【路】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<路の韓国語例文>
갓길은 보통 차량 통행을 방해하지 않도록 설계돼 있다.
肩は通常、車両の通行を妨げないように設計されている。
갓길에 대고 기다리는 동안 경고등을 켜는 것이 필요하다.
肩に寄せて待つ間、警告灯を点灯させることが必要だ。
장거리 운전에서는 정기적으로 갓길에서 휴식을 취하는 것이 중요하다.
長距離運転では、定期的に肩で休憩することが重要だ。
차 고장으로 갓길에서 꼼짝 못하고 말았다.
車の故障で肩に立ち往生してしまった。
비가 오면 갓길은 미끄러워진다.
雨が降ると、肩は滑りやすくなる。
고속도로에 자동차에 문제가 생기면 갓길에 세워야 한다.
高速道で自動車に問題が起きれば、肩に止めなければならない。
차는 갓길에 주차하기 전에 안전한 장소를 확보해야 한다.
車は肩に駐車する前に、安全な場所を確保する必要がある。
차가 갓길에 정차해 있다.
車が肩に停車している。
갑자기 갓길에 차를 세웠다.
突然肩に車を停めた。
배는 망망대해 속에서 항로를 유지하려고 분투했다.
船は茫々たる大海の中で航を維持しようと奮闘した。
가두에서 도로 공사가 이루어지고 있다.
街頭で道工事が行われている。
도로변에는 수풀이 우거져 있습니다.
脇には茂みが生い茂っています。
도로 공사 때문에 통근이 지연되었습니다.
工事のために通勤が遅延しました。
철도 회사들이 노선을 확충함으로써 그 지역의 교통 접근성을 향상시켰다.
鉄道会社が線拡充を行うことで、地域の交通アクセスを向上させた。
교통 체증 해소를 위해 도로망 확충이 필요하다.
交通渋滞が解消するために、道網の拡充が必要だ。
자전거 사고 발생을 줄이기 위해 지자체는 자전거 도로 확충에 힘쓰고 있습니다.
自転車事故の発生を減らすため、自治体は自転車道の拡充に取り組んでいます。
좁은 골목에 차가 진입해서 정체가 발생했어요.
狭い地に車が進入して渋滞が発生しました。
비행기가 착륙장치를 펼쳐 활주로에 진입했어요.
飛行機が着陸装置を展開して滑走に進入しました。
비행기가 활주로에 진입했어요.
飛行機が滑走に進入しました。
요새 진입 경로를 확보하였습니다.
要塞への進入経を確保しました。
도로를 정비하다.
を整備する。
우리들은 시내로 놀러 갔다가 길거리 퍼포먼스와 작은 음악회를 구경했다.
私たちは、市内に遊びに行って上パフォーマンスと小さな音楽会を見学した。
웅대한 여로의 시작을 알리다.
雄大な旅の始まりを告げる。
그가 진로를 바꾸려는 것을 만류했어요.
彼が進を変えようとするのを引き止めました。
통학로에는 안전을 확보하기 위한 보도가 정비되어 있습니다.
通学には安全を確保するための歩道が整備されています。
통학로에는 아름다운 꽃이 피어 있습니다.
通学には美しい花が咲いています。
그녀는 통학로에 있는 공원에서 놀고 있어요.
彼女は通学にある公園で遊んでいます。
통학로에는 교통량이 많아서 안전하게 횡단하도록 하고 있습니다.
通学には交通量が多いので、安全に横断するようにしています。
통학로에는 다양한 가게가 늘어서 있습니다.
通学には様々なお店が並んでいます。
밤에는 후미진 공원에서 별을 바라보는 것을 좋아합니다.
夜は人通りの少ない道をドライブするのが好きです。
차가 도로를 왔다 갔다 하고 있어요.
車が道を行ったり来たりしています。
이 나라의 교통망은 해양 항로에도 의존하고 있습니다.
この国の交通網は海洋航にも依存しています。
고속도로 건설로 인해 지역 교통망이 확대되었습니다.
高速道の建設により、地域の交通網が拡大しました。
교통망 혼잡을 완화하기 위해 새로운 버스 노선이 추가되었습니다.
交通網の混雑を緩和するため、新しいバス線が追加されました。
도로 확장 계획은 교통망 개선을 목표로 하고 있습니다.
の拡張計画は通網の改善を目指しています。
이 지역의 교통망은 도로와 철도로 구성되어 있습니다.
この地域の交通網は、道と鉄道で構成されています。
새로운 지하철 노선이 도시의 교통망에 추가되었습니다.
新しい地下鉄線が都市の交通網に加わりました。
거친 도로에서의 운전은 주의를 요한다.
荒い道での運転は注意を要する。
이웃끼리 도로에서 언쟁을 하고 있어요.
隣人同士が道で言い争いをしています。
그 도로는 공원에서의 거리가 300야드입니다.
その道は公園からの距離が300ヤードです。
고속도로를 달릴 때는 시속 70마일로 달리고 있어요.
高速道を走るときは、時速70マイルで走っています。
삼림 화재의 영향으로 산간 지역의 도로가 폐쇄되었습니다.
森林火災の影響で、山間部の道が閉鎖されました。
대규모 시위 행진 때문에 시내 주요 도로가 폐쇄되었습니다.
大規模なデモ行進のため、市内の主要道が閉鎖されました。
차량 화재 때문에 고속도로가 일부 폐쇄되었습니다.
車両火災のため、高速道が一部閉鎖されました。
집중 호우로 인해 도로가 일부 폐쇄되었습니다.
集中豪雨のため、道が一部閉鎖されました。
도로 공사 때문에 통행이 폐쇄되었습니다.
工事のため、通行が閉鎖されました。
폭설 속에서 차가 미끄러져 도로변에 정차하고 있다.
大雪の中、車がスリップして道脇に停車している。
어젯밤에 폭설이 내려 도로가 폐쇄되었다.
昨夜、大雪が降って、道が閉鎖された。
빗물이 가로수 뿌리에 침투하고 있습니다.
雨水が街樹の根元に浸透しています。
빗물이 도로를 흐르고 있습니다.
雨水が道を流れています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.