<通の韓国語例文>
| ・ | 스카이프로 통화한다. |
| Skypeで通話する。 | |
| ・ | 어플로 통화한다. |
| アプリで通話する。 | |
| ・ | 영상으로 통화하다. |
| ビデオで通話する。 | |
| ・ | 거래처와 통화하다. |
| 取引先と通話する。 | |
| ・ | 친구와 통화하다. |
| 友達と通話する。 | |
| ・ | 지금 통화할 수 있어요? |
| 今、通話できますか? | |
| ・ | 친구하고 통화하는 중이었어요. |
| 友達と通話しているところでした。 | |
| ・ | 통화 이력을 지우다. |
| 通話の履歴を消す。 | |
| ・ | 통화 중에 전파가 끊겼어요. |
| 通話中に電波が途絶えた。 | |
| ・ | 통화의 품질을 향상시킨다. |
| 通話の品質を向上させる。 | |
| ・ | 통화 중에 음성이 끊긴다. |
| 通話中に音声が途切れる。 | |
| ・ | 통화 중에 배터리가 나갔다. |
| 通話中に電池が切れた。 | |
| ・ | 통화 연결이 나쁘다. |
| 通話の接続が悪い。 | |
| ・ | 통화를 녹음하다. |
| 通話を録音する。 | |
| ・ | 통화 음질이 나쁘다. |
| 通話の音質が悪い。 | |
| ・ | 통화 버튼을 누르다. |
| 通話ボタンを押す。 | |
| ・ | 통화 기록을 확인한다. |
| 通話記録を確認する。 | |
| ・ | 통화요금이 비싸다. |
| 通話料金が高い。 | |
| ・ | 통화 시간이 너무 길어. |
| 通話時間が長すぎる。 | |
| ・ | 그와 통화하다. |
| 彼と通話する。 | |
| ・ | 통화가 끊겼다. |
| 通話が途切れた。 | |
| ・ | 통화 버튼을 누를까 고민하다 그만두었다. |
| 通話ボタンを押そうか悩んで止めた。 | |
| ・ | 통신사가 선거 결과를 보도했다. |
| 通信社が選挙結果を報じた。 | |
| ・ | 통신사 리포터가 현장에 있다. |
| 通信社のリポーターが現場にいる。 | |
| ・ | 통신사 속보는 중요한 정보를 담고 있었다. |
| 通信社の速報が重要な情報を含んでいた。 | |
| ・ | 통신사가 사회문제를 제기했다. |
| 通信社が社会問題を取り上げた。 | |
| ・ | 통신사가 국제 뉴스를 보도했다. |
| 通信社が国際ニュースを報じた。 | |
| ・ | 통신사의 뉴스를 공유하다. |
| 通信社のニュースをシェアする。 | |
| ・ | 통신사가 보도자료를 발표했다. |
| 通信社がプレスリリースを発表した。 | |
| ・ | 통신사 보도진이 현장으로 달려갔다. |
| 通信社の報道陣が現場に駆けつけた。 | |
| ・ | 통신사 웹사이트를 체크한다. |
| 通信社のウェブサイトをチェックする。 | |
| ・ | 통신사 뉴스 앱을 다운로드한다. |
| 通信社のニュースアプリをダウンロードする。 | |
| ・ | 통신사 리포트를 읽는다. |
| 通信社のデータを引用する。 | |
| ・ | 통신사의 속보를 받다. |
| 通信社の速報を受け取る。 | |
| ・ | 통신사가 최신 뉴스를 제공한다. |
| 通信社が最新のニュースを提供する。 | |
| ・ | 통신사 기자가 취재하러 왔다. |
| 通信社の記者が取材に来た。 | |
| ・ | 통신사가 사건을 보도했다. |
| 通信社が事件を報道した。 | |
| ・ | 통신사로부터 정보를 확인한다. |
| 通信社からの情報を確認する。 | |
| ・ | 그는 통신사에서 일하고 있다. |
| 彼は通信社で働いている。 | |
| ・ | 통신사가 뉴스를 전달했다. |
| 通信社がニュースを配信した。 | |
| ・ | 뉴시스는 한국의 유일한 민영통신사다. |
| newsisは韓国唯一の民営通信社である。 | |
| ・ | 연합뉴스는 한국의 기간통신사다. |
| 連合ニュースは韓国の基幹通信社である。 | |
| ・ | 통신비를 쿠폰으로 할인한다. |
| 通信費をクーポンで割引する。 | |
| ・ | 통신비를 재검토하여 매월 지출을 줄다. |
| 通信費を見直して毎月の支出を減らす。 | |
| ・ | 통신비가 비싼 경우는 플랜을 재검토한다. |
| 通信費が高い場合はプランを見直す。 | |
| ・ | 통신비 절약을 위해 계약 내용을 재검토하다. |
| 通信費の節約のために契約内容を見直す。 | |
| ・ | 통신비 영수증을 보관하다. |
| 通信費の領収書を保管する。 | |
| ・ | 통신비 청구 내용에 오류가 없는지 확인한다. |
| 通信費の請求内容に間違いがないか確認する。 | |
| ・ | 통신비를 재검토하여 낭비를 줄이다. |
| 通信費を見直して無駄を省く。 | |
| ・ | 통신비를 삭감하기 위해 플랜을 변경했다. |
| 通信費を削減するためにプランを変更した。 |
