【観】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<観の韓国語例文>
축구장 관중석은 만석입니다.
サッカー場の客席は満席です。
축구장에는 많은 관객이 모여 있습니다.
サッカー場にはたくさんの客が集まっています。
야구장 관객들은 경기 열기에 취해 있습니다.
野球場の客は試合の熱気に酔いしれています。
구장의 관중석은 만원입니다.
球場の客席は満員です。
야구장 외관이 아름다워요.
野球場の外が美しいです。
해변은 여름에는 관광객들로 왁자지껄합니다.
ビーチは夏には光客で賑やかになります。
그의 의견은 상식적인 관점에서 생각하고 있어요.
彼の意見は常識的な点から考えています。
초고층 건축은 도시 경관을 바꿉니다.
超高層建築は都市の景を変えます。
초고층 빌딩의 전망은 장관입니다.
超高層ビルからの眺めは壮です。
외국 관광객들이 사원을 견학하고 있습니다.
外国からの光客が寺院を見学しています。
관광객들은 성 견학을 하고 있습니다.
光客たちは城の見学をしています。
공연 할 때 가장 중요한 것은 느끼고 발견한 바를 관객에게 전달하는 것입니다.
公演の時に最も重要なことは、感じて発見したことを客に伝えることです。
폐기물 소각은 공중 위생의 관점에서 중요합니다.
廃棄物の焼却は、公衆衛生の点から重要です。
엔저가 진행되면 외국 관광객이 증가함으로써 일본 관광업계가 활성화됩니다.
円安が進行すると、外国からの光客が増えることで日本の光業界が活性化します。
엔저가 진전되면 일본의 관광업이 활성화됩니다.
円安が進展すると、日本の光業が活性化します。
일본의 관광업은 엔저로 인해 외국인 관광객이 증가했습니다.
日本の光業は円安によって外国人光客が増加しました。
도쿄의 관광지 아사쿠사에서 인력거를 영업하고 있습니다.
東京の光地浅草にて人力車を営業しております。
관광지에 인력거로 나가보시겠어요?
光スポットへ人力車でお出掛けしてみませんか?
그가 노래를 부르기 시작하자 관객들도 덩달아 노래를 부르기 시작했다.
彼が歌い始めると、客たちもつられて歌い出した。
그 라이브 콘서트에서는 관객이 헛기침을 하는 소리가 가끔 들렸다.
そのライブコンサートでは、客が空咳をする音が時折聞こえた。
부평초 안에서 물고기가 산란하는 모습을 관찰하였다.
浮草の中で魚が産卵する様子を察した。
그 영화는 시각적인 특수 효과로 관객들을 놀라게 했습니다.
その映画は視覚的な特殊効果で客を驚かせました。
산기슭 마을은 관광객들에게 인기 있는 핫스팟입니다.
山のふもとの町は光客に人気のあるホットスポットです。
그들은 로맨틱한 영화를 함께 보았습니다.
彼らはロマンチックな映画を一緒にました。
기념일에는 항상 영화를 보러 갑니다.
記念日にはいつも映画をに行きます。
그녀의 사명감은 그녀의 신념과 가치관에 뿌리를 두고 있습니다.
彼女の使命感は彼女の信念と価値に根ざしています。
비도덕적인 행동은 사회의 가치관을 왜곡시킵니다.
非道徳的な行動は社会の価値を歪めます。
반도덕적인 행동은 사회의 가치관에 반합니다.
反道徳的な行動は社会の価値に反します。
도덕적인 가치관은 인간관계를 심화시킵니다.
道徳的な価値は人間関係を深めます。
도덕적인 관점에서 보 그는 모범적인 행동을 보였습니다.
道徳的な点から見て、彼は模範的な行動を示しました。
도덕적인 관점에서 생각하면, 그것은 허용할 수 없는 행동입니다.
道徳的な点から考えると、それは許容できない行動です。
도덕적 가치관은 사회적 안정에 기여합니다.
道徳的な価値は社会的な安定に貢献します。
도덕적인 관점에서 보면 그것은 정당화할 수 없는 행위입니다.
道徳的な点から見ると、それは正当化できない行為です。
도덕적인 가치관은 인격 형성에 중요합니다.
道徳的な価値は人格形成に重要です。
사원의 문전성시는 관광객들로 붐비고 있습니다.
寺院の門前町は光客で賑わっています。
그들은 사회의 가치관에 휘말려 자신의 진정한 희망을 잃었다.
彼らは社会の価値に巻かれて、自分の本当の望みを見失った。
입장하는 모든 관중에게 기념 티셔츠를 무료로 준다.
入場する客に記念シャツを無料で配る。
그 영화의 결말은 모호하고 관객들에게 놀라운 요소가 있습니다.
その映画の結末はあいまいで、客にとって驚きの要素があります。
그 스포츠 이벤트는 경기자, 심판 및 관객으로 구성되어 있습니다.
そのスポーツイベントは、競技者、審判、および客から構成されています。
이 경기장은 관중석과 필드로 구성되어 있습니다.
このスタジアムは、客席とフィールドから構成されています。
신화의 기원은 고대 사람들의 우주관이나 신념에 반영되어 있습니다.
神話の起源は、古代の人々の宇宙や信念に反映されています。
과학적인 원리의 기원은 관찰과 실험에 근거하고 있습니다.
科学的な原理の起源は、察と実験に基づいています。
과학의 기원은 인류의 호기심과 관찰에서 시작되었습니다.
科学の起源は、人類の好奇心と察から始まりました。
과학자들은 새로운 천문 현상의 관측 데이터를 분석하고 있습니다.
科学者は、新しい天文現象の測データを分析しています。
이 동굴은 관광객들에게 인기 있는 장소이다.
この洞窟は光客にとって人気のスポットだ。
그들은 관객들에게 댄스 퍼포먼스를 선보였다.
彼らはダンスのパフォーマンスを客に披露した。
포르투갈의 수도 리스본은 관광객이 많이 모이는 인기 관광지역입니다.
ポルトガルの首都リスボンは光客が多く集まる人気光エリアです。
벨기에의 수도 브뤼셀은 벨기에의 중심에 위치하고 있는 최고의 관광명소이다.
ベルギーの首都ブリュッセルは、ベルギーの中心に位置し、一番の光名所である。
네덜란드는 치안이 매우 좋고 관광하기 편한 나라입니다.
オランダは、とても治安が良く光しやすい国です。
북유럽 노르웨이의 수도 오슬로는 많은 관광객이 찾는 노르웨이 최대 도시입니다.
北欧ノルウェーの首都オスロは、多くの光客が訪れるノルウェー最大の都市です。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/41)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.