚はしないだろう。
결혼을 전제로 만나고 있어요.
結婚を前提に会っています。
그는 그녀의 부모에게 결혼 이야기를 꺼내는 것을 주저했다.
彼は彼女の両親に結婚話を切り出すのをためらった。
딸의 결혼 상대는 내가 생각한 대로의 사람이어서 안심했다.
娘の結婚相手は、私が思ったとおりの人だったので安心した。
결혼 상대를 찾고 있어요.
結婚相手を探しています。
그가 여배우와 결혼한다는 소문이 자자하다.
彼は女優と結婚するという噂が広まっている。
가치관이 전혀 다르기 때문에 당신들의 결혼은 조만간 파탄한다.
価値観が全く違うのだから、あなたたちの結婚はすぐに破綻する。
그가 부자가 아니어도 나는 그와 결혼하고 싶다.
彼が金持ちでなくても、私は彼と結婚したい。
최근 결혼반지와 약혼반지를 겸용하는 커플도 늘고 있다.
最近、結婚指輪と婚約指輪を兼用するカップルも増えている。
그녀는 모 청년과 결혼한다.
彼女は某青年と結婚する。
결혼식 날에 그녀는 갑자기 사라져 버렸다.
結婚式の日彼女は急に消えてしまった。
결혼식에 와 주시겠어요?
結婚式に来てくれませんか。
오늘 가족만 모시고 결혼식을 올립니다.
今日、家族だけを招いて結婚式を挙げます。
우리는 올 9월에 결혼식을 올립니다.
私たちは来る9月に結婚式をあげます。
결혼식은 교회에서 치러요.
結婚式は教会で行います。
결혼식에 초대해 주세요.
結婚式に招待してください。
결혼식에 참석하다.
結婚式に参列する。
결혼식을 올리다.
結婚式を挙げる。
[<] 11 12 13 14 15 16 17  (14/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.