【音】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<音の韓国語例文>
음대 합창단에 참여하고 있습니다.
大の合唱団に参加しています。
음대 교수님으로부터 많은 것을 배웠습니다.
大の教授から、多くのことを学びました。
음대에서 작곡을 배우고 싶어요.
大で作曲を学びたいです。
음대 강의에서 음악사를 배웠어요.
大の講義で楽史を学びました。
음대 졸업 연주회에서 연주했어요.
大の卒業演奏会で演奏しました。
음대 강의에서 많은 것을 배웠습니다.
大の講義で、多くのことを学びました。
음대 도서관에서 악보를 찾았어요.
大の図書館で楽譜を探しました。
음대 선생님으로부터 개별 지도를 받고 있습니다.
大の先生から個別指導を受けています。
음대에서의 경험이 지금의 일에 도움이 되고 있습니다.
大での経験が、今の仕事に役立っています。
음대 수업에서 새로운 곡을 배웠어요.
大の授業で、新しい曲を学びました。
음대에 진학하는 것이 꿈입니다.
大に進学することが夢です。
음대 연주회에 초대받았어요.
大の演奏会に招待されました。
음대 입학 시험을 위해 연습하고 있어요.
大の入学試験に向けて練習しています。
음대 졸업생이 활약하고 있어요.
大の卒業生が活躍しています。
음대에서 음악 이론을 배웠어요.
大で楽理論を学びました。
음대를 졸업해도 음악으로 먹고 살 수 있을지 불안해요.
大を卒業しても楽で食べていけるか不安に思っています。
음대 입시가 다가오고 있습니다.
大の入試が近づいています。
음대에서 피아노를 전공하고 있습니다.
大でピアノを専攻しています。
딸은 음대에 다니고 있어요.
娘は大に通っています。
재즈 트럼펫의 음색을 좋아합니다.
ジャズのトランペットの色が好きです。
재즈 클럽에서 음악을 즐겼습니다.
ジャズクラブで楽を楽しみました。
원숙미를 느끼는 음악이 마음에 남았습니다.
円熟美を感じる楽が心に残りました。
반신욕을 하면서 음악을 즐기고 있습니다.
半身浴をしながら、楽を楽しんでいます。
릴렉스하기 위해 음악을 선택하는 것이 효과적입니다.
リラックスするために、楽を選ぶことが効果的です。
구급차 사이렌 소리가 들렸을 때는 즉시 길을 양보했습니다.
救急車のサイレンが聞こえた際は、すぐに道を譲りました。
응급차 사이렌 소리를 듣고 신속하게 도로를 비웠습니다.
救急車のサイレンを聞いて、速やかに道路を空けました。
눈은 차가운 것인데 눈 오는 소리는 왠지 포근하게 느껴집니다.
雪は冷たいものだが、雪が降るは、なぜか温かく感じられます。
녹음기에서 기록한 내용을 나중에 텍스트화했습니다.
機で記録した内容を、後でテキスト化しました。
녹음기를 사용함으로써 강의 복습을 효율적으로 할 수 있었습니다.
機を使うことで、講義の復習が効率的に行えました。
녹음기를 사용하여 소중한 인터뷰를 저장했습니다.
機を使用して、大切なインタビューを保存しました。
녹음기 조작이 간단하여 바로 녹음을 시작할 수 있습니다.
機の操作が簡単で、すぐに録を始められます。
녹음기가 있으면 회의 중에 메모가 필요 없게 됩니다.
機を使って、声メモを作成しました。
녹음기 덕분에 중요한 발언을 정확하게 기록할 수 있었어요.
機のおかげで、重要な発言を正確に記録できました。
녹음기를 사용하면 중요한 대화를 나중에 차분히 확인할 수 있습니다.
機を使えば、重要な会話を後でじっくり確認できます。
녹음기로 녹음한 데이터를 즉시 PC로 전송할 수 있습니다.
機で録したデータを、すぐにパソコンに転送できます。
녹음기 배터리가 오래 가서 안심하고 사용할 수 있었습니다.
機のバッテリーが長持ちして、安心して使えました。
녹음기의 음질이 좋고 재생시 잡음이 적습니다.
機の質が良く、再生時に雑が少ないです。
녹음기를 활용해서 회의의 요점을 정리했어요.
機を活用して、会議の要点をまとめました。
녹음기 용량이 커서 장시간 녹음이 가능합니다.
機の容量が大きく、長時間の録が可能です。
녹음기를 가져가면 강의 내용을 나중에 확인할 수 있어요.
機を持って行けば、講義の内容を後で確認できます。
녹음기 음질이 좋고 깨끗하게 재생할 수 있었습니다.
機の質が良く、クリアに再生できました。
녹음기를 사용해서 회의 내용을 기록했어요.
機を使って、会議の内容を記録しました。
녹음기에 녹음하다.
レコーダーへ録する。
강풍으로 창문이 덜덜 소리를 내고 있어요.
強風で窓がぶるぶるとを立てています。
큰 소리에 놀라서 몸이 부르르 떨렸어요.
大きなに驚いて、体がぶるぶるしました。
결혼식장의 음향 설비가 훌륭합니다.
結婚式場の響設備が素晴らしいです。
그녀의 이름은 음악 업계에서 저명하다.
彼女の名前は楽業界で著名だ。
그는 갱도에서 뭔가 움직이는 소리를 들었다.
彼は坑道で何かが動くを聞いた。
그 그룹은 음악 업계의 선구자입니다.
そのグループは楽業界の先駆者です。
그 곡의 탄생 비화가 음악방송에 소개되었습니다.
その曲の誕生秘話が、楽番組で紹介されました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.