<維持の韓国語例文>
| ・ | 건강을 유지하기 위해서는 충분한 수면이 필요하다. |
| 健康を維持するためには、十分な睡眠が必要です。 | |
| ・ | 그는 건강을 유지하기 위해 균형 잡힌 식사를 신경 쓰고 있다. |
| 彼は健康を維持するために、バランスの取れた食事を心がけている。 | |
| ・ | 건강을 유지하기 위해 매일 운동을 하고 있다. |
| 健康を維持するために毎日運動をしています。 | |
| ・ | 건강을 유지하려면, 규칙적인 식습관을 유지하면서 적당한 운동을 하는 것이 가장 바람직하다. |
| 健康を維持するなら、規則的な食習慣を維持しながら適当な運動をすることが最も望ましい。 | |
| ・ | 내구재를 구입할 때는 장기적인 유지비를 고려하는 것이 중요합니다. |
| 耐久財を購入する際は、長期的な維持費を考慮することが重要です。 | |
| ・ | 감봉 후에도 일에 대한 동기 부여를 유지하는 것이 중요하다. |
| 減俸後も、仕事のモチベーションを維持することが大切だ。 | |
| ・ | 그는 평화 유지 활동에서 대장으로서의 역할을 하고 있다. |
| 彼は平和維持活動において大将としての役割を果たしている。 | |
| ・ | 공부할 때는 쉬엄쉬엄하며 집중력을 유지한다. |
| 勉強する時は、休み休みにして集中力を維持する。 | |
| ・ | 연합국은 평화 유지 활동에서 보조를 맞출 방침입니다. |
| 連合国は平和維持活動で足並みを揃える方針です。 | |
| ・ | 돈을 풀고 있는 덕분에 낮은 금리가 장기간 유지되고 있다. |
| 量的緩和が進んでいるおかげで、低金利が長期間維持されている。 | |
| ・ | 군부대는 점령지에서 질서를 유지할 책임이 있다. |
| 軍部隊は占領地で秩序を維持する責任がある。 | |
| ・ | 상납금을 내야만 지위를 유지할 수 있는 구조다. |
| 上納金を払うことで、地位を維持できる仕組みになっている。 | |
| ・ | 하수도 유지 관리는 시의 책임이에요. |
| 下水道の維持管理は市の責任です。 | |
| ・ | 상수도를 유지·관리하는 데 많은 비용이 듭니다. |
| 上水道の維持管理には多くの費用がかかります。 | |
| ・ | 파트너십을 유지하기 위해서는 커뮤니케이션이 필수적이다. |
| パートナーシップを維持するためには、コミュニケーションが不可欠だ。 | |
| ・ | 12~14시간 공복은 건강 유지의 기본입니다. |
| 12~14時間の空腹は健康維持の基本です。 | |
| ・ | 생체의 건강을 유지하기 위해서는 영양과 운동이 필요합니다. |
| 生体の健康を維持するためには、栄養と運動が必要です。 | |
| ・ | 건강미를 유지하기 위해서는 무리한 다이어트는 피해야 합니다. |
| 健康美を維持するために、無理なダイエットは避けましょう。 | |
| ・ | 균형 잡힌 식단과 꾸준히 운동하면 건강한 체중을 유지할 수 있다. |
| 均衡のとれた献立と根気よく運動すれば健康な体重を維持できる。 | |
| ・ | 서열을 지키는 것은 사회의 질서를 유지하기 위해 중요합니다. |
| 序列を守ることは、社会の秩序を維持するために重要です。 | |
| ・ | 선수층을 유지하기 위해서는 적절한 보강이 필요합니다. |
| 選手層を維持するために、適切な補強が必要です。 | |
| ・ | 댄서들은 매일 체력을 유지하기 위해 훈련을 합니다. |
| ダンサーたちは毎日体力を維持するためにトレーニングを行います。 | |
| ・ | 인기를 오랜 기간에 걸쳐 유지해 가는 것은 어렵다. |
| 人気を長期にわたって維持していくことは難しい。 | |
| ・ | 립싱크는 가수가 목소리를 유지하기 위해 사용되기도 합니다. |
| 口パクは歌手が声を維持するために使われることもあります。 | |
| ・ | 계엄군은 질서 유지를 위한 강력한 조치를 취할 수 있습니다. |
| 戒厳軍は秩序維持のために強力な措置を取ることがあります。 | |
| ・ | 계엄군은 도시의 질서를 유지하기 위해 배치되었습니다. |
| 戒厳軍は都市の秩序を維持するために配置されました。 | |
| ・ | 계엄령 하에서 군은 질서 유지와 국가 보호를 우선시합니다. |
| 戒厳令下では軍は秩序の維持と国家の保護を優先します。 | |
| ・ | 건강을 유지하는 꿀팁은 물을 많이 마시는 거예요. |
| 健康を維持するコツは水をたくさん飲むことです。 | |
| ・ | 꾸준한 스트레칭은 건강 유지의 치트키야. |
| 定期的なストレッチは健康を維持するチートキーだね。 | |
| ・ | 말벅지를 유지하려면 꾸준한 운동이 필수다. |
| たくましい太ももを維持するには、継続的な運動が必要だ。 | |
| ・ | 국왕은 평화를 유지하기 위해 적극적인 외교 전략을 펴고 있습니다. |
| 国王は平和を維持するために、積極的な外交戦略を展開しています。 | |
| ・ | 국제적인 평화 유지를 위해 파병하는 것이 필요합니다. |
| 国際的な平和維持のために派兵することが求められています。 | |
| ・ | 위벽 건강을 유지하기 위해서 스트레스 관리도 중요합니다. |
| 胃壁の健康を維持するために、ストレス管理も重要です。 | |
| ・ | 위벽 건강을 유지하기 위해 적당한 운동을 하도록 합시다. |
| 胃壁の健康を維持するために、適度な運動を心がけましょう。 | |
| ・ | 건강한 체내 환경을 유지하기 위해 규칙적인 생활이 중요합니다. |
| 健康な体内環境を維持するために、規則正しい生活が大切です。 | |
| ・ | 캠핑카 유지비는 비싼가요? |
| キャンピングカーの維持費は高いですか? | |
| ・ | 신중한 태세를 유지하면서 진행하고 있습니다. |
| 慎重な態勢を維持しつつ進めております。 | |
| ・ | 이것이 젊음을 유지할 수 있었던 비결이었다. |
| これが若さを維持することができた秘訣だった。 | |
| ・ | 질 좋은 수면은 건강 유지에 필수적입니다. |
| 質の良い睡眠は健康維持に欠かせません。 | |
| ・ | 허파 건강을 유지하기 위해서는 규칙적인 식생활이 중요합니다. |
| 肺の健康を維持するためには、規則正しい食生活が大切です。 | |
| ・ | 건강한 폐를 유지하기 위해 운동이 중요합니다. |
| 健康な肺を維持するために運動が大切です。 | |
| ・ | 지위가 세습됨으로써 특권계급이 유지되고 있습니다. |
| 地位が世襲されることで、特権階級が維持されています。 | |
| ・ | 비상시에 대비하여 비축량을 유지하고 있습니다. |
| 非常時に備え、備蓄量を維持しています。 | |
| ・ | 방화문의 유지 관리는 소방서의 지도 대상입니다. |
| 防火扉の維持管理が、消防署の指導対象です。 | |
| ・ | 재판장은 법정 질서를 유지하고 있어요. |
| 裁判長は法廷の秩序を維持しています。 | |
| ・ | 녹색은 생명 유지에 필요한 색상입니다. |
| 緑色は生命維持に必要な色です。 | |
| ・ | 칼슘과 비타민 D의 섭취는 골밀도를 유지하는 데 중요합니다. |
| カルシウムとビタミンDの摂取は、骨密度を維持するのに重要です。 | |
| ・ | 그녀는 수영으로 건강한 몸을 유지하고 있습니다. |
| 彼女は水泳で健康的な体を維持しています。 | |
| ・ | 스포츠는 건강 유지에 도움이 됩니다. |
| スポーツは健康維持に役立ちます。 | |
| ・ | 군은 평화 유지 활동을 위해 유엔의 요청에 따라 부대를 포진했습니다. |
| 軍は平和維持活動のために国連の要請に応じて部隊を布陣しました。 |
