【通】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<通の韓国語例文>
탑승객이 통로를 지나다.
搭乗客が路をる。
탑승객이 입국 심사를 통과하다.
搭乗客が入国審査を過する。
의자가 통로를 가로막고 있다.
椅子が路を塞いでいる。
짐이 통로를 막고 있다.
荷物が路を塞いでいる。
통행을 방해하다.
行を妨げる。
통근하면서 뉴스를 체크하다.
勤しながらニュースをチェックする。
통신판매 사이트 고객의 개인정보가 유출되었다.
販サイトの顧客の個人情報が流出された。
그는 스파이로서의 정체를 숨겼다.
彼はスパイとしての正体を隠しした。
중혼 혐의로 그는 경찰에 불려갔습니다.
彼は重婚の事実を隠しそうとしました。
그는 바지런히 스케줄을 관리하고 계획대로 진행합니다.
彼はまめまめしくスケジュールを管理して、計画りに進めます。
교통 혼잡을 개선하기 위한 계획이 진행 중입니다.
渋滞を改善するための計画が進行中です。
의료기기가 개량되어 정확도가 높아졌습니다.
システムが改良され、便利になりました。
무를 익히지 않고 생으로 먹기도 합니다.
大根を火をさずに生で食べることもあります。
칼로리를 소비하기 위해 헬스장에 다니고 있어요.
カロリーを消費するためにジムにっています。
빨리 익도록 재료 뒷면에 칼집을 내다.
早く火がるよう、材料の裏側に包丁で切れ目を入れる
허브를 이용한 요리 교실에 다니고 있어요.
ハーブを使った料理教室にっています。
가이드북을 통해 현지 문화를 배웠습니다.
ガイドブックをじて現地の文化を学びました。
새로운 기술을 학습하기 위해 강좌를 다닌다.
新しいスキルを学習するために講座にう。
온라인 학습의 보급으로 통학 시간이 격감했다.
オンライン学習の普及で学時間が激減した。
출장의 경우는 교통비를 실비로 지급합니다.
出張の場合は交費を実費で支給します。
교통 위반 건수가 감소했다.
違反の件数が減少した。
국가는 제재를 통해 국제법을 지키려고 합니다.
国は制裁をじて国際法を守ろうとしています。
동물실험을 통해서 인간의 질병을 치료할 수 있는 신약의 개발이 앞당겨진다.
動物実験をじて、人間の疾病を治療することができる新薬の開発が繰り上がる。
통화의 대폭락으로 수입품의 가격이 급등했다.
貨の大暴落で輸入品の価格が急騰した。
그 나라의 정책 변경으로 통화가 대폭락했다.
その国の政策変更で貨が大暴落した。
그 나라의 경제 정책이 실패하고 통화가 대폭락했다.
その国の経済政策が失敗し、貨が大暴落した。
그 나라의 통화가 대폭락하고 경제가 혼란에 빠졌다.
その国の貨が大暴落し、経済が混乱に陥った。
황제의 초상이 화폐와 깃발에 그려져 있었다.
皇帝の肖像が、貨や旗に描かれていた。
중세 상인들은 교역로를 통해 물자를 운반하고 있었다.
中世の商人は、交易路をじて物資を運んでいた。
세계사를 통해 여러 문명의 흥망을 알 수 있다.
世界史をして、さまざまな文明の興亡を知ることができる。
고고학자는 현장 작업을 통해 데이터를 수집한다.
考古学者はフィールドワークをじてデータを集める。
인류학자들은 현장 작업을 통해 현지인들과 교류한다.
人類学者たちは、フィールドワークをじて現地の人々と交流する。
고고학 연구를 통해 고대의 생활양식이 드러난다.
考古学の研究をじて、古代の生活様式が明らかになる。
출토품을 통해 고대인들의 지혜를 접할 수 있다.
出土品をして古代人の知恵に触れることができる。
학원에 다녀도 성적이 오르지 않아 고민입니다.
塾にっても、成績が上がらなくて悩んでいます。
그 계획의 결말은 예상대로였다.
その計画の結末は予想りだった。
압승이었다. 사실, 이 결과는 관계자 사이에서는 예상대로였다.
圧勝だった。実は、この結果は関係者の間では予想りだった。
예상대로 연세대 대학원에 합격했습니다.
予想り延世大学大学院に合格しました。
예상대로 우리 팀이 우승을 했습니다.
予想りうちのチームが優勝しました。
그녀는 모유 수유를 통해 많은 것을 배웠다.
彼女は母乳育児をじて多くのことを学んだ。
이유식을 통해 아기가 안심할 수 있는 식사 환경을 만든다.
離乳食をじて、赤ちゃんにとって安心できる食事環境を作る。
불임 전문 클리닉을 다니기로 했다.
不妊専門のクリニックにうことにした。
작업복 소재가 통기성이 좋아 쾌적하다.
作業着の素材が気性が良くて、快適だ。
과거는 지나갔으니 제가 어떻게 할 수 없잖아요.
過去はり過ぎたので、僕がどうすることもできないじゃないですか。
교통사고로 기억을 잃었다.
事故で記憶を失った。
제 말을 잘 기억하고 그대로 해 보세요.
私の言った言葉をよく覚えて、そのりにしてみてください。
세대 차이를 극복하는 데는 공통의 취미가 도움이 된다.
世代間ギャップを乗り越えるには共の趣味が役立つ。
운구차가 다가오자 행인들이 길을 터줬다.
霊柩車が近づくと、行人が道を開けた。
검은 운구차가 거리를 천천히 나아간다.
黒い霊柩車がりをゆっくりと進んでいく。
산간벽지의 풍경은 아름답지만 교통이 불편하다.
山間僻地の風景は美しいが、交が不便だ。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/80)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.