<要の韓国語例文>
| ・ | 헌정의 중요성을 설명했습니다. |
| 憲政の重要性を説明しました。 | |
| ・ | 묵비권은 중요한 권리입니다. |
| 黙秘権は重要な権利です。 | |
| ・ | 이 문제를 해결하기 위해서는 협력자의 도움이 필요하다. |
| この問題を解決するために、協力者の力が必要だ。 | |
| ・ | 그는 프로젝트의 성공을 위해 중요한 협력자가 되었다. |
| 彼はプロジェクトの成功のために重要な協力者となった。 | |
| ・ | 공중전을 지배하기 위해서는 고도의 기술과 전략이 필요하다. |
| 空中戦を制するためには、高度な技術と戦略が必要だ。 | |
| ・ | 육군 병사는 여러 가지 무기를 다룰 수 있어야 한다. |
| 陸軍の兵士はさまざまな武器を扱える必要がある。 | |
| ・ | 육군은 현대 전쟁에서 중요한 역할을 한다. |
| 陸軍は現代戦争において重要な役割を果たす。 | |
| ・ | 육군은 국가를 방어하는 중요한 역할을 한다. |
| 陸軍は国家を守る重要な役割を果たす。 | |
| ・ | 패전국의 역사를 배우는 것은 평화의 중요성을 이해하기 위해 필요하다. |
| 敗戦国の歴史を学ぶことは、平和の重要性を理解するために必要だ。 | |
| ・ | 군가는 사기를 높이기 위해 중요한 역할을 했다. |
| 軍歌は士気を高めるために重要な役割を果たした。 | |
| ・ | 제사장은 성전에서 의식을 주관하는 중요한 역할을 한다. |
| 祭司長は神殿での儀式を司る重要な役割を果たしている。 | |
| ・ | 이중인격자 진단을 받는 것은 정신적인 지원이 필요하다는 것을 의미합니다. |
| 二重人格者の診断を受けることは、精神的なサポートが必要であることを意味します。 | |
| ・ | 위반자에게는 엄격한 처벌이 필요하다. |
| 違反者には厳しい処罰が必要だ。 | |
| ・ | 중요한 역할을 한 인물을 일등 공신이라 부른다. |
| 重要な役割を果たした人物を立役者という。 | |
| ・ | 유소년에게 가정과 학교의 지원이 매우 중요합니다. |
| 幼少年にとって、家庭や学校のサポートがとても重要です。 | |
| ・ | 번식력을 높이려면 적절한 환경과 영양이 필요합니다. |
| 繁殖力を高めるためには、適切な環境と栄養が必要です。 | |
| ・ | 추운 밤에는 이불이 필요해요. |
| 寒い夜には毛布が必要です。 | |
| ・ | 응찰자는 신중하게 가격을 결정해야 합니다. |
| 応札者は慎重に価格を決める必要があります。 | |
| ・ | 세금을 기한 내에 징수해야 합니다. |
| 税金を期限内に徴収する必要があります。 | |
| ・ | 부추를 키우기 위해서는 충분한 햇빛과 물이 필요합니다. |
| ニラを育てるためには、十分な日光と水が必要です。 | |
| ・ | 들짐승은 그 지역의 생태계에 중요한 존재입니다. |
| 野生の獣はその地域の生態系にとって重要な存在です。 | |
| ・ | 들짐승을 만날 때는 신중하게 행동해야 합니다. |
| 野生の獣に出会うときは、慎重に行動する必要があります。 | |
| ・ | 개가 미친개처럼 공격적으로 변하면 즉시 수의사에게 데려가야 합니다. |
| 犬が狂犬のように攻撃的になった場合、すぐに獣医に連れて行く必要があります。 | |
| ・ | 임상 시험은 환자의 건강을 지키는 데 매우 중요합니다. |
| 臨床試験は、患者の健康を守るために非常に重要です。 | |
| ・ | 수술 후, 잠시 통원이 필요합니다. |
| 手術後、しばらく通院が必要です。 | |
| ・ | 응급 처치 후 바로 의사에게 진료를 받는 것이 중요합니다. |
| 応急手当の後、すぐに医者に診てもらうことが重要です。 | |
| ・ | 보철물이 부서져서 다시 만들 필요가 있습니다. |
| 補綴物が壊れたので、再度作り直す必要があります。 | |
| ・ | 콘택트렌즈를 뺀 후에는 눈을 충분히 쉬게 하는 것이 중요합니다. |
| コンタクトレンズを外した後、目をしっかり休ませることが重要です。 | |
| ・ | 콘택트 렌즈를 뺀 후에는 눈을 충분히 쉬게 하는 것이 중요합니다. |
| コンタクトレンズを外した後、目をしっかり休ませることが重要です。 | |
| ・ | 콘택트렌즈를 끼면 안경을 쓸 필요가 없습니다. |
| コンタクトレンズをつけていると、眼鏡をかける必要がありません。 | |
| ・ | 병원에서는 모든 기구를 소독할 필요가 있습니다. |
| 病院では、すべての器具を消毒する必要があります。 | |
| ・ | 신경 치료는 전문적인 기술을 필요로 하므로 의사의 지시를 따르는 것이 중요합니다. |
| 神経治療は専門的な技術を要するため、医師の指示に従うことが重要です。 | |
| ・ | 치과에서 신경 치료를 받아야 합니다. |
| 歯医者で神経治療を受ける必要があります。 | |
| ・ | 이를 뽑는 것이 치료에 필요하다고 의사가 설명했습니다. |
| 歯を抜くことが治療に必要だと医師が説明しました。 | |
| ・ | 하위권에 있는 기업들은 경쟁력을 높여야 합니다. |
| 下位圏にいる企業は、競争力を高める必要があります。 | |
| ・ | 서열을 지키는 것은 사회의 질서를 유지하기 위해 중요합니다. |
| 序列を守ることは、社会の秩序を維持するために重要です。 | |
| ・ | 상사와의 관계는 서열을 넘은 신뢰가 중요합니다. |
| 上司との関係は、序列を越えた信頼が重要です。 | |
| ・ | 하위 팀에게는 다음 경기가 중요한 한 판입니다. |
| 下位にいるチームにとって、次の試合は重要な一戦です。 | |
| ・ | 페인트가 마를 때까지 기다려야 합니다. |
| ペンキが乾くまで待つ必要があります。 | |
| ・ | 페인트를 다시 칠해야 합니다. |
| ペンキを塗り直す必要があります。 | |
| ・ | 페인트는 필요에 따라 칠하기 쉽게 하기 위해 희석하여 사용합니다. |
| ペンキは必要に応じて、塗りやすくするためにうすめて使います。 | |
| ・ | 이 빅매치는 양 팀에게 중요한 시합입니다. |
| このビッグマッチは、両チームにとって重要な試合です。 | |
| ・ | 성화는 전 세계 평화와 우정을 상징하는 중요한 심볼입니다. |
| 聖火は、世界中の平和と友情を象徴する重要なシンボルです。 | |
| ・ | 강력한 선수층을 구축하려면 충분한 자금과 전략이 필요합니다. |
| 強力な選手層を築くためには、十分な資金と戦略が必要です。 | |
| ・ | 선수층을 유지하기 위해서는 적절한 보강이 필요합니다. |
| 選手層を維持するために、適切な補強が必要です。 | |
| ・ | 선수층 강화는 팀의 경쟁력을 높이기 위해 중요합니다. |
| 選手層の強化は、チームの競争力を高めるために重要です。 | |
| ・ | 경쟁력 있는 선수층을 만들기 위해 젊은 선수를 양성하는 것이 중요합니다. |
| 競争力のある選手層を作るために、若手選手の育成が重要です。 | |
| ・ | 득점력을 높이기 위해서는 세트 플레이 연습도 중요합니다. |
| 得点力を高めるために、セットプレーの練習も重要です。 | |
| ・ | 득점력을 높이기 위해서는 볼 컨트롤이 중요합니다. |
| 得点力を高めるためには、ボールコントロールが重要です。 | |
| ・ | 득점력을 높이기 위해서는 더 많은 슈팅 훈련을 해야 합니다. |
| 得点力を高めるためには、もっと多くのシュート練習をする必要があります。 |
