【通】の例文_39
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<通の韓国語例文>
강매하는 사람을 경찰에 신고했다.
押し売りする人を警察に報した。
강매업자를 경찰에 신고했다.
押し売り業者を警察に報した。
그는 사무관 업무에 정통하다.
彼は事務官の業務に精している。
예정대로 진행되면 감지덕지다.
予定り進めば非常にありがたい。
예정대로 쉴 수 있으면 감지덕지다.
予定り休めたら非常にありがたい。
심사에 통과하면 감지덕지다.
審査にれば御の字だ。
예정대로 끝나면 감지덕지다.
予定りに終われば御の字だ。
무거운 발자국 소리가 복도를 지나 정적을 깨뜨렸다.
重い足音が廊下をり過ぎ、静寂をつぶした。
세수를 하고 친구와 영상통화를 한다.
顔を洗ってから友達とビデオ話する。
국비를 이용하여 대중교통이 개선되었다.
国費を利用して公共交が改善された。
국비를 들여 교통 인프라가 정비됐다.
国費を使って交インフラが整備された。
요로 결석은 소변이 지나는 길인 신장, 방광,요도에 결석이 생긴다.
尿路結石は、尿のり道である腎臓・膀胱・尿道に結石ができる。
난시는 통상 근시 또는 원시와 함께 발생할 가능성이 있다.
乱視は常、近視または遠視とともに発生する可能性がある。
이벤트 참가자에게는 빠짐없이 통지합니다.
イベント参加者には漏れなく知します。
노하우를 배우기 위한 강좌를 다닌다.
ノウハウを学ぶための講座にう。
장거리 버스로 통근하다.
長距離バスで勤する。
탈옥수를 발견하면 즉시 경찰에 신고하세요.
脱獄囚を見つけたらすぐに警察に報してください。
그녀는 장학생으로 대학에 다니고 있습니다.
彼女は奨学生として大学にっています。
긴 터널을 가로지르는 열차가 지나갔습니다.
長いトンネルを横切る列車がりました。
민화에는 현대에 통하는 보편적인 교훈이 담겨 있어요.
民話には現代にじる普遍的な教訓が込められています。
그는 문고본을 한 손에 들고 전철로 통근합니다.
彼は文庫本を片手に電車で勤します。
행사 경과는 예정대로 진행되고 있습니다.
イベントの経過は、予定りに進行しています。
비정상적인 상황이 발생했지만 경과는 예상대로였습니다.
異常な状況が発生したが、経過は予想りでした。
예정대로 프로젝트가 경과하고 있습니다.
予定りにプロジェクトが経過しています。
사택에서 회사까지의 통근은 편리합니다.
社宅から会社までの勤は便利です。
사유지 통로에는 감시 카메라가 설치되어 있습니다.
私有地の路には監視カメラが設置されています。
철골 건설 프로젝트는 예정대로 진행되고 있습니다.
鉄骨の建設プロジェクトは予定り進んでいます。
공사 중에 통행 규제가 이루어지고 있으므로 다른 경로를 이용해 주십시오.
工事中で行規制が行われていますので、別の経路をご利用ください。
도로 공사 중이라 통행이 금지되어 있습니다.
道路工事中で行止めになっています。
짐작하신 대로 신제품 출시를 연기하게 되었습니다.
お察しのり、新製品の発売を延期することになりました。
이번 달 매출 관련해서 짐작하신 대로 조금 떨어졌습니다.
今月の売上に関して、お察しのり少し下がっております。
선생님이 짐작한 대로였어.
先生が予想したりだった
측량 데이터는 지역 교통 계획에 이용됩니다.
測量データは地域の交計画に利用されます。
착공에 따라 교통 규제가 실시됩니다.
着工に伴い交規制が実施されます。
기도를 통해 감사의 마음을 표합니다.
祈りをして感謝の気持ちを表します。
기도를 통해 감사의 마음을 전합니다.
お祈りをして感謝の気持ちを伝えます。
도움이 되는 자격증부터 취미 등 다양한 통신 교육을 소개하겠습니다.
役立つ資格から、趣味などさまざまな信教育をご紹介しています。
지하 터널을 통과하면 도시 중심부에 도착합니다.
地下のトンネルをると、都市の中心部に到着します。
교통 위반은 철저히 단속되어야 한다.
違反は徹底的に取り締まらねばならない。
그는 교통법 위반으로 구속되었다.
彼は交法違反で拘束された。
교통사고로 심정지가 왔다.
事故で心停止した。
결핵균은 공기를 통해 퍼집니다.
結核菌は空気をじて広がります。
동영상 공유 서비스를 통해 동영상을 시청합니다.
ビデオ共有サービスをじて動画を視聴します。
우리 부부는 서핑이라는 공통된 취미를 가지고 있어요.
私たち夫婦は、サーフィンと言う共の趣味を持っています。
새로운 도장에 다니기 시작했어요.
新しい道場にい始めました。
태권도 도장을 다니고 있어요.
テコンドー道場にっています。
합기도 연습을 통해 자신의 성장을 실감할 수 있다.
合気道の稽古をじて、自分の成長を実感することができる。
합기도 연습을 통해 자기 관리 능력이 향상되었다.
合気道の稽古をじて、自己管理能力が向上した。
도복을 통해 정신적 성장을 느낄 수 있었다.
道着をして、精神的な成長を感じることができた。
도복을 통해 무도의 정신을 배울 수 있다.
道着をして、武道の精神を学ぶことができる。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (39/75)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.