【胃】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<胃の韓国語例文>
물김치를 먹으면 속이 상큼해집니다.
水キムチを食べると、がさっぱりとします。
위에 좋은 죽을 끓였어요.
にやさしいおかゆを作りました。
속이 안 좋아서 해장 좀 해야겠어.
がムカムカするから二日酔いを解消しないと。
가슴앓이가 신경 쓰여서 위약을 먹었다.
胸焼けが気になって、薬を飲んだ。
비상약으로 위장약도 준비해 두면 편리해요.
常備薬として薬も準備しておくと便利です。
위장약을 상비해 두면 갑작스러운 복통에 도움이 됩니다.
腸薬を常備しておくと、急な腹痛に役立ちます。
스트레스 때문에 위장약을 먹는 일이 많아졌어요.
ストレスが原因で腸薬を飲むことが増えました。
과식했을 때는 위장약을 먹으면 편해집니다.
食べ過ぎたときは腸薬を飲むと楽になります。
위장약을 먹고 나서 위통이 완화되었어요.
腸薬を飲んでから、の痛みが和らぎました。
소화불량이 심해서 위장약을 먹었어요.
消化不良がひどくて腸薬を飲みました。
위장약을 먹어도 증상이 나아지지 않으면 병원에 가야 해요.
腸薬を飲んでも症状が改善しない場合は、病院に行くべきです。
위장약은 식후에 먹으면 효과가 있어요.
腸薬は食後に飲むと効果があります。
위장약을 먹고, 위가 좋아졌어요.
腸薬を飲んで、の調子が良くなりました。
아침에 일어나, 위에 위화감을 느껴, 한번 병원에 가보려고 했다.
朝起きた時、に違和感を覚え、一度病院に行ってみようかなと思った。
위가 쓰리다.
がひりひりする。
기름진 음식을 먹은 후에는 어쩔 수 없이 속이 답답해진다.
脂っこいものを食べた後は、どうしてもがもたれる。
소화불량으로 속이 답답하다.
消化不良でがもたれる。
속이 답답해서 별로 입맛이 없다.
がもたれて、あまり食欲がない。
최근에 과식해서 속이 답답한 일이 많다.
最近食べ過ぎてがもたれることが多い。
너무 많이 먹으면 속이 답답해진다.
あまりにも食べ過ぎるとがもたれてしまう。
속이 답답한 느낌이 들어서 잠시 쉬기로 했다.
がもたれる感じがするので、少し休むことにした。
어제 밤늦게 먹어서 그런지 속이 답답하다.
昨日の夜遅くに食べたせいか、がもたれている。
기름진 음식을 먹었더니 속이 답답하다.
油っこい料理を食べたら、がもたれる。
너무 많이 먹어서 속이 답답하다.
食べ過ぎてがもたれる。
뭐 이상한 걸 먹었는지 속이 답답하네.
何か変なもの食べたのか、がもたれる。
너무 많이 먹어서 위가 울렁거린다.
たくさん食べすぎて、がむかむかする。
아침부터 아무것도 먹지 않아서 위가 울렁거린다.
朝から何も食べていなくて、がむかむかする。
어제 술을 많이 마셔서 속이 울렁거린다.
昨日飲みすぎてがむかっとする。
속이 울렁거리다.
がむかつく。
아침부터 아무것도 먹지 않아서 위가 메슥메슥하다.
朝から何も食べていなくて、がむかむかする。
과식해서 위가 메슥메슥해요.
食べすぎて、がむかむかします。
매실차는 위에 부드럽고 소화를 돕는 음료입니다.
梅茶は、に優しく、消化を助ける飲み物です。
매실차를 마시면 위 상태가 좋아져서 기운이 납니다.
梅茶を飲むと、の調子が整って元気が出ます。
매실차는 위장 건강에 좋기 때문에 식사 후에 마시는 것이 좋습니다.
梅茶は、腸を整える効果があるため、食後に飲むのがオススメです。
매실차를 마시고 위의 불쾌감이 나았습니다.
梅茶を飲んで、の不快感が治まりました。
공백 시에 배에서 소리가 나는 것은 위가 강하게 수축하기 때문입니다.
空腹時に腹が鳴るのは、が強く収縮するからです。
공복 시에 구역질이 나는 원인으로, 폭음 폭식에 의한 위산 과다나 스트레스 등을 들 수 있습니다.
空腹になると吐き気がする原因としては暴飲暴食による酸過多やストレスなどが挙げられます。
보리쌀은 소화가 잘 되고 위에 좋은 식품입니다.
精麦は消化がよく、に優しい食品です。
뭇국은 깔끔하고 위에 부담이 없다.
大根スープはさっぱりしていて、にも優しい。
하혈은 위장 문제일 수 있어요.
下血は腸の問題かもしれません。
나물을 먹으니 속이 편안해졌어요.
ナムルを食べたらが楽になりました。
신선한 양배추즙을 마시면 위가 편안해져요.
新鮮なキャベツ汁を飲むとが落ち着きます。
위염이 악화되지 않도록 식사에 신경 쓰고 있어요.
炎が悪化しないよう、食事に気をつけています。
위염 증상이 나타나면 바로 쉬도록 하고 있습니다.
炎の症状が出たらすぐに休むようにしています。
위염에 걸리지 않도록 스트레스 관리에 신경을 쓰고 있어요.
炎にならないよう、ストレス管理を心がけています。
위염이 개선될 때까지 매운 것을 피하고 있어요.
炎が改善するまで、辛いものを避けています。
위염이 악화되지 않도록 약을 먹고 있어요.
炎が悪化しないよう、薬を飲んでいます。
위염이 걱정돼서 다시 병원에 갔어요.
炎が心配なので、再度病院に行きました。
위염 때문에 당분간 술을 자제하고 있습니다.
炎のため、しばらくお酒を控えています。
위염에 걸리지 않도록 잘 씹어서 먹고 있습니다.
炎にならないよう、よく噛んで食べています。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.