<言われての韓国語例文>
| ・ | 결혼을 생각하고 있는 여성이 중시하는 포인트는 남성의 경제력이라고 일컬어지고 있습니다. |
| 結婚を意識した女性が重視するポイントは男性の経済力と言われています。 | |
| ・ | 견과류는 뇌 기능을 지원하고 기억력을 향상시키는 효과가 있는 것으로 알려져 있어요. |
| ナッツは脳機能をサポートし、記憶力を向上させる効果があると言われています。 | |
| ・ | 잣은 영양가가 높고 건강에 좋다고 합니다. |
| 松の実は栄養価が高く、健康に良いと言われています。 | |
| ・ | 24절기 중 스무 번째 절기인 소설에 날씨가 추워야 보리 농사가 잘 된다고 한다. |
| 24節気の20回目の節気である小雪に天気が寒くならないと、麦農事がうまくいかないと言われている。 | |
| ・ | 점쟁이에게는 특별한 능력이 있다고 합니다. |
| 占い師には特別な能力があると言われています。 | |
| ・ | 점쟁이는 미래를 예측할 수 있다고 합니다. |
| 占い師は未来を予測することができると言われています。 | |
| ・ | 그의 눈동자에는 강한 의지가 깃들어 있다. |
| この湖には伝説が宿っていると言われている。 | |
| ・ | 이 호수에는 전설이 깃들어 있다고 한다. |
| この湖には伝説が宿っていると言われている。 | |
| ・ | 그의 결정력 부족은, 항상 주마간산하고 있기 때문이라고 알려져 있다. |
| 彼の決定力のなさは、いつも走馬看山しているからだと言われている。 | |
| ・ | 마녀는 밤이 되면 모습을 드러낸다고 합니다. |
| 魔女は夜になると姿を現すと言われています。 | |
| ・ | 옛날부터 마녀는 마법의 힘을 가지고 있다고 알려져 있습니다. |
| 昔から、魔女は魔法の力を持っていると言われています。 | |
| ・ | 이번 여름 이적 시장에서는 유명한 선수가 많은 제안을 받고 있다고 한다. |
| この夏の移籍市場では、有名な選手が多くのオファーを受けていると言われている。 | |
| ・ | 그 주식에 투자하면 돈을 많이 번다고 해서 귀가 솔깃했다 |
| その株に投資すると儲かると言われて、心惹かれた。 | |
| ・ | 목이 짧게 파묻혀 보이는 그 모습이 거북이를 닮았다고 해서 거북목이라고 합니다. |
| 首が短く埋もれて見えるその姿が亀に似ていることからカメ首と言われています。 | |
| ・ | 듣고 보니 궁금하네. |
| 言われてみれば気になるね。 | |
| ・ | 듣고 보니 분명히 그럴지도 모르겠다. |
| 言われてみれば、確かにそうかもしれない。 | |
| ・ | 듣고 보니 틀림없이 그러네. |
| 言われてみれば確かにそうだね。 | |
| ・ | 들고 보니 그러네. |
| 言われてみれば、そうだよね。 | |
| ・ | 나는 귀가 얇아서 점원이 좋다고 해서 금방 사 버렸다. |
| 私は人の言うことをすぐ信じるから、店員さんにいいと言われてすぐ買ってしまた。 | |
| ・ | 주식 시장에서의 저점은 투자자들의 매수장이라고도 합니다. |
| 株式市場での底値は、投資家たちにとっての買い場とも言われています。 | |
| ・ | 컴퓨터를 새로 교체하는 주기는 일반적으로 5년이나 3년이라고 한다. |
| パソコンの買い替えサイクルは、一般的には5年とか3年とか言われている。 | |
| ・ | 튤립 야생종은 약 150종이 있는 것으로 알려져 있습니다. |
| チューリップの野生種は約150種あると言われています。 | |
| ・ | 일본인은 매우 근면한 국민이라고 한다. |
| 日本人はとても勤勉な国民だと言われている。 | |
| ・ | 사파리는 세계에서 제일 처리 속도가 빠른 브라우저라고 합니다. |
| Safariは世界一処理速度の速いブラウザだと言われています。 | |
| ・ | 오페라의 역사는 1600년대 이탈리아 피렌체에서 시작되었다고 알려져 있습니다. |
| オペラの歴史は1600年代にイタリアのフィレンツェで始まったと言われています。 | |
| ・ | 인간은 선천적으로 이기적인 생물이라고 한다 |
| 人間は生まれつき利己的な生き物だと言われている。 | |
| ・ | 계약금은 일반적으로 계약금액의 10% 정도로 알려져 있습니다. |
| 契約金は一般的に、契約金額の10%位と言われています。 | |
| ・ | 이러니저러니 해도 예쁜 건 사실이야. |
| なんだかんだ言われてるけど綺麗のは事実なんだ。 | |
| ・ | 부기는 체질이나 생활습관이 크게 영향을 미치는 것으로 알려져 있습니다. |
| むくみは、体質や生活習慣の影響が大きいと言われています。 | |
| ・ | 상처에 직접 마취약을 주사합니다. 이것은 국소 마취라고 불립니다. |
| 傷口に直接麻酔薬を注射します。これは局所麻酔と言われています。 | |
| ・ | 3할 이상이 일류 타자의 기준이라고 불립니다. |
| 3割以上というのが一流打者の目安と言われています。 | |
| ・ | 방글라데시는 아시아 최후의 신흥국이라고 불립니다. |
| バングラデシュはアジア最後の新興国と言われております。 | |
| ・ | 포유동물의 수명은 체중에 비례한다고 합니다. |
| 哺乳動物の寿命は、体重に比例すると言われています。 | |
| ・ | 들고양이의 수명은 3-5년이라고 합니다. |
| 野良猫の寿命は3~5年と言われています。 | |
| ・ | 우롱차는 피부 노화 방지에 좋다고 한다. |
| 烏龍茶は肌の老化防止によいと言われている。 | |
| ・ | 열 명 중 한 명은 일생에 어떤 경련을 일으킨다고 합니다. |
| 10人にひとりが一生涯に何らかのけいれんを起こすと言われています。 | |
| ・ | 올여름은 태풍이 적을 것이라고 한다. |
| 今年の夏は台風が少ないと言われている。 | |
| ・ | 그들이 뭐라 하든 아무렇지도 않아요. |
| 彼らが何と言われても平気です。 | |
| ・ | 단 음식이나 기름기 많은 음식을 섭취하면 여드름이 생기기 쉽다고 합니다. |
| 甘い食べ物や脂っこい食べ物を摂るとニキビができやすいと言われてます。 | |
| ・ | 애완동물로 길러지는 고슴도치의 평균 수명은 2년에서 5년이라고 합니다. |
| ペットとして飼われているハリネズミの平均寿命は、2年~5年と言われています。 | |
| ・ | 자외선은 각막에 나쁜 영향을 준다고 합니다. |
| 紫外線は角膜に悪い影響を与えると言われています。 | |
| ・ | 형한테 심한 말을 들어서 울컥울컥 화가 났다. |
| 兄からひどいことを言われて、むかっと頭にきた。 | |
| ・ | 긴장이나 놀랐을 때 나오는 땀은 손바닥이나 발바닥 등의 국지적인 부위에서 나온다고 합니다. |
| 緊張や驚いた時に出る汗は手のひらや足の裏などの局所的な部位から出ると言われています。 | |
| ・ | 운명으로 맺어지는 두 사람이 만날 때에는 반드시 무언가 전조가 있다고 합니다. |
| 運命で結ばれた二人が出会うときには、必ず何か前触れがあると言われています。 | |
| ・ | 비단이 태어난 것은 약 5천 년 전의 중국이라고 알려져 있습니다. |
| シルクが生まれたのは、約5000年前の中国だと言われています。 | |
| ・ | 서울은 물가가 비싸다고 알려져 있습니다. |
| ソウルは物価が高いと言われています。 | |
| ・ | 그런 심한 말을 듣고 기분이 좋을 턱이 없지요. |
| あんなひどいことを言われて気分が良いはずがありませんよ。 | |
| ・ | 세계에서 절멸 위기에 처해있는 동물은 약 25000종 이상이라고 한다. |
| 世界で絶滅の危機に瀕している動物は約25000種以上と言われている。 | |
| ・ | 효소 부족은 만명의 근원이라고도 합니다. |
| 酵素不足は万病の元とも言われています。 | |
| ・ | 방귀가 구리게 되는 큰 이유는 동물성 단백질 등의 섭취라고 합니다. |
| おならが臭くなる大きな原因は、動物性たんぱく質などの摂取と言われています。 |
