【街】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<街の韓国語例文>
크리스마스 시즌이 되면 거리는 일루미네이션으로 환영 일색입니다.
クリスマスシーズンになると、中はイルミネーションで歓迎一色になります。
가로등을 점등하다.
路灯を点灯する。
하코다테는 언덕길이 많은 거리입니다.
函館は坂道が多いです。
용산 전자상가에서 10년째 게임 매장을 운영하고 있어요.
龍山電子商で10年目のゲーム売場を運営しています。
개나리가 길가 여기저기에 활짝 피어있어요.
レンギョウはのあちらこちらに満開している。
정전으로 거리가 컴컴해지다.
停電でが真っ暗になる。
네온사인은 밤의 유흥가에서 사용되는 경우가 많다.
ネオンサインは夜の歓楽で使われることが多い。
네온사인은 번화가 등에서 흔히 볼 수 있다.
ネオンサインは繁華などでよく見かける。
네온사인이 빛나는 거리에서 그 사람은 그림자를 남기고 사라져 갔다.
ネオンサインが光る中であの人は 影を残して消えて行った。
이곳은 휘황찬란하고 화려한 거리예요.
こちはきらびやかで、華やいだです。
서울 거리에는 십자가가 많이 있습니다.
ソウルのには十字架がいっぱいあります。
사실 근교에도 매력적인 거리가 많이 있어요.
実は近郊にも魅力的ながたくさんあります。
서울의 도심을 구경하고 싶습니다.
ソウルのを見物したいです。
개발자는 토지와 거리를 개발하는 사업자입니다.
デベロッパーは、土地やを開発する事業者です。
상업적 공간으로 채워진 거리를 보며 눈살을 찌푸리는 이들도 많다.
商業的な空間で埋め尽くされたを見て、眉をひそめる人も多い。
이 상점가는 전에는 번창했지만 지금은 한산하다.
この商店は昔は繁盛してたけども今は閑散としている。
이 건물은 예나 지금이나 거의 변함이 없어 옛 추억이 떠올라요.
このは以前も今もほとんど変わりがないので、思い出がよみがえります。
밤늦게 번화가를 어슬렁거리다.
夜遅く繁華をぶらぶらする。
거리를 어슬렁거리며 걷다.
をぶらぶら歩く。
거리를 어슬렁거리다.
をぶらぶらする。
환절기, 거리에는 겨울 옷을 입고 있는 사람도 있고 얇은 코트를 입고 있는 사람도 있다.
季節の変わり目、には冬物を着ている人もいれば、薄いコートを着ている人もいる。
상업시설이 늘어, 이 거리는 활황을 띠게 되었다.
商業施設が増え、このは活況を呈するようになった。
이윽고 태풍이 우리 마을을 통과했다.
やがて台風は私たちのを通過した。
거리는 연말 분위기가 한창으로 망년회 계절이 도래했습니다.
は年末ムード真っ盛りで、忘年会の季節が到来です。
홍대는 홍익대학을 중심으로 펼져지는 예술적인 학생들의 거리입니다.
弘大は弘益大学を中心に広がるアートな学生のです。
홍대는 젊은이들의 거리이며, 유행의 발신지이기도 한 거리입니다.
弘大は若者のであり、流行の発信地でもあるです。
홍대와 신촌은 젊은이들의 거리입니다.
弘大(ホンデ)と新村(シンチョン)に若者のです。
저는 서울처럼 활기찬 거리를 좋아해요.
私はソウルみたいな賑やかなが好きです。
로마의 거리를 걸으면 장대한 건축물이나 예술 작품을 만날 수 있습니다.
ローマのを歩けば壮大な建築物や芸術作品に出会えます。
로마의 거리는 역사적인 건축물로 넘쳐 세계로부터 여행자가 끊이지 않는다.
ローマのは歴史的建築物で溢れ、世界中からの旅行者が絶えません。
출세가도를 달리던 때 갑작스런 번아웃 증후군을 경험했다.
出世道を走っていた時、突然燃え尽き症候群を経験した。
오전부터 내린 눈이 오후에는 거리에 쌓이기 시작했네요.
午前から降った雪が午後にはに積もり始めましたね。
찬비가 내리는 서울의 거리를 걷고 있어요.
冷たい雨の中のソウルのを歩いています。
한글날을 맞이하여 다양한 볼거리와 거리 행사들이 마련되어 있습니다.
「ハングルの日」を迎えて、多様な見どころやのイベントが用意されています。
좁은 방의 창가에서 아무도 없는 거리를 바라보고 있다.
狭い部屋の窓際で、誰もいないを眺めてる。
키스데이라고 해도 거리에서 키스를 하는 커플은 그다지 없습니다.
キスデーだからと言って中でキスするカップルはあんまりいません。
인사동은 서울의 문화의 거리로 알려져 있습니다.
仁寺洞(インサドン)はソウルの文化のとして知られています。
이태원은 외국인이 많이 살아, 이국 정취가 넘치는 거리예요.
梨泰院(イテウォン)は、外国人が多く住み、異国情緒溢れるです。
종로3가 쪽 익선동이 젊은층의 데이트 명소로 떠올랐다.
鐘路3側の益善洞が若年層のデートスポットとして人気となった。
나는 전자상가 둘러보는 것을 좋아한다.
私は電気をまわることが好きです。
비 올 때는 지하상가에서 쇼핑을 한다.
雨が降っているときは地下商店でショッピングをする。
이 상가에는 정말 유명한 스파게티집이 있다.
この商店には本当に有名なスパゲッティ店がある。
명동은 서울에서 가장 번화가로 알려져 있다.
明洞は、ソウル一の繁華として知られている。
언니는 번화가 중심에 있는 일식당에서 점장으로 일하고 있다.
姉は繁華の中心にある日本食の食堂で店長として働いている。
번화가에는 소매치기가 많으니 조심해야 한다.
繁華にはスリが多いので気を付けなければならない。
서울에서 가장 번화가인 명동은 인기 쇼핑 지역입니다.
ソウルで一番の繁華'の明洞は人気のショッピングエリアです。
여수는 한국 남부에 위치한 바다가 아름다운 곳으로 유명합니다.
麗水(ヨス)は、韓国南部に位置する海が美しいで有名です。
대학로는 연극의 거리입니다.
大学路(テハンノ)は演劇のです。
시가지는 중세의 성벽으로 둘러쌓여 전화를 면해 왔습니다.
地は中世の城壁に囲まれ、戦禍を逃れてきました。
N 서울 타워에서는 시가지의 높은 곳으로부터 활기 있는 거리를 바라볼 수 있습니다.
Nソウルタワーでは、市地の高いところから活気のあるを眺めることができます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.