【過】の例文_51
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<過の韓国語例文>
지난 성공은 잊고 새롭게 시작해야 합니다.
ぎた成功は忘れ、新たに始めなくてはなりません。
스치듯 맺은 작은 인연이 평생 이어지는 경우도 있다.
通りぎるように結んだ、小さな因縁が一生つながる場合もある。
과거에 매이지 않고 내일을 준비하다.
去にとらわれず、明日を準備する。
겨울이 가고, 옹달샘에도 봄이 오고 있습니다.
冬がぎ、小さな泉にも春が訪れて来ています。
인간은 지나가는 태풍 앞에서 무력하기 그지없습니다.
人間はぎ去る台風の前で無力なことこの上ないです。
도전하지 않으면 꿈은 머나먼 이야기에 불과합니다.
挑戦しなければ夢は遠い話にぎません。
아픈 과거가 눈앞에 어른거리다.
痛い去が目の前にちらちらする。
그와 함께 하는 그 순간들은 더없이 행복했다.
彼と共にごすその瞬間瞬間がこの上なく幸せだった。
소중한 사람들과 따뜻한 하루를 보내시기 바랍니다.
大切な人と暖かい一日をおごしください。
상상은 과거의 경험과 사색과 영감에서 시작됩니다.
想像'は去の経験と思索と霊感から始まります。
금쪽같이 시간을 보내다.
大切に時間をごす。
금쪽같은 시간을 보내다.
大事な時間をごす。
대부분의 사람들이 간과하고 있는 사실이 하나 있습니다.
大部分の人々が看している事実がひとつあります。
겨울이 물러나고 봄이 오려나 봅니다.
冬がぎて、春が来たみたいです。
과음은 위를 강하게 자극하기 때문에 금물입니다.
飲みぎは胃を強く刺激するので禁物です。
진나친 음주는 금물이다.
酒の飲みぎは禁物だ。
교통사고가 일어났으나, 상대방의 과실이 전적으로 인정되었다.
交通事故が起きたが、相手側の失が全的に認められた。
격변의 시대를 보내고 있다.
激変の時代をごしている。
뜨거운 여름 계절을 거치면서 오곡백과는 영급니다.
暑い夏の季節をぎながら、五穀百果は熟します。
청춘은 저멀리 지나갔다.
青春は、遠くにぎた。
가장 친했던 그들은 심하게 싸운 뒤로 남처럼 지낸다.
最も親しかった彼らはひどく喧嘩したあと、他人のようにごす。
또 한 해가 저물어갑니다.
また、1年がぎ去っていきます。
봄비가 지나간 옹달샘에도 파릇한 생명의 색으로 가득합니다.
春雨がぎた、小さな泉にも青々とした生命の色でいっぱいです。
힘든 시기를 보내야 했다.
つらい時期をごさねばならなかった。
졸음은 점심을 지나 두 시경에 찾아온다.
眠気は、お昼ぎ2時ごろにやってくる。
항체 검사는 혈액을 채취해서 조사하는데, 항체의 유무로 과거에 감염된 적이 있는지를 알 수있다.
抗体検査は血液を採取して調べるが、抗体の有無で去に感染したどうかが分かる。
미궁에 빠졌다고 생각되었던 과거의 미해결 사건을 DNA수사로 해결했다.
迷宮入りと思われていた去の未解決事件をDNA捜査で解決した。
경영진이 범하는 최대의 잘못은 무신경하며 고압적인 태도를 취하는 것이다.
経営陣が犯す最大のちは無神経で高圧的な態度を取ることだ。
치통을 참지 못해 잠 못 이루는 밤을 보냈다.
歯の痛みに耐えきれず、眠れない夜をごした。
혹독한 훈련을 시키다.
酷な訓練をさせる。
숨겨졌던 과거의 진실이 드러났다.
隠していた去の真実が明るみに出た。
그와는 한동네에서 형제처럼 친하게 지내왔다.
彼とは同じ町で兄弟のように親しくごしてきた。
그는 잘못을 쿨하게 인정했다.
彼はちをクールに認めた。
뺑소니 사건으로 트럭을 운전했던 남성이 과실운전치사 등의 혐의로 체포되었다.
ひき逃げ事件で、トラックを運転していた男が失運転致死などの疑いで逮捕された。
한 달이 훌쩍 지나고 마침내 그녀에게 답장이 왔다.
ひと月が瞬く間にぎ、ついに彼女から返事が来た。
휴가 떠나는 날 위병소를 지날 때가 가장 행복했습니다.
休暇に出る日衛兵所を通りぎる時が一番幸せでした。
친구들의 결혼식에도 참석 못 할 만큼 바쁘게 지냈던 것 같아요.
友達の結婚式にも参席できないくらい忙しくごしたみたいです。
유년 시절을 보낸 부산을 최근에 다시 가봤어요.
幼年時代をごした釜山に最近また行ってみました。
유년시절을 시골에서 보냈다.
幼年時代を田舎でごした。
금수저로 태어나 남부러울 것 없는 유년시절을 보냈다.
裕福な家庭に生まれ人を羨ましいと思うことのない幼年時代をごした。
하루를 살아도 행복하게 살아야 합니다.
一日をごすにも幸せに生きてゆかなければならない。
레지던트 과정을 잘 이수해 빨리 의사가 되고 싶다.
レジデント程を履修して早く医者になりたい。
극히 미량의 화학물질에 과민하게 반응하는 경우도 있다.
きわめて微量の化学物質に敏に反応することもある。
기관지가 알레르기 등에 의한 염증에 의해 과민해지다.
気管支がアレルギーなどによる炎症によって敏になる。
요즘 소리에 과민한다.
最近、音に敏だ 。
필요 이상으로 과민하게 반응하다.
必要以上に敏に反応する。
과민하게 반응하다.
敏に反応する。
과거 군사정권 시절에는 대통령의 권력이 사법부까지 좌지우지했다.
去、軍事政権の時代には大統領の権力で司法まで思うままにした。
연구 자료,기계,과정을 변경해, 데이터나 연구 활동에 의해 얻어진 결과 등을 조작이라고 한다.
研究資料・機器・程を変更を行い、データ、研究活動によって得られた結果等を改ざんという。
낫토는 발효 과정을 거치기 때문에 건강에 좋다.
納豆は発酵程を経ているために健康によい。
[<] 51 52 53 54 55  (51/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.