【路】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<路の韓国語例文>
침식이 도로에 피해를 주었습니다.
浸食が道に被害を与えました。
조약돌이 미끄러운 노면의 원인이 되고 있다.
小石が滑りやすい面の原因となっている。
대학로에서 연극을 볼 예정입니다.
大学で演劇を見る予定です。
고속도로 연장 공사가 준공됩니다.
高速道の延長工事が竣工します。
새 도로가 다음 주에 준공됩니다.
新しい道が来週竣工します。
고속도로 연장 공사가 완공되었습니다.
高速道の延長工事が完工しました。
도로의 길이는 몇 킬로미터입니까?
の長さは何キロメートルですか?
고속도로에서 차에 펑크가 났다.
高速道で車がパンクしてしまった。
고속도로에서 자동차 엔진이 고장났다.
高速道で車のエンジンが故障した。
고속도로에서 차간 거리를 유지하도록 했다.
高速道での車間距離を保つようにした。
고속도로의 교통량이 증가하고 있다.
高速道の交通量が増えてきている。
고속도로에서의 사고로 정체가 발생했다.
高速道での事故で渋滞が発生した。
고속도로에서 차로 변경을 할 때는 주의가 필요하다.
高速道の車線変更をする際は注意が必要だ。
고속도로 입구에 정체가 빚어지고 있다.
高速道の入口に渋滞ができている。
고속도로 휴게소에서 식사를 했다.
高速道のサービスエリアで食事をした。
고속도로에서 과속을 하고 말았다.
高速道でスピード違反をしてしまった。
이 고속도로는 정체가 많다.
この高速道は渋滞が多い。
고속도로에서는 사소한 부주의가 생각지도 못한 대형 사고로 이어지는 경우가 있습니다.
高速道では、ちょっとした不注意が、思わぬ大事故につながることがあります。
고속도로를 이용하면 훨씬 빨리 도착할 수 있습니다.
高速道を使えばもっと早く到着できます。
고속도로와 일반도로 중에 어느 쪽으로 갈까요?
高速道と一般道のどちらで行きましょうか?
새로운 고속도로가 내년에 착공된다.
新しい高速道が来年、着工される。
시외버스도 고속도로를 달리는 고속버스와의 구별이 모호하다.
市外バスも高速道を走るため、高速バスとの区別があいまいだ。
고속도로 입구를 잘못 타서 돌아오는 데 시간이 걸렸다.
高速道の入口を乗り間違えて、戻るのに時間がかかった。
그는 지하철 노선을 잘못 타서 중간에 돌아왔다.
彼は地下鉄の線を乗り間違えて、途中で戻った。
새 버스 노선을 잘못 타서 우회하고 말았다.
新しいバス線を乗り間違えて、遠回りしてしまった。
핸들을 오른쪽으로 꺾으면 그 도로로 나갈 수 있다.
ハンドルを右に切ると、その道に出られる。
비가 내리고 있었기 때문에 도로의 커브는 특히 위험했다.
雨が降っていたため、道のカーブは特に危険だった。
고속도로에서 시승할 기회가 있었다.
高速道で試乗する機会があった。
노면 전차는 매 10분마다 운행한다.
面電車は毎10分ごとに運行する。
비행장 활주로에는 항공기의 이착륙 모습을 볼 수 있습니다.
飛行場の滑走には航空機の離着陸の様子が見られます。
비행장 도착 로비에서 승객이 짐을 찾고 있습니다.
飛行場の滑走には航空機の離着陸の様子が見られます。
비행장 관제탑의 지시로 항공기가 활주로에 진입하고 있습니다.
飛行場の管制塔からの指示で航空機が滑走に進入しています。
비행장 활주로를 이륙하는 항공기가 보입니다.
飛行場の滑走を離陸する航空機が見えます。
비행장 활주로에는 항공기가 차례를 기다리고 있습니다.
飛行場の滑走には航空機が順番待ちしています。
새로운 철도 노선이 다음 주부터 운행될 예정입니다.
新しい鉄道線が来週から運行される予定です。
새로운 노선 버스가 시내에서 운행될 예정입니다.
新しい線バスが市内で運行される予定です。
노면 전차는 30분 간격으로 운행된다.
面電車は30分おきに運行される。
새 버스 노선이 다음 달부터 운행된다.
新しいバス線が来月から運行される。
도로의 노후화가 문제가 되고 있다.
の老朽化が問題となっている。
노후화된 도로는 교통 체증의 원인이 되고 있다.
老朽化した道は交通渋滞の原因になっている。
노후한 도로는 교통체증의 원인이다.
老朽な道は交通渋滞の原因だ。
이 지역의 노후한 도로는 복구가 필요하다.
この地域の老朽な道は修復が必要だ。
버스가 구호 차량 전용 도로로 끼어들었다.
バスが救助車両の専用道に割り込んだ。
오래된 차를 도로변에 유기하는 것은 불법입니다.
古い車を道脇に遺棄するのは違法です。
속상한 나머지 길바닥에 주저앉아 오랫동안 울었어요.
余りにつらくて上に座り込み、しばらくの間泣きました。
지자체는 지역 주민의 요구에 맞춰 대중교통 노선을 재검토했습니다.
自治体は地域住民のニーズに合わせて公共交通機関の線を見直しました。
기찻길이 앞에 보여 옛 정취가 물씬 난다.
が前に見え、昔の情緒がプンと匂う。
재정비로 인해 이 도로의 교통 체증이 완화되었습니다.
再整備により、この道の交通渋滞が緩和されました。
도로에 미끄러진 흔적이 있다.
にスリップの跡がある。
피부 감각을 지각하는 뇌의 신경회로 메카니즘을 해명했습니다.
皮膚感覚を知覚する脳の神経回メカニズムを解明しました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.