<の韓国語例文>
・ | 길모퉁이 골목에는 오래된 서점이 있다. |
街角の路地裏には古い書店がある。 | |
・ | 길목에서 친구와 우연히 만났다. |
街角で友人と偶然出会った。 | |
・ | 길목 공원에서 아이들이 놀고 있다. |
街角の公園で子供たちが遊んでいる。 | |
・ | 길목에서 스케이트보드를 타고 있는 젊은이를 봤다. |
街角でスケートボードをしている若者を見かけた。 | |
・ | 길목에는 낡은 시계탑이 우뚝 서 있다. |
街角には古い時計台がそびえ立っている。 | |
・ | 길목에는 동네 가게들이 모여 있다. |
街角には地元の店が集まっている。 | |
・ | 길목에는 화단이 설치되어 있다. |
街角には花壇が設けられている。 | |
・ | 거리 중심부까지의 거리는 지하철로 10개 역입니다. |
街の中心部までの距離は地下鉄で10駅です。 | |
・ | 거리에는 가로등이 설치되어 있다. |
通りには街灯が設置されている。 | |
・ | 신사동 가로수길은 세련된 거리다. |
新沙洞街路樹通りはおしゃれな通りだ。 | |
・ | 길거리의 불빛이 밤거리를 환하게 밝히고 있었다. |
街頭のライトが夜の街を明るく照らしていた。 | |
・ | 길거리 찻집에서 친구와 한가로이 지냈다. |
街頭の喫茶店で友人とのんびりした。 | |
・ | 길거리에서 산 신선한 과일을 먹었다. |
街頭で買った新鮮なフルーツを食べた。 | |
・ | 길거리에서 아이들이 즐겁게 놀고 있었다. |
街頭で子どもたちが楽しそうに遊んでいた。 | |
・ | 길거리 쇼핑몰에서 쇼핑을 즐겼다. |
街頭のショッピングモールで買い物を楽しんだ。 | |
・ | 길거리에서 산책하다가 귀여운 개를 만났다. |
街頭で散歩していたら、かわいい犬に出会った。 | |
・ | 길거리의 빌딩에는 아름다운 벽화가 그려져 있다. |
街頭のビルには美しい壁画が描かれている。 | |
・ | 길거리에서 낯선 사람에게 말을 걸었다. |
街頭で見知らぬ人に声をかけられた。 | |
・ | 길거리 카페에서 커피를 즐겼다. |
街頭のカフェでコーヒーを楽しんだ。 | |
・ | 길거리에서 친구와 딱 마주쳤다. |
街頭で友達にばったり会った。 | |
・ | 길거리에는 사람들이 오간다. |
街頭には人々が行き交う。 | |
・ | 사진전 포스터가 거리에 붙어 있습니다. |
写真展のポスターが街中に貼られています。 | |
・ | 전차가 거리를 포위하고 봉쇄했다. |
戦車が街を包囲して封鎖した。 | |
・ | 전차가 시가지에서 전투를 벌였다. |
戦車が市街地で戦闘を行った。 | |
・ | 최강의 범죄 조직이 거리를 지배하고 있다. |
最強の犯罪組織が街を支配している。 | |
・ | 그 빈민가는 치안이 나쁜 지역으로 유명하다. |
その貧民街は治安の悪い地域として有名だ。 | |
・ | 빈민가 주민들은 아이들의 미래를 걱정하고 있다. |
貧民街の住民は子供たちの未来を心配している。 | |
・ | 빈민가 주민들은 경제적인 어려움에 처해 있다. |
貧民街の住民は経済的な困難に直面している。 | |
・ | 빈민가 주민들은 생활수준을 향상시키기 위해 노력하고 있다. |
貧民街の住民は生活水準を向上させるために努力している。 | |
・ | 빈민가의 주거 상황이 매우 나쁘다. |
貧民街では住居状況が非常に悪い。 | |
・ | 빈민가 주민들은 생활을 위해 필사적으로 일하고 있다. |
貧民街の住民は生活のために必死に働いている。 | |
・ | 그 지역은 빈민가로 알려져 있다. |
その地域は貧民街として知られている。 | |
・ | 빈민가의 아이들은 교육 기회가 부족하다. |
貧民街の子供たちは教育の機会に乏しい。 | |
・ | 빈민가에는 범죄가 빈번하게 발생하고 있다. |
貧民街では犯罪が頻繁に発生している。 | |
・ | 빈민가에는 많은 곤궁한 가족이 살고 있다. |
貧民街には多くの困窮した家族が住んでいる。 | |
・ | 그는 인도의 빈민가에서 태어났다. |
彼は、インドの貧民街で生まれた。 | |
・ | 거리는 축제 분위기에 들뜬 사람들로 가득해요. |
街は、お祭り雰囲気にうきうきした人々でいっぱいです。 | |
・ | 그는 홀로 거리를 돌아다녔다. |
彼はぽつんと一人で街を歩き回った。 | |
・ | 주택가 언덕 돔 지붕 건물 하나가 우뚝 솟아 있다. |
住宅街の丘にドーム型屋根の建物が一つそびえている。 | |
・ | 둘레길을 산책하고 탁 트인 정상에서 시내 전경을 감상할 수 있다. |
周囲の道を歩き、見晴らしの良い頂上から街の景色を眺めることができる。 | |
・ | 그 거리는 찬란한 일루미네이션으로 장식되어 있었다. |
その街はきらびやかなイルミネーションで飾られていた。 | |
・ | 대통령의 사임 소식이 전해지자 전역에서 국민들이 거리로 뛰쳐나왔다. |
大統領の辞任が伝えられると、全域で国民が街頭に飛び出した。 | |
・ | 이 거리는 밤이 되면 어둠에 덮여서 혼자 걷는 게 무서워요. |
この街は夜になると暗闇に包まれて一人で歩くのは怖いです。 | |
・ | 그 거리에는 이방인을 위한 레스토랑이나 카페가 많이 있습니다. |
その街には、異邦人向けのレストランやカフェがたくさんあります。 | |
・ | 그 거리에는 많은 동양인 커뮤니티가 있습니다. |
その街には、多くの東洋人のコミュニティがあります。 | |
・ | 이 거리는 이국적인 분위기에 싸여 있다. |
この街並みは異国的な雰囲気に包まれている。 | |
・ | 그 거리의 잡화점에는 이국적인 잡화들이 즐비하다. |
その街の雑貨店には異国的な雑貨が並んでいる。 | |
・ | 이 거리에는 독자적인 문화적 정취가 있다. |
この街には独自の文化的な趣がある。 | |
・ | 인터넷 중계로 거리 이벤트에 참여하고 있습니다. |
インターネット中継で街のイベントに参加しています。 | |
・ | 그 거리의 외관은 역사적인 분위기가 감돌고 있다. |
その街の外観は歴史的な雰囲気が漂っている。 |