【重】の例文_76
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<重の韓国語例文>
서양화의 역사는 예술사에서도 중요한 위치를 차지하고 있다.
西洋画の歴史は芸術史の中でも要な位置を占めている。
그의 작품은 서양화의 전통을 존중하면서 현대의 시각에서 그려지고 있다.
彼の作品は西洋画の伝統を尊しつつ、現代の視点から描かれている。
저수지 물은 지역 농가에 귀중한 자원이다.
貯水池の水は地元の農家にとって貴な資源だ。
저수지는 농업용수의 공급원으로서 중요하다.
貯水池は農業用水の供給源として要だ。
저 폐허는 옛날에 중요한 종교 시설이었다.
あの廃墟は昔、要な宗教施設だった。
그 폐허는 한때는 중요한 교역 거점이었다.
その廃墟はかつては要な交易拠点だった。
철야하 머리가 무거운 느낌이 든다.
徹夜明けは、頭がい感じがする。
무거운 짐이 위에 쌓여 상자가 찌그러졌다.
い荷物が上に積まれ、箱が押しつぶされた。
무거운 세금에 짓눌리다.
税に押しひしがれる。
무거운 눈이 지붕을 찌그러뜨렸다.
い雪が屋根をつぶしてしまった。
위중한 환자는 가족과 함께 있는 것이 중요합니다.
危篤の患者は家族と一緒にいることが要です。
위독한 환자는 중환자실에 입원해 있습니다.
危篤の患者は病院のICUに入院しています。
ICU 환자는 보통 위중한 상태로 입원해 있습니다.
ICUの患者は通常、篤な状態で入院しています。
코로 숨을 들이마시고 천천히 심호흡을 하는 것이 중요합니다.
鼻から息を吸って、ゆっくりと深呼吸することが要です。
사진전은 지역 아트 커뮤니티에 중요한 이벤트입니다.
写真展は地元のアートコミュニティにとって要なイベントです。
그의 의견은 우습기 쉽지만, 그것에는 중요한 시사점이 있습니다.
彼の意見は見くびられがちですが、それには要な示唆があります。
교육의 중요성은 지식 사회의 발전에서 필연적입니다.
教育の要性は、知識社会の発展において必然的です。
중병으로 기절할 때가 있다.
い病気で気絶することがある。
장갑차는 일반적으로 무거울수록 방어력이 높다.
装甲車は一般的にいほど防御力が高い。
기습을 당했을 경우에도 지휘관의 냉정한 판단이 중요하다.
奇襲を受けた場合でも、指揮官の冷静な判断が要だ。
기습을 예측하고 적절한 대책을 마련하는 것이 중요하다.
奇襲を予測して適切な対策を講じることが要だ。
사람들의 눈을 피하기 위해 그는 조심스럽게 움직이며 기척을 지웠다.
人目を避けるため、彼は慎に動き、気配を消した。
허를 찔릴 때는 초조해하지 말고 사태를 파악하는 것이 중요하다.
不意をつかれるときには、焦らずに事態を把握することが要だ。
허를 찔리면 주위 상황을 확인하는 것이 중요하다.
不意をつかれると、周囲の状況を確認することが要だ。
허를 찔리더라도 냉정한 판단이 중요하다.
不意をつかれても、冷静な判断が要だ。
허를 찔려도 당황하지 말고 대처하는 것이 중요하다.
不意をつかれても慌てずに対処することが要だ。
갑옷은 전쟁터에서 살아남기 위한 중요한 장비다.
鎧は戦場で生き延びるための要な装備だ。
그의 몸매는 탄탄했고 훈련을 거듭한 성과가 나타나고 있었다.
彼女の体つきは引き締まっており、トレーニングをねた成果が現れていた。
꾸준한 노력이 인생에서의 중요한 이정표로 이어질 수 있다.
地道な努力が、人生での要なマイルストーンにつながることがある。
그는 꾸준한 연습을 거듭해 스포츠에서 뛰어난 성적을 거뒀다.
彼は地道な練習をねて、スポーツで優れた成績を収めた。
그녀는 꾸준한 노력을 쌓아 성공을 거두었다.
彼女は地道な努力を積みねて成功を収めた。
하천은 수자원의 귀중한 공급원입니다.
河川は水資源の貴な供給源です。
하천은 생태계에서 중요한 역할을 합니다.
河川は生態系において要な役割を果たします。
하천은 자연계의 중요한 일부입니다.
河川は自然界の要な一部です。
돌이 물가에 쌓여 있다.
石が岸辺に積みなっている。
낚싯줄에 낚싯봉이 달려있다.
釣り糸にりがつるされている。
무거운 것이 떨어지자 바닥에 쿵 소리가 울렸다.
いものが落ちると、床にドンと音が響いた。
지하실에는 귀중품을 보관하기 위한 금고가 있습니다.
地下室には貴品を保管するための金庫があります。
지하에서의 작업은 안전 대책이 중요합니다.
地下での作業は、安全対策が要です。
지하에는 귀중한 광맥이 잠들어 있다.
地下には貴な鉱脈が眠っている。
하류 마을에서는 수운이 중요한 교통수단입니다.
下流の町では、水運が要な交通手段です。
이 지역의 하류에서는 어업이 중요한 산업입니다.
この地域の下流では、漁業が要な産業です。
그의 작품에는 가족이 항상 중요한 모티브로 나타납니다.
彼の作品には家族が常に要なモチーフとして現れます。
그의 음악에는 자유와 해방이 항상 중요한 모티브입니다.
彼の音楽には自由と解放が常に要なモチーフです。
의학 연구는 인간의 생명과 존엄성을 존중하여 이루어지고 있습니다.
医学の研究は人間の生命と尊厳を尊して行われています。
유적은 인류의 역사를 아는데 있어서 중요한 자료이다.
遺跡は、人類の歴史を知る上で貴な資料である。
이 연구는 미래의 에너지 공급에 대한 중요한 정보를 제공합니다.
この研究は、未来のエネルギー供給に関する要な情報を提供します。
그녀는 이야기를 중단하고 중요한 전화를 받았습니다.
彼女は話を中断して、要な電話に出ました。
중요한 파일을 잃지 않도록 정기적으로 저장하십시오.
要なファイルを失わないように、定期的に保存してください。
장바구니가 무거워서 어깨가 아파졌어요.
買い物かごがくて、肩が痛くなりました。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (76/95)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.