<通の韓国語例文>
| ・ | 출국 전에 현지 통화를 준비했습니다. |
| 出国前に、現地通貨を準備しました。 | |
| ・ | 어머니는 매달 통장에 기장을 하고 계십니다. |
| 母は毎月通帳に記帳しています。 | |
| ・ | 은행원이 통장 잔고를 확인해 주었습니다. |
| 銀行員が通帳の残高を確認してくれました。 | |
| ・ | 정기적으로 통장 잔고를 체크하고 있어요. |
| 定期的に通帳の残高をチェックしています。 | |
| ・ | 통장 잔고가 목표액에 도달했어요. |
| 通帳の残高が目標額に達しました。 | |
| ・ | 월급날에는 통장 잔고를 확인합니다. |
| 給料日には通帳の残高を確認します。 | |
| ・ | 통장을 사용해서 가계부를 쓰고 있어요. |
| 通帳を使って家計簿をつけています。 | |
| ・ | 어머니가 통장을 정성스럽게 보관하고 있어요. |
| 母が通帳を丁寧に保管しています。 | |
| ・ | 통장 기입란이 얼마 남지 않았습니다. |
| 通帳の記入欄が残り少なくなっています。 | |
| ・ | 매달 월세를 통장으로 체크하고 있어요. |
| 毎月の家賃を通帳でチェックしています。 | |
| ・ | 아이들에게 통장의 중요성을 가르치고 있습니다. |
| 子どもたちに通帳の大切さを教えています。 | |
| ・ | 통장 기입란이 꽉 찼어요. |
| 通帳の記入欄がいっぱいになりました。 | |
| ・ | 통장을 보고 가계를 관리하고 있어요. |
| 通帳を見て家計を管理しています。 | |
| ・ | 통장 보여주고 대출 심사 받았어요. |
| 通帳を見せて、ローンの審査を受けました。 | |
| ・ | 아이들을 위해 새 통장을 개설했어요. |
| 子どものために新しい通帳を開設しました。 | |
| ・ | 통장에 첫 보너스가 입금되었습니다. |
| 通帳に初めてのボーナスが振り込まれました。 | |
| ・ | 통장을 보고 저금을 늘리기로 결심했어요. |
| 通帳を見て貯金を増やす決意をしました。 | |
| ・ | 통장을 가지고 ATM에 갔어요. |
| 通帳を持ってATMへ行きました。 | |
| ・ | 통장에 기입할 페이지가 꽉 차버렸습니다. |
| 通帳の記入するページがいっぱいになってしまいました。 | |
| ・ | 통장을 만들려면 도장과 신분증이 필요합니다. |
| 通帳を開きたい場合は、印鑑と身分証明書が必要です。 | |
| ・ | 예금통장에 기장하다. |
| 預金通帳に記帳する。 | |
| ・ | 재정난으로 인해 대중교통 운행 시간이 단축되었습니다. |
| 財政難が原因で、公共交通の運行時間が短縮されました。 | |
| ・ | 교통 규제로 어쩔 수 없이 우회했다. |
| 交通規制で仕方なく遠回りした。 | |
| ・ | 그녀와의 공통된 취미에 친근감을 느꼈다. |
| 彼女との共通の趣味に親近感を感じた。 | |
| ・ | 공통점이 많았던 것이 친근감을 갖는 계기가 되었다. |
| 共通点が多かったのが、親近感を持つきっかけだった。 | |
| ・ | 그는 이번 드라마를 통해 정상급 연기자로 발돋움했다. |
| 彼は今回ドラマを通して、頂上級の役者として背伸びした。 | |
| ・ | 망원경을 통해 목성의 위성을 보았다. |
| 望遠鏡を通して木星の衛星を見た。 | |
| ・ | 망원경을 통해 은하를 바라봤다. |
| 望遠鏡を通して銀河を眺めた。 | |
| ・ | 성운 연구를 통해 우주의 역사를 배운다. |
| 星雲の研究を通じて宇宙の歴史を学ぶ。 | |
| ・ | 아침 출근 중에 단팥빵을 먹는다. |
| 朝の通勤中にあんパンを食べる。 | |
| ・ | 당면은 금방 익는다. |
| 春雨はすぐに火が通る。 | |
| ・ | 운동복 원단은 통기성이 좋다. |
| スポーツウェアの生地は通気性がいい。 | |
| ・ | 이 스커트의 원단은 가볍고 통풍이 잘되는 소재입니다. |
| このスカートの生地は軽くて風通しの良い素材です。 | |
| ・ | 이 모자는 통기성이 좋은 원단으로 만들어졌습니다. |
| この帽子は通気性の良い生地で作られています。 | |
| ・ | 가공 무역을 통해 수출이 증가하고 있다. |
| 加工貿易を通じて輸出が増加している。 | |
| ・ | 대사관은 외국 정부와의 협력을 통해 국민을 지원합니다. |
| 大使館は外国政府との協力を通じて国民を支援します。 | |
| ・ | 오릭스는 일 년 내내 번식이 가능하다. |
| オリックスは一年を通して繁殖可能だ。 | |
| ・ | 태풍이 지나가자 많은 건물이 무너졌다. |
| 台風が通り過ぎると、多くの建物がつぶれた。 | |
| ・ | 산길은 적설로 통행금지입니다. |
| 山道は積雪で通行止めです。 | |
| ・ | 자전거가 교통사고로 대파되다. |
| 自転車が交通事故で大破する。 | |
| ・ | 재작년에 회화 교실에 다니기 시작했어요. |
| 一昨年、絵画教室に通い始めました。 | |
| ・ | 그의 딸은 유치원에 다니고 있습니다. |
| 彼の娘は幼稚園に通っています。 | |
| ・ | 딸이 유치원에 다니기 시작한 지 3주가 조금 지났어요. |
| 娘が幼稚園に通い始めて3週間と少し過ぎました。 | |
| ・ | 유치원에 다니다. |
| 幼稚園に通う。 | |
| ・ | 내년에는 요리교실에 다닐 예정입니다. |
| 来年には料理教室に通う予定です。 | |
| ・ | 통신 회사는 내년도부터 가격을 인하하는 방향으로 검토하고 있다. |
| 通信会社は来年度から値下げする方向で検討している。 | |
| ・ | 매주 목요일에 요리 교실에 다니고 있습니다. |
| 毎週木曜日に料理教室に通っています。 | |
| ・ | 그녀는 매주 수요일에 헬스장에 다녀요. |
| 彼女は毎週水曜日にジムに通っています。 | |
| ・ | 백신은 보통 여러 번 접종해야 합니다. |
| ワクチンは通常、複数回の接種が必要です。 | |
| ・ | 그는 근육 트레이닝을 좋아해서 헬스장에 다니고 있어요. |
| 彼は筋トレが好きで、ジムに通っています。 |
