<試験の韓国語例文>
| ・ | 부적을 사서 시험 합격을 기원했다. |
| お守りを買って、試験の合格を祈った。 | |
| ・ | 시험 결과가 마음에 걸려서 하루 종일 일이 손에 잡히지 않았다. |
| 試験の結果が気になって一日中仕事が手につかなかった。 | |
| ・ | 필기시험에서 실수를 피하기 위해 주의 깊게 읽어야 해요. |
| 筆記試験でミスを避けるために注意深く読まなければなりません。 | |
| ・ | 필기시험 문제는 장문이 많아요. |
| 筆記試験の問題は長文が多いです。 | |
| ・ | 필기시험에서는 정확성과 속도가 요구됩니다. |
| 筆記試験では正確さと速さが求められます。 | |
| ・ | 필기시험 전에 집중해서 공부합시다. |
| 筆記試験の前に集中して勉強しましょう。 | |
| ・ | 그녀는 필기시험에서 고득점을 받고 싶어합니다. |
| 彼女は筆記試験で高得点を取りたいと思っています。 | |
| ・ | 필기시험 문제는 상당히 어려울 수도 있어요. |
| 筆記試験の問題はかなり難しいかもしれません。 | |
| ・ | 적성 등을 객관적으로 보는 의미에서 필기시험은 중요합니다. |
| 適性などを客観的にみる意味で、筆記試験は重要です。 | |
| ・ | 필기시험을 위해 준비를 해야 합니다. |
| 筆記試験のために準備をする必要があります。 | |
| ・ | 내일은 중요한 필기시험이 있어요. |
| 明日は重要な筆記試験があります。 | |
| ・ | 시험 날 아침, 필기도구를 챙겼는지 확인했다. |
| 試験の日の朝、筆記道具をちゃっと準備したか確認した。 | |
| ・ | 불합격인 경우 다음 시험을 다시 한 번 볼 수 있습니까? |
| 不合格となった場合、次の試験をもう一度受けることはできますか? | |
| ・ | 운전면허 시험에서 불합격했어요. |
| 運転免許試験で不合格となりました。 | |
| ・ | 시험에 불합격했어요. |
| 試験で不合格となりました。 | |
| ・ | 6월 상순에 시험이 있어요. |
| 6月の中旬に試験があります。 | |
| ・ | 그는 천신만고의 노력 끝에 시험에 합격했다. |
| 彼女は千辛万苦の努力の末、試験に合格した。 | |
| ・ | 시험에 도전하지만 번번이 불합격이다. |
| 試験に挑むがいつも不合格だ。 | |
| ・ | 얼마 안 있으면 수능시험이네요. |
| もうすぐセンター試験ですね。 | |
| ・ | 젠장, 시험에 떨어졌어. |
| クソー、試験に落ちた。 | |
| ・ | 다음 주 시험이라면서 벌써 자면 어떡해? |
| 明日試験なのにもう寝たらどうするの? | |
| ・ | 조용히 해. 내일 시험이란 말이야. |
| 静かにして。明日試験なんだってば。 | |
| ・ | 공채는 성별이나 연령, 대학 등을 묻지 않는 열린 채용 시험입니다. |
| 公開採用は性別や年齢、大学を問わず開かれた採用試験となっています。 | |
| ・ | 며칠 전에 입사 시험을 봤어요. |
| 数日前に入社試験を受けました。 | |
| ・ | 시험을 생각하면 기분이 개운하지 않아요. |
| 試験のことを思うと気分が晴れません。 | |
| ・ | 시험은 잘 봤어? |
| 試験うまくいった? | |
| ・ | 시험을 잘 봤어요. |
| 試験の成績がよかったです。 | |
| ・ | 시험에 떨어져서 상심이 크다. |
| 試験に落ちて、傷は大きい。 | |
| ・ | 시험이 코앞이라서 놀 시간이 없어요. |
| 試験が目前なので、遊ぶ時間がありません。 | |
| ・ | 아들도 수능 봤어요? |
| 息子も大学修学能力試験を受けましたか? | |
| ・ | 수능은 학력을 중시하는 한국 사회에서 매우 중요한 시험입니다. |
| センター試験は学歴を重視する韓国社会でとても大切な試験です。 | |
| ・ | 입학 시험이 며칠 안 남았어요. |
| 入学試験までもう何日もありません。 | |
| ・ | 이달 중순에 시험이 있습니다. |
| 今月の中旬に試験があります。 | |
| ・ | 이번 시험 망했어. |
| 今回の試験失敗した。 | |
| ・ | 시험 전이니까 공부에 집중해야 한다. |
| 試験前なので、勉強に集中するべきだ。 | |
| ・ | TOPIK 시험 5급에 합격했으면 좋겠어요. |
| TOPIK試験の5級に合格したいです。 | |
| ・ | 지후가 시험에 합격했대요. |
| ジフが試験に合格したんですって。 | |
| ・ | 시험 합격 통지를 받고 안도했습니다. |
| 試験の合格通知を受け、安堵いたしました。 | |
| ・ | 누나가 탤런트 지원서를 가져왔기에 별 뜻 없이 시험을 봤다. |
| お姉ちゃんががタレント志願書を持ってきたので、特別な志もなく試験を受けた。 | |
| ・ | 나는 시험 전에 한 권 더 책을 읽어야 한다. |
| 僕は試験前にもう一冊本を読み終えなくてはいけない。 | |
| ・ | 시간이 모자라서 시험 문제를 끝까지 풀지 못했어요. |
| 時間が足りなくて試験問題を最後まで解けませんでした。 | |
| ・ | 시험에 떨어져 약 올라 죽겠다. |
| 試験に落ちて、とても悔しい。 | |
| ・ | 난 시험 전에 또 한 권의 책을 읽어야 해. |
| 僕は試験前にもう一冊本を読み終えなくてはいけない。 | |
| ・ | 시험에 합격할 수 있을지 걱정이에요. |
| 試験に合格できるかどうか心配です。 | |
| ・ | 올해는 한국어능력시험을 볼 생각입니다. |
| 今年は韓国語能力試験を受けるつもりです。 | |
| ・ | 영수 씨 어제 시험 어땠어요? |
| ヨンスさん、昨日試験どうでしたか? | |
| ・ | 시험 어땠어요? |
| 試験どうでしたか? | |
| ・ | 시험을 못 보다. |
| 試験の点数が悪い。 | |
| ・ | 시험을 잘 보다. |
| 試験の点数がいい。 | |
| ・ | 다음 주 시험이라서 공부해야 돼요. |
| 来週、試験なので勉強しないといけません。 |
