<腕の韓国語例文>
| ・ | 그녀의 판촉 수완은 매출을 늘렸다. |
| 彼女の販売促進手腕は売上を伸ばした。 | |
| ・ | 그녀의 컴퓨터 기술 수완은 IT 업계에서 평가받고 있다. |
| 彼女のコンピューター技術の手腕はIT業界で評価されている。 | |
| ・ | 그녀는 인사 관리 수완으로 우수한 직원을 채용했다. |
| 彼女は人事管理の手腕で優秀な従業員を採用した。 | |
| ・ | 그들은 사업 확장을 위한 전략적인 수완을 가지고 있다. |
| 彼らは事業拡大のための戦略的な手腕を持っている。 | |
| ・ | 그녀의 교육 수완은 학생들의 성적을 향상시켰다. |
| 彼女の教育手腕は生徒たちの成績を向上させた。 | |
| ・ | 그는 투자 수완으로 재산을 늘렸다. |
| 彼は投資の手腕で財を増やした。 | |
| ・ | 그는 위기 관리 수완으로 기업을 안정시켰다. |
| 彼は危機管理の手腕で企業を安定させた。 | |
| ・ | 그 감독의 연출 수완은 영화를 히트작으로 만들었다. |
| その監督の演出手腕は映画をヒット作にした。 | |
| ・ | 그녀의 마케팅 수완은 경쟁사를 압도하고 있다. |
| 彼女のマーケティング手腕は競合他社を圧倒している。 | |
| ・ | 그 지도자의 교섭 수완은 뛰어나다. |
| その指導者の交渉手腕は優れている。 | |
| ・ | 그녀의 정치 수완은 칭찬받고 있다. |
| 彼女の政治手腕は称賛されている。 | |
| ・ | 그의 경영 수완은 성공의 비결이다. |
| 彼の経営手腕は成功の秘訣だ。 | |
| ・ | 정치적 수완을 발휘하다. |
| 政治的手腕を発揮する。 | |
| ・ | 수완을 발휘하다. |
| 手腕を発揮する。 | |
| ・ | 투수가 오른팔을 흔들며 빠른 공을 투구했다. |
| ピッチャーが右腕を振り、速球を投球した。 | |
| ・ | 그녀는 손목에 팔찌를 차고 있어요. |
| 彼女は手首に腕輪を身に着けています。 | |
| ・ | 그 여자는 근육질의 팔을 가지고 자신감에 찬 미소를 보이고 있다. |
| その女性は筋肉質な腕を持ち、自信に満ちた笑顔を見せている。 | |
| ・ | 그의 근육질적인 팔은 그의 강력한 펀치의 비밀이다. |
| 彼の筋肉質な腕は彼の力強いパンチの秘密だ。 | |
| ・ | 그의 근육질의 팔 그 셔츠의 소매로 보아도 알 수 있다. |
| 彼の筋肉質な腕はそのシャツの袖から見てもわかる。 | |
| ・ | 그의 팔은 농구 경기 후 상처투성이였다. |
| 彼の腕はバスケットボールの試合の後、傷だらけだった。 | |
| ・ | 그녀의 팔에는 오토바이 사고 후 상처투성이의 흔적이 있었다. |
| 彼女の腕にはバイク事故の後、傷だらけの跡があった。 | |
| ・ | 그녀의 팔은 훈련 후 상처투성이였다. |
| 彼女の腕はトレーニングの後、傷だらけだった。 | |
| ・ | 사고가 난 지 몇 주가 지났지만 그의 팔은 아직 상처투성이였다. |
| 事故から数週間経ったが、彼の腕はまだ傷だらけだった。 | |
| ・ | 그는 장인으로서의 솜씨를 선보였다. |
| 彼は職人としての腕前を披露した。 | |
| ・ | 그의 외교 수완은 높이 평가되고 있습니다. |
| 彼の外交手腕は高く評価されています。 | |
| ・ | 그의 팔은 힘차게 공을 던졌다. |
| 彼の腕は力強くボールを投げた。 | |
| ・ | 그녀는 내 팔을 어루만졌다. |
| 彼女は私の腕をいたわった。 | |
| ・ | 그 박스는 정사각형 모양을 하고 있습니다. |
| 彼の腕時計は正方形の文字盤を持っています。 | |
| ・ | 화상을 입은 팔이 뜨끔뜨끔해요. |
| 火傷した腕がヒリヒリします。 | |
| ・ | 그녀는 요리 솜씨를 자랑했어요. |
| 彼女は料理の腕前を自慢しました。 | |
| ・ | 솜씨를 자랑하다. |
| 腕前を見せる。 | |
| ・ | 그는 시계를 포함한 다양한 액세서리를 착용하고 있어요. |
| 彼は腕時計を含むさまざまなアクセサリーを身に着けています。 | |
| ・ | 농구를 하다가 팔을 다친 적이 있어요. |
| バスケットボールをしてて腕を怪我したことがあります。 | |
| ・ | 사고로 팔을 탈구한 후 바로 구급차가 불렸습니다. |
| 事故で腕を脱臼した後、すぐに救急車が呼ばれました。 | |
| ・ | 그녀의 팔에는 가벼운 찰과상이 보입니다. |
| 彼女の腕には軽いかすり傷が見られます。 | |
| ・ | 부엌일을 하면서 요리 실력이 늘었어요. |
| 台所仕事をすることで、料理の腕が上がってきました。 | |
| ・ | 그녀는 요리 솜씨를 보여주기 위해 오므라이스를 만들어 보았습니다. |
| 彼女は料理の腕前を見せるために、オムライスを作ってみました。 | |
| ・ | 그 손목시계는 비싼 건가요? |
| その腕時計は高価なものなんですか? | |
| ・ | 기량을 갈고 닦다. |
| 腕を磨きあげる。 | |
| ・ | 그의 손재주는 알아줘야 한다. |
| 彼の腕は、すごいよ。 | |
| ・ | 팔뚝 살이 너무 쪘어요. |
| 二の腕が太りすぎました。 | |
| ・ | 춤 솜씨가 정말 쩐다. |
| ダンスの腕前が本当にすごい。 | |
| ・ | 그는 어깨뼈가 골절돼 한동안 팔을 움직일 수 없다. |
| 彼は肩骨を骨折したため、しばらくは腕を動かせない。 | |
| ・ | 팔을 부러뜨리다. |
| 腕を折る。 | |
| ・ | 밥은 솜씨가 아니고 정성과 사랑으로 짓는 것입니다. |
| ご飯は腕前ではく、真心と愛で作るのです。 | |
| ・ | 솜씨 좋은 요리사이시군요. |
| 腕のいい料理人さんなんですね。 | |
| ・ | 그는 나무 위에서 떨어져 팔을 부러뜨렸다. |
| 彼は木の上から落ちて、腕を折った。 | |
| ・ | 둘이서 팔짱을 끼고 길을 걷고 있을 때, 남자친구는 앞에서 온 예쁜 여자에 시선을 빼앗겼다. |
| 二人で腕を組んで道を歩いている時に、彼氏は前から来た綺麗な女性に視線を奪われた。 | |
| ・ | 팔에 문신을 한 깡패들과 양아치들이 길거리에 서성거리고 있다 |
| 腕に刺青をしたヤクザやチンピラが路上にうろうろしている | |
| ・ | 우리 하숙집 아주머니는 음식 솜씨가 매우 좋다. |
| 私たちの下宿のおばさんは食べ物の腕前がとてもよい。 |
