<街の韓国語例文>
| ・ | 전신주가 야간에는 가로등으로 기능하고 있습니다. |
| 電信柱が夜間には街灯として機能しています。 | |
| ・ | 플라타너스 나무가 가로수로 활약하고 있어요. |
| プラタナスの木が街路樹として活躍しています。 | |
| ・ | 밤나무는 가로수로도 아름다워요. |
| 栗の木が街路樹としても美しいです。 | |
| ・ | 은행나무가 가로수로 인기입니다. |
| 銀杏の木が街路樹として人気です。 | |
| ・ | 느티나무는 거리에서도 흔히 볼 수 있는 나무입니다. |
| けやきの木は、街中でもよく見かける樹木です。 | |
| ・ | 느티나무는 바람에 강하기 때문에 가로수로 적합합니다. |
| けやきの木は風に強いので、街路樹に適しています。 | |
| ・ | 지난겨울, 거리의 일루미네이션이 예뻤어요. |
| 昨年の冬、街のイルミネーションが綺麗でした。 | |
| ・ | 거리의 불빛이 밤 하늘을 수놓고 있었다. |
| 街の明かりが夜の空を彩っていた。 | |
| ・ | 거리에서의 방뇨는 피하고 화장실을 이용하도록 합시다. |
| 街中での放尿は避け、トイレを利用するようにしましょう。 | |
| ・ | 악당이 거리의 치안을 어지럽히고 있다. |
| 悪党が街の治安を乱している。 | |
| ・ | 그 거리에는 악당의 그림자가 어른거리고 있다. |
| その街には悪党の影がちらついている。 | |
| ・ | 폭염으로 거리가 한산하다. |
| 猛暑で街中が閑散としている。 | |
| ・ | 이 거리의 분위기는 저에게 있어 아늑합니다. |
| この街の雰囲気は私にとって居心地が良いです。 | |
| ・ | 도시의 편리함과 자연의 풍요로움을 양립하는 도시가 이상적입니다. |
| 都会の便利さと自然の豊かさを両立する街が理想です。 | |
| ・ | 과거와 현재가 공존하는 거리가 아름답습니다. |
| 過去と現在が共存する街並みが美しいです。 | |
| ・ | 지금 주택가를 주행 중입니다. |
| 今、住宅街を走行中です。 | |
| ・ | 태풍이 거리의 평화를 빼앗다. |
| 台風が街の平和を奪う。 | |
| ・ | 매화꽃이 피면 거리가 화려해집니다. |
| 梅の花が咲くと街が華やかになります。 | |
| ・ | 항상 변화하는 거리라서 작년 가이드북은 도움이 안 돼요. |
| 常に変化している街なので昨年のガイドブックは役に立ちません。 | |
| ・ | 거리의 크리스마스 일루미네이션은 가관입니다. |
| 街のクリスマスイルミネーションは見ものです。 | |
| ・ | 비 그친 거리가 처량하네요. |
| 雨上がりの街並みがもの悲しいですね。 | |
| ・ | 낯익은 거리의 변화가 애잔하다. |
| 見慣れた街の変化がもの悲しい。 | |
| ・ | 불 꺼진 상가가 서글프다. |
| 灯りの消えた商店街がもの悲しい。 | |
| ・ | 옛날에 살던 거리를 방문하면 서글프다. |
| 昔住んでいた街を訪れるともの悲しい。 | |
| ・ | 고소득자가 선택하는 인기 주택가에 살고 있다. |
| 高所得者が選ぶ人気の住宅街に住んでいる。 | |
| ・ | 시가지의 정중앙에 위치하다. |
| 市街地の真ん中に位置する。 | |
| ・ | 땅거미가 찾아오면 거리가 서서히 조용해진다. |
| 夕闇が訪れると、街が徐々に静かになる。 | |
| ・ | 땅거미가 지면서 가로등이 드문드문 켜지기 시작했다. |
| 夕闇の中で、街灯がぽつぽつと点灯し始めた。 | |
| ・ | 땅거미에 휩싸이는 거리의 풍경이 아름답다. |
| 夕闇に包まれる街の風景が美しい。 | |
| ・ | 나는 기자로서 빈민가의 범죄와 빈곤 문제를 주로 취재했다. |
| 僕は記者として、スラム街の犯罪や貧困問題を主に取材した。 | |
| ・ | 새로운 비즈니스가 도시 중심부를 활성화한다. |
| 新しいビジネスが街の中心部を活性化する。 | |
| ・ | 행사 전단지가 거리에서 배포된다. |
| イベントのチラシが街中で配布される。 | |
| ・ | 석양이 거리의 빌딩에 비쳐 아름다운 경치를 만들어 냈다. |
| 夕日が街のビルに映り、美しい景色を作り出した。 | |
| ・ | 종소리가 거리에 울려퍼졌다. |
| 鐘の音が街中に響いた。 | |
| ・ | 거리가 눈으로 덮이다. |
| 街中が雪で覆われる。 | |
| ・ | 가로등이 안개로 덮이다. |
| 街灯が霧で覆われる。 | |
| ・ | 이 거리는 밤이 되면 어둠에 덮여서 혼자 걷는 게 무서워요. |
| この街は夜になると暗闇に包まれて一人で歩くのは怖いです。 | |
| ・ | 방랑자들이 찾은 거리는 활기가 넘쳤다. |
| 放浪者が訪れた街は活気に満ちていた。 | |
| ・ | 방랑자가 거리의 광장에 있었다. |
| 放浪者が街の広場にいた。 | |
| ・ | 반란의 억제를 위해 거리를 봉쇄했다. |
| 反乱の抑制のために街を封鎖した。 | |
| ・ | 홍수로 인해 거리를 봉쇄합니다. |
| 洪水によって街を封鎖します。 | |
| ・ | 크리스마스 캐럴을 거리에서 부른다. |
| クリスマスキャロルを街で歌う。 | |
| ・ | 거리나 공원 등에서 애완동물에게 대소변을 보게 하는 것을 금지하고 있습니다. |
| 街路や公園などでペットに大小便をさせることを禁じています。 | |
| ・ | 거리를 걷다. |
| 街中を歩く。 | |
| ・ | 자주포가 시가지에 들어왔습니다. |
| 自走砲が市街地に入ってきました。 | |
| ・ | 페트병이 거리에 흩어져 쓰레기 투성이다. |
| ペットボトルが街中に散らばってゴミだらけだ。 | |
| ・ | 거리에서 노숙하는 것은 위험하다. |
| 街で野宿するのは危険だ。 | |
| ・ | 전차가 시가지에서 전투를 벌였다. |
| 戦車が市街地で戦闘を行った。 | |
| ・ | 국비를 들여 가로등이 증설됐다. |
| 国費を使って街灯が増設された。 | |
| ・ | 시가지의 일반 도로의 지하에 도로를 건설한다. |
| 市街地の一般道路の地下に道路を建設する |
