<観の韓国語例文>
| ・ | 선입견을 갖지 말고 당신의 감각을 따르세요. |
| 先入観を持たず、あなたの感覚に従ってください。 | |
| ・ | 선입관을 갖지 말고 사람을 평가하는 것이 요구된다. |
| 先入観を持たずに人を評価することが求められる。 | |
| ・ | 선입관이 없는 편이 사물을 순순히 받아들일 수 있다. |
| 先入観がない方が、物事を素直に受け入れられる。 | |
| ・ | 선입관을 갖지 말고, 우선은 자신의 눈으로 확인하는 것이 필요하다. |
| 先入観を持たずに、まずは自分の目で確かめることが必要だ。 | |
| ・ | 선입관에 근거한 판단은 위험하다. |
| 先入観に基づいた判断は危険だ。 | |
| ・ | 선입관이 있으면 공정한 평가가 어려워진다. |
| 先入観があると、公正な評価が難しくなる。 | |
| ・ | 그녀는 선입관에 사로잡히지 않고 새로운 친구를 사귀었다. |
| 彼女は先入観にとらわれずに新しい友達を作った。 | |
| ・ | 선입관 때문에 그의 진짜 매력을 알아차리지 못했다. |
| 先入観が原因で彼の本当の魅力に気付かなかった。 | |
| ・ | 선입관을 갖지 말고 이야기를 듣는 것이 중요하다. |
| 先入観を持たずに話を聞くことが重要だ。 | |
| ・ | 선입관을 버리는 것이 새로운 발견으로 이어진다. |
| 先入観を捨てることが新しい発見につながる。 | |
| ・ | 그녀의 외모만으로 선입관을 갖는 것은 좋지 않다. |
| 彼女の外見だけで先入観を持つのは良くない。 | |
| ・ | 선입관에 의해 올바른 판단을 할 수 없었다. |
| 先入観によって正しい判断ができなかった。 | |
| ・ | 자국의 관광명소를 소개한다. |
| 自国の観光名所を紹介する。 | |
| ・ | 선수들은 자국 국기를 들고 관중석을 돌기 시작했다. |
| 選手たちは、国旗を持って観客席を回り始めた。 | |
| ・ | 여행 초반에 관광지를 방문했다. |
| 旅行の序盤に観光地を訪れた。 | |
| ・ | 관광업은 팬데믹의 영향으로 쇠퇴하고 있습니다. |
| 観光業はパンデミックの影響で衰退しています。 | |
| ・ | 지역의 매력이 사라지면서 관광업도 시들해졌다. |
| 地域の魅力が失われるにつれて観光業も衰えた。 | |
| ・ | 호텔은 관광지의 중심에 위치한다. |
| ホテルは観光地の中心に位置する。 | |
| ・ | 난류가 흐르는 해역은 관광지로 인기가 있습니다. |
| 暖流が流れる海域は観光地として人気があります。 | |
| ・ | 한류 영화를 친구와 보러 갔어요. |
| 韓流映画を友達と観に行きました。 | |
| ・ | 기러기의 모습을 쌍안경으로 관찰했다. |
| 雁の姿を双眼鏡で観察した。 | |
| ・ | 자오선은 천문학 관측에도 도움이 됩니다. |
| 子午線は天文学の観測にも役立ちます。 | |
| ・ | 남반구의 경제는 농업이나 광업, 관광업 등이 주요한 산업입니다. |
| 南半球の経済は農業や鉱業、観光業などが主要な産業です。 | |
| ・ | 빙하 관찰이 지구 온난화 연구에 도움이 됩니다. |
| 氷河の観察が地球温暖化の研究に役立ちます。 | |
| ・ | 영화 촬영장을 찾는 관광객이 늘고 있습니다. |
| 映画の撮影所を訪れる観光客が増えています。 | |
| ・ | 유명한 촬영지를 찾는 관광객이 늘고 있습니다. |
| 有名なロケ地を訪れる観光客が増えています。 | |
| ・ | 그 영화의 촬영지는 관광 명소로 되어 있습니다. |
| その映画のロケ地は観光名所になっています。 | |
| ・ | 드라마의 인기가 높을수록 촬영지에는 많은 관광객이 찾아옵니다. |
| ドラマの人気が高いほど撮影地には多くの観光客が訪れます。 | |
| ・ | 화제의 영화를 넥플렉스에서 재밌게 봤어요. |
| 話題の映画をネトフリで面白く観ました。 | |
| ・ | 문명의 가치관은 문화적 배경에 따라 다릅니다. |
| 文明の価値観は文化的な背景によって異なります。 | |
| ・ | 유럽의 여름은 관광객으로 붐빕니다. |
| ヨーロッパの夏は観光客で賑わいます。 | |
| ・ | 배양토를 화분에 넣고 관엽식물을 심었다. |
| 培養土を鉢に入れて観葉植物を植えた。 | |
| ・ | 방 안에서 관엽 식물을 기르고 있습니다. |
| 部屋の中で観葉植物を育てています。 | |
| ・ | 방 안에서 관엽 식물을 키우고 있습니다. |
| 部屋の中で観葉植物を育てています。 | |
| ・ | 그의 연구에는 객관성이 결여되어 있습니다. |
| 彼の研究には客観性が欠けています。 | |
| ・ | 그 흥행은 전 세계 관객을 끌어들였습니다. |
| その興行は世界中の観客を引き付けました。 | |
| ・ | 야구장 객석에서 경기를 관람합니다. |
| 野球場の客席から試合を観戦します。 | |
| ・ | 3천여 명의 관객이 늦게까지 객석을 떠나지 않았다. |
| 3千名余りの観客が遅くまで客席を後にしなかった。 | |
| ・ | 축구장 관중석에서는 선수들의 모습이 보입니다. |
| サッカー場の観客席からは選手たちの姿が見えます。 | |
| ・ | 관중석에 앉아 있으면 무대 연출을 더욱 즐길 수 있습니다. |
| 観衆席に座っていると、ステージの演出がより楽しめます。 | |
| ・ | 관중석에는 다양한 연령대의 사람들이 모여 있습니다. |
| 観衆席には様々な年齢層の人々が集まっています。 | |
| ・ | 관중석 앞쪽에는 큰 스피커가 배치되어 있습니다. |
| 観衆席の前方には、大きなスピーカーが配置されています。 | |
| ・ | 관중석 안에서 박수와 함성이 울려 퍼졌습니다. |
| 観衆席の中から拍手や歓声が響き渡りました。 | |
| ・ | 관중석 의자는 쾌적하고, 장시간 앉아 있어도 피곤하지 않습니다. |
| 観衆席の椅子は快適で、長時間座っていても疲れません。 | |
| ・ | 관중석에서는 무대 조명이나 음향이 잘 보입니다. |
| 観衆席からは、ステージの照明や音響がよく見えます。 | |
| ・ | 관중석 뒤에는 큰 스크린이 설치되어 있습니다. |
| 観衆席の後ろには、大きなスクリーンが設置されています。 | |
| ・ | 관중석은 만원이었고 관중들은 흥분을 감추지 못했습니다. |
| 観衆席は満員で、観客たちは興奮を隠せませんでした。 | |
| ・ | 관중석에서 무대를 바라보면 아티스트의 모습이 보여요. |
| 観衆席からステージを眺めると、アーティストの姿が見えます。 | |
| ・ | 관중석을 향해 손을 흔들었다. |
| 観客席に向かって手を振った。 | |
| ・ | 축구장 관객들은 큰 소리로 응원합니다. |
| サッカー場の観客は大声で応援します。 |
