【際】の例文_24
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<際の韓国語例文>
그는 모래사장을 기어서 파도가 치는 곳에 다가갔다.
彼は砂浜を這って波打ちに近づいた。
연설을 할 때 청중의 반응을 보면서 말하는 것이 중요합니다.
スピーチを行う、聴衆の反応を見ながら話すことが大切です。
여행 시에는 여행자 보험이 편리합니다.
旅行のには、旅行保険が便利です。
의약품의 품질에 관한 검사가 정기적으로 실시됩니다.
医薬品の品質管理には国基準が適用されます。
의약품의 품질 관리에는 국제 기준이 적용됩니다.
医薬品の品質管理には国基準が適用されます。
네덜란드는 자유롭고 국제적인 나라로 알려져 있습니다.
オランダは自由で国的な国として知られております。
영국의 수도 런던은 유학생에게 가장 인기 있는 국제적 대도시입니다.
イギリスの首都・ロンドンは留学生に最も人気のある国的大都市です。
선발된 선수는 전문가의 지도를 받을 수 있다.
選抜されたアスリートは国大会に出場する機会を得る。
선발된 선수는 국제 대회에 출전할 기회를 얻는다.
選抜されたアスリートは国大会に出場する機会を得る。
의뢰를 할 때는 명확한 지시가 필요합니다.
依頼をするには明確な指示が必要です。
그의 판결은 요행수 같지만 실제로는 충분한 증거가 있었다.
彼の判決はまぐれ当たりのようだが、実には十分な証拠があった。
그의 급격한 부는 요행수 같지만 실제로는 그의 투자 성공이다.
彼の急激な富はまぐれ当たりのようだが、実には彼の投資の成功だ。
그 국제적 행사는 매년 개최되고 있다.
その国的行事は毎年開催されている。
납이 포함된 제품을 취급할 때에는 환기를 충분히 해 주십시오.
鉛が含まれている製品を取り扱うには、換気を十分に行ってください。
납이 포함된 제품을 취급할 때는 장갑을 착용해 주세요.
鉛が含まれている製品を取り扱うには、手袋を着用してください。
이 단체는 국제기구와 제휴하여 인도적 지원 활동을 실시합니다.
この団体は国機関と提携して人道支援活動を行います。
두 나라는 국제 협력을 강화하기 위해 제휴합니다.
二つの国は国協力を強化するために提携します。
그들은 NGO와 제휴하여 국제적인 지원 활동을 전개합니다.
彼らはNGOと提携して国的な支援活動を展開します。
등산 시에는 가벼운 침낭을 가지고 갑니다.
山登りのには軽量な寝袋を持っていきます。
신분증은 은행 계좌를 개설할 때 필요할 수 있습니다.
身分証は、銀行口座を開設するに必要とされることがあります。
주간 계획을 세울 때는 다른 사람의 스케줄도 고려합니다.
週間の計画を立てるには、他の人のスケジュールも考慮します。
항공은 국제 관광의 추진력입니다.
航空は国観光の推進力です。
항공은 국제 무역에서 필수적입니다.
航空は国貿易において不可欠です。
항공은 국제적인 교류를 촉진합니다.
航空は国的な交流を促進します。
이 도시는 국제적인 항공의 요충지입니다.
この都市は国的な航空の要所です。
이 공항은 국제적인 항공 교통의 요충지입니다.
この空港は国的な航空交通の要所です。
물물교환은 재화와 서비스를 교환할 때의 기준이었습니다.
物物交換は財貨とサービスを交換するの基準でした。
물물교환은 상품을 교환할 때 사용했던 방식입니다.
物物交換は商品を交換するに使用された方式です。
물물교환은 상품을 교환할 때 사용했던 방식입니다.
物物交換は商品を交換するに使用された方式です。
회식 때 맛있는 요리를 즐겼어요.
会食のに美味しい料理を堪能しました。
역에서 도보 4분이라고 적혀 있었는데 실제로 걸으니 10분 정도 걸렸다.
「駅徒歩4分」と書かれていたのに、実に歩くと10分くらいかかった!
보행자는 도로를 횡단할 때 신속하고 안전한 이동에 유의해야 합니다.
歩行者は道路を横断するには、迅速かつ安全な移動を心がけるべきです。
보행자는 횡단할 때는 차와의 거리를 적절히 확보해야 합니다.
歩行者は横断するには車との距離を適切に確保するべきです。
보행자가 도로를 횡단할 때는 안전이 최우선입니다.
歩行者が道路を横断するは、安全が最優先です。
횡단보도를 건널 때는 신호등이나 표지판에 따라 행동하세요.
横断歩道を渡るには、信号機や標識に従って行動してください。
보행자가 횡단보도를 건널 때는 신호를 지키는 것이 중요합니다.
歩行者が横断歩道を渡るには、信号を守ることが重要です。
횡단보도를 건널 때는 차량 속도에 주의하세요.
横断歩道を渡るには、車のスピードに気をつけてください。
도로를 횡단할 때는 충분히 주의해 주세요.
道路を横断するは十分に注意してください。
거주지는 실제로 지금 살고 있는 곳을 가리키는 말입니다.
居住地は実に今住んでいる場所を指す言葉です。
그들은 수리공의 솜씨에 감탄했다.
彼らは修理工の手の良さに感心した。
그녀의 디자인은 세밀한 디테일이 돋보입니다.
彼女のデザインは細かいディテールが立っています。
지문은 범죄 수사 시 증거로 제출될 수 있다.
指紋は犯罪捜査のに証拠として提出されることがある。
극한 지역에서는 외출할 때 적절한 방한 장비가 필요하다.
極寒の地域では、外出するに適切な防寒具が必要だ。
에어비앤비는 여행을 갈 때 숙소로 인기입니다.
エアビーアンドビーは、旅行に行くの宿泊先として人気です。
비즈니스 여행 시에는 스위트룸에서 숙박합니다.
ビジネス旅行のはスイートルームで宿泊します。
가족 여행 시 리조트 호텔에서 숙박합니다.
家族旅行のはリゾートホテルで宿泊します。
그는 유세 때 많은 지지자들로부터 성원을 받았다.
彼は遊説のに多くの支持者から声援を受けた。
교제를 그만두다.
を止める。
무력 충돌을 막기 위해 국제사회가 궐기했다.
武力衝突を防ぐために、国社会が決起した。
인권침해에 반대해 국제사회가 일치단결해 들고 일어섰다.
人権侵害に反対して、国社会が一致団結して決起した。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (24/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.