【重】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<重の韓国語例文>
중력장의 영향으로 물체는 아래쪽으로 끌려간다.
力場の影響で、物体は下方向に引き寄せられる。
블랙홀은 매우 강한 중력장을 가지고 있다.
ブラックホールは非常に強い力場を持っている。
중력장의 강도는 물체의 질량에 따라 다르다.
力場の強さは、物体の質量によって異なる。
달은 지구의 중력장에 끌려가고 있다.
月は地球の力場に引き寄せられている。
지구의 중력장이 우리를 끌어당긴다.
地球の力場が私たちを引き寄せる。
미래에는 중력파를 이용해 새로운 물리학적 발견이 있을지도 모른다.
将来的には、力波を利用して新しい物理学的な発見があるかもしれない。
중력파 검출 장치는 매우 정밀하다.
力波の検出装置は非常に精密である。
중력파 발견으로 우리의 우주에 대한 인식이 변했다.
力波の発見により、私たちの宇宙に対する認識が変わった。
중력파 검출은 우주 기원에 대한 새로운 단서를 제공했다.
力波の検出は、宇宙の起源に関する新たな手がかりを提供した。
중력파 연구에는 고도의 기술이 필요하다.
力波の研究には高度な技術が必要だ。
중력파 연구는 우주 이해를 깊게 하는 데 도움이 된다.
力波の研究は宇宙の理解を深める手助けとなる。
중력파를 직접 관측할 수 있었던 것은 역사적인 순간이었다.
力波を直接観測することができたのは歴史的な瞬間だ。
중력파 관측은 매우 중요한 과학적 발견이다.
力波の観測は非常に要な科学的発見だ。
중력파는 아인슈타인의 예측대로 존재한다.
力波はアインシュタインの予測通りに存在する。
스무고개에서는 질문 순서가 중요하다.
二十の扉では、質問の順番が要だ。
가지치기는 나무 성장에 매우 중요하다.
剪定は木の成長にとって非常に要だ。
밀수는 사회 안전에 중대한 영향을 미친다.
密輸は社会の安全に大な影響を与える。
밀수품을 소지하면 무거운 처벌을 받는다.
密輸品を所持していると、い罰を受ける。
본넷을 열 때는 조심히 다뤄야 해요.
ボンネットを開けるときは、慎に扱ってください。
전통적인 가옥에서는 사랑채가 매우 중요하게 여겨졌습니다.
伝統的な家屋では、客間は非常に視されていました。
견인포의 위치 선정은 전술적으로 매우 중요합니다.
牽引砲の位置取りは、戦術的に非常に要です。
견인포의 사용은 특히 보병 지원에서 중요합니다.
牽引砲の使用は、特に歩兵の支援において要です。
견인포는 전장에서 화력 지원으로 중요한 역할을 합니다.
牽引砲は、戦場での火力支援として要な役割を果たします。
견인포는 무거운 포신을 가지고 있으며 다른 차량에 의해 끌려 이동합니다.
牽引砲はい砲身を持ち、別の車両に引かれて移動します。
내레이션의 역할은 시청자에게 중요한 정보를 전달하는 것이다.
ナレーションの役割は、視聴者に要な情報を伝えることだ。
어깨가 빠질 정도로 무거운 물건을 들고 있었다.
肩が抜けるほどい物を持ち上げていた。
너무 무거운 짐을 들고 있어서 어깨가 빠질 것 같았다.
あまりにい荷物を持っていたので肩が抜けそうだった。
무거운 짐을 옮겨서 어깨가 빠질 것 같다.
い荷物を運んで肩が抜けそうだ。
삼각비는 삼각형 문제를 푸는 데 매우 중요합니다.
三角比は三角形の問題を解くために非常に要です。
차집합은 집합론에서 매우 중요한 개념입니다.
差集合は集合論で非常に要な概念です。
이 성은 일본의 중요한 사적 중 하나이다.
この城は日本の要な史跡の一つです。
추수는 마을 사람들에게 중요한 행사다.
秋の収穫は村の人々にとって要なイベントだ。
설계자는 기술적인 지식뿐만 아니라 미적 감각도 중요하다.
設計者は技術的な知識だけでなく、美的センスも要だ。
설계자는 프로젝트 초기 단계에서 중요한 역할을 한다.
設計者はプロジェクトの初期段階で要な役割を果たす。
보고서에 중요한 데이터가 누락되었다.
報告書に要なデータが漏れ落ちていた。
중요한 항목이 누락되었다.
要な項目が漏れ落ちていた。
핵폭탄 문제는 세계 평화에 중요한 과제이다.
核爆弾の問題は、世界の平和にとって要な課題だ。
브래지어를 고를 때 가장 중요한 것은 사이즈이다.
ブラジャーを選ぶとき、サイズが最も要だ。
국립박물관에는 귀중한 문화재가 전시되어 있어요.
国立博物館には貴な文化財が展示されています。
남녀공학은 교육에서 다양성을 중요시해요.
男女共学は、教育において多様性を視しています。
볼트와 너트를 올바르게 조합하는 것이 중요해요.
ボルトとナットを正しく組み合わせることが要です。
쫄보 성격이기 때문에 조심스럽게 행동하는 일이 많습니다.
ビビリな性格だからこそ、慎に行動することが多いです。
가맹국들 간에 정보를 공유하는 것이 중요하다。
加盟国同士で情報を共有することが要だ。
쓰레기봉투를 두 개 겹쳐서 사용하고 있어요.
ゴミ袋を二にして使っています。
창호지를 깔끔하게 붙이려면 신중하게 작업해야 한다.
障子紙をきれいに貼るには、慎に作業しなければならない。
발모제는 지속적으로 사용하는 것이 중요하다고 느꼈어요.
発毛剤は継続的に使用することが要だと感じました。
약을 지을 때 정확한 용량을 지키는 것이 중요합니다.
薬を調剤する際、正確な分量を守ることが要です。
약을 짓기 위해 약사가 성분을 신중하게 확인했어요.
薬を調剤するために、薬剤師が慎に成分を確認しました。
무거운 짐을 옮기는 것은 힘들다.
い荷物を運ぶのは大変だ。
짐을 나를 때는 조심해야 한다.
荷物を運ぶときは慎にしなければならない。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (22/100)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.