【進み】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<進みの韓国語例文>
돛을 올리자 배는 바로 나아가기 시작했습니다.
帆を揚げると、船はすぐに進み始めました。
요트는 바다에서 돛을 펼쳐서 바람을 받아 나아갑니다.
ヨットは、海でセイルを広げて、風を受けて進みます。
바람을 탄 범선은 우아하게 나아갑니다.
風に乗った帆船は優雅に進みます。
마음을 다잡고 다음 단계로 넘어가겠습니다.
心を引き締めて、次の段階に進みます。
노즐 고장으로 작업이 잘 진행되지 않았습니다.
ノズルの故障が原因で、作業がうまく進みませんでした。
착륙 후 천천히 활주로를 나아갔습니다.
着陸後、ゆっくりと滑走路を進みました。
열정을 가지고 목표를 향해 나아갑시다.
情熱をもって目標に向かって進みましょう。
상사의 지원으로 원활하게 거래가 진행되었습니다.
商社のサポートで、スムーズに取引が進みました。
이 안주는 짭짤한 맛이 나서 술이 잘 넘어가네요.
このつまみは塩味が効いていて、お酒が進みますね。
서식을 지켜주셔야 절차가 원활하게 진행됩니다.
書式を守っていただくことで、手続きがスムーズに進みます。
돌파구를 찾음으로써 사업이 순조롭게 진행되기 시작했습니다.
突破口を見つけたことで、ビジネスが順調に進み始めました。
돌파구를 찾음으로써 사업이 순조롭게 진행되기 시작했습니다.
突破口を見つけたことで、ビジネスが順調に進み始めました。
서류가 접수되면 절차가 진행됩니다.
書類が受理されると、手続きが進みます。
서류가 접수되면 다음 절차로 넘어갑니다.
書類が受理されると、次の手続きに進みます。
개명하기 위한 절차가 순조롭게 진행되었습니다.
改名するための手続きがスムーズに進みました。
입간판 안내를 따라 가시면 됩니다.
立て看板のご案内に従ってお進みください。
이 서류는 상사의 결재를 받은 후에 다음 단계로 넘어갑니다.
この書類は上司の決裁を得てから、次のステップに進みます。
진전이 보였기 때문에 다음 단계로 넘어갑니다.
進展が見られたため、次のステップに進みます。
그녀는 두려움을 딛고 앞으로 나아갔습니다.
彼女は恐れを乗り越えて前に進みました。
수행원이 안전 확인을 실시하여 방문이 원활하게 진행되었습니다.
随員が安全確認を行い、訪問がスムーズに進みました。
출국 수속이 원활하게 진행되었습니다.
出国手続きがスムーズに進みました。
빚는 과정에서 발효가 진행되어 맛이 달라집니다.
醸す過程で発酵が進み、味わいが変わります。
술을 빚는 과정에서 숙성이 진행됩니다.
酒を醸す過程で熟成が進みます。
효모가 활발해지면 발효가 빨리 진행됩니다.
酵母が活発になると、発酵が早く進みます。
환경보호 활동이 진행되면서 이산화탄소 배출이 급감했다.
環境保護活動が進み、二酸化炭素の排出が激減した。
가혹한 환경하에서 풍화가 진행되기 쉽다.
過酷な環境下で風化が進みやすい。
다음 의제로 넘어갑시다.
次の議題に進みましょう。
쓸데없는 걱정 하지 말고 그냥 앞으로 나가요.
余計な心配をしないで、ただ前に進みましょう。
전문가가 거래를 중개함으로써 원활하게 진행되었습니다.
専門家が取引を仲介することでスムーズに進みました。
팀은 한목소리로 목표를 향해 나아갔습니다.
チームは声を一つにして目標に向かって進みました。
타자가 베이스 러닝으로 2루까지 나아갔습니다.
バッターがベースランニングで二塁まで進みました。
발표회 리허설이 순조롭게 진행되었습니다.
発表会のリハーサルが順調に進みました。
공사는 순조롭게 진행되어 준공되었습니다.
工事は順調に進み、竣工しました。
완공까지의 과정이 순조롭게 진행되었습니다.
完工までのプロセスが順調に進みました。
공사는 순조롭게 진행되어 무사히 완공되었습니다.
工事は順調に進み、無事に完工しました。
으름장에 굴하지 않고 나아갑니다.
脅しに屈することなく進みます。
다소 느리더라도, 묵묵히 제 갈 길을 나아 가고 싶습니다.
多少遅くても、黙々と自分の道を進みたいです。
한류의 흐름을 이용해서 배가 나아갑니다.
寒流の流れを利用して船が進みます。
합심하며 목표를 향해 나아갑시다.
力を合わせて目標に向かって進みましょう。
경기는 치열하게 진행되어 마지막에 역전했습니다.
試合は激しく進み、最後に逆転しました。
출항 절차가 원활하게 진행되었습니다.
出港の手続きがスムーズに進みました。
배는 망망대해 속을 나아가 새로운 육지를 발견했다.
船は茫々たる大海の中を進み、新たな陸地を発見した。
역풍이 부는 가운데서도 우리는 목표를 향해 나아갑니다.
逆風が吹く中でも、私たちは目標に向かって進みます。
오늘은 대화가 원활하게 진행되었습니다.
今日は会話がスムーズに進みました。
그들은 투표로 제안을 가결하고 다음 단계로 넘어갔습니다.
彼らは投票で提案を可決し、次のステップに進みました。
전진하는 용기를 가지고 미래를 향해 나아갑시다.
前進する勇気を持って、未来に向かって進みましょう。
이산화탄소의 레벨이 상승하면 해수면 상승이 진행됩니다.
二酸化炭素のレベルが上昇すると海面上昇が進みます。
이산화탄소 농도가 상승하면 지구의 온난화가 진행됩니다.
二酸化炭素の濃度が上昇すると地球の温暖化が進みます。
작업은 순차적으로 완료되고 다음 단계로 진행됩니다.
タスクは順次完了し、次の段階に進みます。
낚싯배가 어획량을 목표로 바다로 나아갑니다.
釣り船が漁獲量を目指して沖に進みます。
1 2 3  (2/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.