【重】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<重の韓国語例文>
윤달은 음력 달력에서 중요한 역할을 한다.
閏月は旧暦のカレンダーにとって要な役割を果たす。
그런 우연이 겹친다니, 믿을 수 없다.
そんな偶然がなるなんて、まるで信じられない。
배가 중심을 잡지 못하면 풍랑에 의해 표류하거나 좌초하고 맙니다.
船が心をつかめないなら、波風によって漂流したり、座礁してしまいます。
항해하려면 철저한 계획이 중요하다.
航海するにはしっかりとした計画が要だ。
항해사는 항로를 신중하게 선택했다.
航海士は航路を慎に選んだ。
그녀는 인터넷으로 경매에 참가하여 귀중한 골동품을 손에 넣었어요.
彼女はネットで競売に参加し、貴なアンティークを手に入れました。
운동을 계속한 결과, 부산물로 체중이 줄었다.
運動を続けた結果、副産物として体が減った。
이 프로젝트를 시작하는 게 중요해요. 시작이 반이에요.
このプロジェクトを始めることが要です。始めが半分です。
모로 가도 서울만 가면 된다. 중요한 건 목적지에 도달하는 것이다.
最終的に目的地にたどり着けばいい。要なのは目的地に到達することだ。
사후 약방문을 하기보다는 미리 조치를 취하는 것이 중요하다.
後から手遅れな対応をするのではなく、事前に対策を講じることが要だ。
문제를 해결한 후에 사후 약방문을 하는 것보다는 미리 예방하는 것이 중요하다.
問題を解決した後で後手に回るのではなく、事前に予防することが要だ。
새장가를 가기 전에 신중하게 생각해야 한다.
再婚する前に慎に考えなければならない。
무거운 상자를 들기 위해 힘을 쓰고 있다.
い箱を持ち上げるために力を使っている。
누가 잘못했는지를 잘잘못을 따지는 것이 중요하다.
誰が間違っていたのかを問いただすことが要だ。
그 계획에는 속셈이 있으니까 신중하게 생각하는 게 좋다.
その計画には魂胆があるので、慎に考えた方がいい。
낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다. 조심하지 않으면 나중에 문제가 될 수 있다.
壁に耳あり、慎にしないと、後で問題になることがある。
돈을 푸는 것이 금융 시장에 어떤 영향을 미칠지 신중하게 지켜볼 필요가 있다.
量的緩和が金融市場にどのような影響を与えるかは慎に見守る必要がある。
서로의 생각을 존중함으로써 마음의 거리가 좁혀진다.
互いの考え方を尊することで、心の距離が縮まる。
중요한 말을 할 때마다 그녀는 말끝을 흐린다.
要な話をするとき、彼女はいつも言葉を濁す。
중요한 자료가 도착하지 않아서 회의에 차질이 빚어졌다.
要な資料が届かなくて、会議に支障を来した。
저인망 어선이 끌어올리는 그물은 매우 무겁다.
底びき網漁船が引き上げる網は非常にい。
그녀는 이제 팀에서 자리가 잡혀서 중요한 역할을 맡고 있다.
彼女は今、チーム内でポジションが確立され、要な役割を担っている。
나이가 들면 귀가 어두워지는 것은 어쩔 수 없는 일이다.
年齢をねると耳が遠くなるのは仕方がないことだ。
이 서류 뒷면에 중요한 정보가 적혀 있다.
この書類の裏面に要な情報が書かれている。
조직의 기초를 굳건히 하는 것이 중요하다.
組織の基盤を固めることが要だ。
날씨 변화도 계산에 넣고 행동하는 것이 중요하다.
天候の変化も計算に入れて行動することが要です。
기업지배구조에서 투명성이 중요한 과제가 되고 있다.
コーポレート・ガバナンスにおける透明性が要な課題となっている。
장사를 하려면, 마케팅이 중요하다.
商売をするためには、マーケティングが要だ。
회사의 방침을 결정할 때 누가 칼자루를 쥐느냐가 중요하다.
会社の方針を決める時、誰が主導権を握るかが要だ。
경제적인 문제가 겹치면서 그는 파산 위기에 놓였습니다.
経済的な問題がなり、彼は破産の危機に立たされました。
전임자의 의사결정은 매우 신중했다.
前任者の意思決定は非常に慎だった。
회의실에서 중요한 회의가 열릴 예정입니다.
会議室で要な会議が行われる予定だ。
나는 그 의뢰를 신중하게 고사했어요.
私はその依頼を慎に断りました。
그는 친구의 권유를 정중히 고사했다.
彼は友人からの誘いを丁に断った。
중죄에 관련된 재판은 보통 오랜 기간이 걸린다.
罪に関する裁判は通常、長い期間を要する。
그 행위는 중죄로 간주되며, 엄격한 법에 따라 처벌되어야 한다.
その行為は罪であり、厳しい法律に基づいて処罰されるべきだ。
중죄가 발각된 후, 그는 경찰에 체포되었다.
罪が発覚した後、彼は警察に逮捕された。
중죄를 범한 경우, 재범 방지를 위한 엄격한 처벌이 필요하다.
罪を犯した場合、再犯防止のための厳しい処罰が必要だ。
그가 저지른 범죄는 중죄로 취급되어야 한다.
彼の犯した犯罪は、罪として扱われるべきだ。
이 사건은 사회에 큰 영향을 미치는 중죄이다.
この事件は社会に大きな影響を与える罪である。
중죄를 범하면 사형이나 종신형이 될 가능성이 있다.
罪を犯すと、死刑や終身刑になる可能性がある。
그는 중죄를 저질러 긴 기간의 징역형을 받았다.
彼は罪を犯して、長期間の懲役刑を受けた。
중죄를 저지른다면, 복역이라는 형태로 죗값을 치르게 됩니다.
い罪を犯したら、服役という形で罪を償うことになります。
중죄에 해당한다.
罪に当たる。
중죄에 처하다.
罪に処する。
공명정대하게 일을 진행하는 것이 조직에 중요하다.
公明正大な方法で仕事を進めることが組織にとって要だ。
이역만리에서 보낸 시간이 이제는 소중한 추억이 되었다.
遠い異郷で過ごした年月が、今では貴な思い出となっている。
세상사에 휘둘리지 않고, 자신의 신념을 지키는 것이 중요하다.
世事に流されず、自分の信念を貫くことが要だ。
졸업식은 학생들에게 학교를 졸업하는 중요한 통과 의례이다.
卒業式は学生にとって、学び舎を卒業する要な通過儀礼だ。
결혼식도 중요한 통과 의례로, 새로운 인생의 시작을 축하하는 것이다.
結婚式も要な通過儀礼で、新しい人生のスタートを祝うものです。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/100)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.