【街】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<街の韓国語例文>
양아치 잡놈들이 밤거리를 배회한다.
チンピラろくでなしが夜のをうろつく。
거리에서 노숙인과 대화해 보았어요.
でホームレスと話をしてみました。
크리스마스 시즌에 거리가 불빛으로 장식된다.
クリスマスの季節にはイルミネーションで飾られる。
이 지역은 한때 매립지였으나 현재는 번화가가 되었다.
この地域は、かつては埋立地であったが、現在は繁華になっている。
전쟁의 공포가 도시를 휩쌌다.
戦争の恐怖がを包み込んだ。
시내 중심가 지근에 호텔을 예약했다.
市内中心のすぐ近くにホテルを予約した。
강한 바람으로 가로수가 쓰러졌다.
強い風で路樹が倒れた。
이 도시에는 요즘 잡범이 늘고 있다.
このでは最近、小犯罪者が増えている。
그 도시는 도로가 질서정연하게 정비되어 있다.
そのは道路が整然と整備されている。
길모퉁이에 경관이 서 있다.
角に警官が立っている。
축제 분위기로 거리 전체에 활기가 불붙었다.
お祭りの雰囲気で、全体に活気が火がついた。
루프탑에서 바라보는 도시 야경이 정말 아름답다.
ルーフトップから見るの夜景が本当に美しい。
상업용 빌딩은 시내에 많이 있습니다.
商業用のビルは市地に多くあります。
도시는 밤이 되면 매우 잠잠해진다.
は夜になるととても静かになる。
범죄가 도시에서 횡행하고 있다.
犯罪がで横行している。
유흥가의 분위기는 화려하다.
歓楽の雰囲気は華やかだ。
유흥가에서는 다양한 업소를 볼 수 있다.
ネオンではさまざまな店が見られる。
유흥가 주변에 호텔이 많다.
歓楽の周辺にはホテルが多い。
유흥가는 밤늦게까지 영업한다.
歓楽は夜遅くまで営業している。
유흥가 근처는 시끄럽다.
歓楽の近くはうるさい。
밤이 되면 유흥가가 붐빈다.
夜になると歓楽がにぎわう。
그는 유흥가에서 일한다.
彼は歓楽で働いている。
유흥가에는 술집이 많다.
歓楽には飲み屋が多い。
한국 대학 캠퍼스는 대개 유흥가에 둘러싸여 있다.
韓国の大学のキャンパスはたいてい歓楽に囲まれている。
그들은 길거리에서 몸싸움을 벌였다.
彼らは頭で取っ組み合いをした。
반전 포스터가 거리에 붙어 있었다.
反戦ポスターがに貼られていた。
주말에 먹자골목에 가서 맛있는 음식을 먹었어요.
週末に飲食店へ行って美味しい料理を食べました。
연륙교를 건너면 바로 도시가 나와요.
連絡橋を渡るとすぐにが出てきます。
호우가 내리면 거리의 배수가 나빠진다.
豪雨が降ると、中の水はけが悪くなる。
그는 혈혈단신으로 낯선 도시에서 살았다.
彼は一人で見知らぬに住んだ。
도시 전체가 일촉즉발의 분위기에 휩싸였다.
中が一触即発のムードに包まれた。
이 도시에 수도 없이 많은 카페들이 있다.
このには数え切れないほどのカフェがある。
도시는 관광객들로 빽빽했다.
は観光客でぎっしりだった。
주택가에서는 일조권이 매우 중요하다.
住宅では日照権がとても重要だ。
높은 빌딩에서 도시를 조감할 수 있었다.
高いビルからを鳥瞰することができた。
그 드라마의 세트장은 실제 거리와 비슷하게 만들어졌어요.
そのドラマのセット場は、実際の並みと同じように作られています。
눈에 설은 거리를 보고 놀랐다.
見慣れない並みに驚いた。
그 도시는 천만 명의 관광객이 방문한다.
そのには千万の観光客が訪れる。
길을 잃고 거리를 얼쩡거리고 있다.
迷子になって、をうろうろしている。
해가 지기 전에 조금 어스름한 거리를 걸었다.
日が沈む前に、少しだけ小暗くなったを歩いた。
이 도시에 오면 어릴 적 일을 떠올리며 향수에 젖어요.
このに来ると、子供の頃のことを思い出して郷愁に浸ります。
고층 빌딩들이 줄지어 서 있는 도시 풍경은 압도적인 경관을 만들어낸다.
高層ビルが建ち並ぶ並みは、圧倒的な景観を作り出している。
새로운 고층 빌딩이 건설 중이라, 도시 경관이 크게 변할 것이다.
新しい高層ビルが建設中で、の景色が大きく変わるだろう。
연말이 되자 거리가 북적북적해졌다.
年末になると、が賑わってきた。
접이식 자전거로 도심을 산책하는 것을 좋아해요.
折りたたみ自転車で中を散策するのが好きです。
이 도시에 수 없이 많은 레스토랑이 있다.
このには数え切れないほど多くのレストランがある。
몇 달간의 전쟁 결과로 도시가 쑥대밭이 되었다.
数ヶ月の戦争の結果、は廃墟となった。
상점가에 장이 서면 많은 사람들이 붐벼요.
商店に市が立つと、たくさんの人で賑わいます。
세계의 명소를 돌아다녔지만, 자기 동네의 매력을 몰랐어. 등잔 밑이 어둡다는 말이 딱 맞아.
世界中の名所を巡ったが、自分のの魅力に気づかなかった。灯台下暗しとはよく言ったものだ。
비틀거리며 거리를 걷다가 우연히 친구를 만났습니다.
ふらふらとを歩いていたら、偶然友達に会った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.